Содержание

Оформление дела | Делопроизводство

Оформление дел происходит при их заведении, а также в процессе подготовки документов к передаче их на хранение в архив. При заведении дела, прежде всего, необходимо правильно оформить обложку дела (оформление всех необходимых элементов обложки). В течение делопроизводственного года необходимо придерживаться существующих требований к формированию дел.

Если срок хранения дела составляет менее 10 лет, то допускается частичное оформление дела. Сроки уточняют по номенклатуре дел или по перечням документов. Собственно говоря, в любой организации количество дел со сроком хранения 5 лет будет составлять абсолютное большинство.

При частичном оформлении дела (в делопроизводстве это общепринятый термин) допускается документы оставлять в папках, в которые они помещались в течение делопроизводственного года, и не проводить каких-либо дополнительных действий с ними. После истечения срока хранения и потери практической их надобности составляется акт на уничтожение документов.

Полное оформление необходимо проводить дел с постоянным сроком хранения и с долговременным сроком (т.е. более 10 лет), включая документы по личному составу. Обычно данную работу выполняют в процессе подготовки к передаче дел в архив организации. В этом случае предусмотрены следующие требования к оформлению дел:

  • Пересистематизация листов дела – самый ранний документ должен оказаться первым – вверху стопки, при этом удаляют все металлические детали (скрепки, скобки степлера).
  • Нумерация листов – простым карандашом проставляют номер в правом верхнем углу каждого листа (лист-заверитель и внутреннюю опись не нумеруют) отдельно каждого тома, все «старые» номера просто зачеркивают.
  • Обложку дела оформляют по установленной форме – чтобы наглядно увидеть, переходите по ссылке в первом абзаце статьи.
  • Проводят переплет или прошивку документов в твердую обложку (картон) на четыре прокола – можно с привлечением специализированной организации, а можно выполнить и самостоятельно. Работы могут проводиться без специального оборудования. Тогда для облегчения процесса выполнения проколов часто используют обычную электродрель (необходимо сверло маленького диаметра), еще будут нужны капроновые нитки и большая игла.

 
Нормативными документами не предусмотрено дополнительных инструкций по переплету или прошивке дел. Главное, чтобы получилось аккуратно и обеспечена читаемость текста составляющих дело документов.

После проведения полного оформления дел они готовы к длительному хранению в архиве организации, а также в установленном порядке к последующей передаче их на государственное хранение (последнее – для организации-источника комплектования госархива).

Евгения Полоса

Спасибо Вам за добавление этой статьи в:

Еще интересное по теме:

К записи 232 комментария

3.6. Требования к оформлению дел, принимаемых в архив / КонсультантПлюс

3.6. Требования к оформлению дел, принимаемых в архив

3. 6.1. Оформление дел проводится работниками службы документационного обеспечения управления организации или другими структурными подразделениями, в обязанности которых входит заведение и формирование дел, при методической помощи и под контролем архива организации.

3.6.2. В зависимости от сроков хранения проводится полное или частичное оформление дел.

3.6.3. Полному оформлению подлежат дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу.

Полное оформление дел предусматривает:

подшивку или переплет дела;

нумерацию листов дела;

составление листа-заверителя;

составление, в необходимых случаях, внутренней описи документов;

внесение необходимых уточнений в реквизиты обложки дела (уточнение названия организации, регистрационного индекса дела, крайних дат дела, заголовка дела).

Дела временного (до 10 лет включительно) хранения подлежат частичному оформлению: допускается не проводить систематизацию документов в деле, листы дела не нумеровать, заверительные надписи не составлять.

3.6.4. Документы, составляющие дела, подшиваются на 4 прокола в твердую обложку из картона или переплетаются с учетом возможности свободного чтения текста всех документов, дат, виз и резолюций на них. При подготовке дел к подшивке (переплету) металлические скрепления (булавки, скрепки) из документов удаляются.

3.6.5. Дела постоянного хранения, состоящие из особо ценных документов или неформатных документов, хранятся в закрытых твердых папках с тремя клапанами с завязками или в коробках.

3.6.6. При наличии в деле невостребованных личных документов (удостоверений личности, трудовых книжек, военных билетов) эти документы вкладываются в конверт, который подшивается в дело. При наличии большого количества таких документов последние изымаются из дел и на них составляется отдельная опись.

3.6.7. В конце каждого дела подшивается чистый бланк листа-заверителя, а в начале дела (для учета особо ценных документов) – бланк внутренней описи документов дела.

3.6.8. В целях обеспечения сохранности и закрепления порядка расположения документов, включенных в дело, все листы этого дела (кроме листа-заверителя и внутренней описи) нумеруются арабскими цифрами валовой нумерацией в правом верхнем углу листа простым карандашом или нумератором. Листы внутренней описи документов дела нумеруются отдельно.

3.6.9. Листы дел, состоящих из нескольких томов или частей, нумеруются по каждому тому или по каждой части отдельно.

3.6.10. Фотографии, чертежи, диаграммы и другие иллюстративные документы, представляющие самостоятельный лист в деле, нумеруются на оборотной стороне на верхнем поле листа.

3.6.11. Сложенный лист (формата А3, А2) разворачивается и нумеруется в правой части верхнего поля листа. При этом лист любого формата, подшитый за один край, нумеруется как один лист; лист, сложенный и подшитый за середину, подлежит перешивке и нумеруется как один лист.

3.6.12. Лист с наглухо наклеенными документами (фотографиями, вырезками, выписками и т.п.) нумеруется как один лист. Если к документу подклеены одним краем другие документы (вставки текста, переводы, вырезки и т.п.), то каждый документ нумеруется отдельно.

3.6.13. Подшитые в дело конверты с вложениями нумеруются; при этом вначале нумеруется сам конверт, а затем очередным номером каждое вложение в конверте.

3.6.14. Подшитые в дело документы с собственной нумерацией листов (включая печатные издания) могут нумероваться в общем порядке или сохранять собственную нумерацию, если она соответствует порядку расположения листов в деле.

3.6.15. В случаях обнаружения большого числа ошибок в нумерации листов дела проводится их перенумерация. При перенумерации листов старые номера зачеркиваются и рядом ставится новый номер листа; в конце дела составляется новый лист-заверитель, при этом старый лист-заверитель зачеркивается, но сохраняется в деле.

При наличии отдельных ошибок в нумерации листов в делах при подготовке их архивом организации к передаче на государственное хранение допускается по согласованию с государственным архивом употребление литерных номеров листов.

3.6.16. Лист-заверитель составляется в деле на отдельном листе, в книгах – на оборотной стороне последнего чистого листа, в картотеках – на отдельном чистом листе формата карточки.

Лист-заверитель дела составляется по установленной форме (приложение 9), в которой указываются цифрами и прописью количество пронумерованных листов дела, количество листов внутренней описи, оговариваются особенности нумерации номеров дела (наличие литерных номеров дела, пропущенных номеров, номеров листов с наклеенными фотографиями, номеров крупноформатных листов, конвертов с вложениями и количество вложенных в них листов), а также указывается наличие в деле типографских экземпляров брошюр с количеством листов в них, если они не были отмечены в общей валовой нумерации в деле.

Лист-заверитель дела подписывается его составителем. Все последующие изменения в составе и состоянии дела (повреждения, замена подлинных документов) отмечаются в листе-заверителе со ссылкой на соответствующий акт.

Запрещается выносить лист-заверитель на обложку дела или чистый оборот листа последнего документа. Если дело подшито или переплетено без бланка листа-заверителя, он наклеивается за верхнюю часть листа на внутренней стороне обложки дела.

3.6.17. Внутренняя опись документов дела составляется для учета документов постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, учет которых вызывается спецификой данной документации (особо ценные, личные, судебные, следственные дела и т.д.), а также для учета дел постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, сформированных по разновидностям документов, заголовки которых не раскрывают конкретное содержание документа.

Внутренняя опись составляется на отдельном листе по установленной форме (приложение 10), в которой содержатся сведения о порядковых номерах документов дела, их индексах, датах, заголовках и номерах листов дела. К внутренней описи составляется итоговая запись, в которой указываются цифрами и прописью количество включенных в нее документов и количество листов внутренней описи.

Внутренняя опись подписывается ее составителем. Если дело переплетено или подшито без бланка внутренней описи документов, то составленная по установленной форме опись подклеивается к внутренней стороне лицевой обложки дела.

Изменения состава документов дела (изъятия, включения документов, замена их копиями и т.д.) отражаются в графе “Примечания” со ссылками на соответствующие акты. При необходимости составляется новая итоговая запись к внутренней описи и заверительная надпись дела.

3.6.18. Обложка дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу составляется и оформляется по установленной форме (приложение 11), в которой указываются наименование организации, структурного подразделения, индекс дела, архивный шифр дела, номер дела (тома, части) по годовому разделу сводной описи дел, заголовок дела.

На обложке дел постоянного хранения предусматривается место для наименования государственного архива, в который дела организации будут приняты, обозначения кодов государственного архива и организации.

При изменении наименования организации (структурного подразделения) в течение периода, охватываемого документами дела, или при передаче дела в другую организацию (в другое структурное подразделение) на обложке дела указывается новое наименование этой организации или организации-правопреемника, а прежнее наименование организации (структурного подразделения) заключается в скобки.

Заголовок дела на обложке дел переносится из номенклатуры дел организации, согласованной с экспертно-проверочной комиссией соответствующего архивного учреждения. В необходимых случаях в заголовок вносятся уточнения (номера приказов, протоколов и др.).

В тех случаях, когда дело состоит из нескольких томов (частей), на обложку каждого тома (части) выносится общий заголовок дела и заголовок каждого тома (части).

В заголовках дел, содержащих копии документов, указывается их копийность. Подлинность документов дела в заголовке не оговаривается.

На обложке дела указываются арабскими цифрами крайние даты дела – год(ы) заведения и окончания дела.

Если в дело включены документы (приложения и т.п.), даты которых выходят за крайние даты дела, то под датами дела с новой строчки делается об этом запись: “в деле имеются документы за … год(ы)”. Даты дела могут не указываться на обложке дел, содержащих годовые планы и отчеты, так как они отражаются в заголовках дел.

Крайними датами дел, содержащих организационно-распорядительную, творческую и иную документацию (протоколы, стенограммы, письма, доклады и т.д.), для которых точная датировка имеет важное значение, а также дел, состоящих из нескольких томов (частей), проставляются крайние даты документов дела, т.е. даты регистрации (составления) самого раннего и самого позднего документов, включенных в дело.

Если делом является журнал регистрации приказов, распоряжений и т. п., то датой дела будут точные календарные даты первой и последней записей в журнале.

Крайними датами дела, содержащего протоколы заседаний, являются даты утверждения (для документов, которые утверждаются) или составления первого и последнего протоколов, составляющих дело.

Крайними датами личного дела являются даты подписания приказа о приеме и увольнении лица, на которое это дело заведено.

Обязательными реквизитами обложки дела являются количество листов в деле, которое проставляется на основании заверительной надписи дела, и сроки хранения дела (на делах постоянного хранения пишется: “Хранить постоянно”).

Оформление дел и передача их на архивное хранение

Оформление дел — это подготовка дела к передаче на архивное хранение (пункт 99 ГОСТ Р 7.0.8-2013). Оформление дел начинается с момента заведения их в организации и заканчивается в процессе подготовки к передаче в архив по окончании календарного года, в котором они были заведены.

Оформление дел проводится работниками службы документационного обеспечения управления организации или другими структурными подразделениями, в обязанности которых входит заведение и формирование дел, при методической помощи и под контролем архива организации (пункт 3. 6.1 Основных правил).

В зависимости от сроков хранения проводится полное или частичное оформление дел.

Полному оформлению подлежат дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу (пункт 3.6.3 Основных правил).

Полное оформление дел предусматривает:

  • подшивку или переплет дела;
  • нумерацию листов дела;
  • составление листа-заверителя;
  • составление в необходимых случаях внутренней описи документов;
  • внесение необходимых уточнений в реквизиты обложки дела (уточнение названия организации, регистрационного индекса дела, крайних дат дела, заголовка дела).

Дела временного (до 10 лет включительно) хранения подлежат частичному оформлению: допускается не проводить пересистематизацию документов в деле, листы дела не нумеровать, заверительные надписи не составлять.

Документы, составляющие дела, подшиваются на 4 прокола в твердую обложку из картона или переплетаются с учетом возможности свободного чтения текста всех документов, дат, виз и резолюций на них. При подготовке дел к подшивке (переплету) металлические скрепления (булавки, скрепки) из документов удаляются.

Дела постоянного хранения, состоящие из особо ценных документов или неформатных документов, хранятся в закрытых твердых папках с тремя клапанами с завязками или в коробках.

При наличии в деле невостребованных личных документов (удостоверений личности, трудовых книжек, военных билетов, фотографий) эти документы вкладываются в конверт, который подшивается в дело. При наличии большого количества таких документов последние изымаются из дел, на них составляется отдельная опись.

В целях обеспечения сохранности и закрепления порядка расположения документов, включенных в дело, все листы этого дела (кроме листа-заверителя и внутренней описи) нумеруются арабскими цифрами валовой нумерацией в правом верхнем углу листа простым карандашом или нумератором. Листы внутренней описи документов дела нумеруются отдельно (пункт 3.6.8 Основных правил).

Листы дел, состоящих из нескольких томов или частей, нумеруются по каждому тому или по каждой части отдельно (пункт 3. 6.9 Основных правил). Подшитые в дело конверты с вложениями нумеруются; при этом вначале нумеруется сам конверт, а затем очередным номером каждое вложение в конверте (пункт 3.6.13 Основных дел). В конце каждого дела подшивается чистый бланк листа-заверителя, а в начале дела (для учета особо ценных документов) — бланк внутренней описи документов дела (пункт 3.6.7 Основных правил).

Лист-заверитель составляется в деле на отдельном листе, в книгах — на оборотной стороне последнего чистого листа, в картотеках — на отдельном чистом листе формата карточки (пункт 3.6.16 Основных правил).

Лист — заверитель дела (заверительная запись) составляется по установленной форме (Приложение 9 к Основным правилам), подписывается его составителем. Все последующие изменения в составе и состоянии дела (повреждения, замена подлинных документов) отмечаются в листе-заверителе со ссылкой на соответствующий акт.

Обратите внимание, что запрещается выносить лист-заверитель на обложку дела или чистый оборот листа последнего документа. Если дело подшито или переплетено без бланка листа-заверителя, он наклеивается за верхнюю часть листа на внутренней стороне обложки дела.

Внутренняя опись документов дела составляется для учета документов постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, учет которых вызывается спецификой данной документации (особо ценные, личные, судебные, следственные дела и так далее), а также для учета дел постоянного и временного (свыше 10 лет) хранения, сформированных по разновидностям документов, заголовки которых не раскрывают конкретное содержание документа.

Внутренняя опись составляется на отдельном листе по установленной форме (Приложение 10 к Основным правилам), в которой содержатся сведения о порядковых номерах документов дела, их индексах, датах, заголовках и номерах листов дела. К внутренней описи составляется итоговая запись, в которой указываются цифрами и прописью количество включенных в нее документов и количество листов внутренней описи.

Внутренняя опись подписывается ее составителем. Если дело переплетено или подшито без бланка внутренней описи документов, то составленная по установленной форме опись подклеивается к внутренней стороне лицевой обложки дела.

Обложка дела постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу составляется и оформляется по установленной форме (Приложение 11 к Основным правилам), в которой указываются (пункт 3.6.18 Основных правил):

  • наименование организации;
  • наименование структурного подразделения;
  • индекс дела;
  • архивный шифр дела;
  • номер дела (тома, части) по годовому разделу сводной описи дел;
  • заголовок дела;
  • крайние даты дела — год(ы) заведения и окончания дела;
  • количество листов в деле;
  • срок хранения дела (на делах постоянного хранения пишется: «хранить постоянно»).

На обложке дел постоянного хранения предусматривается место для наименования государственного архива, в который дела организации будут приняты, обозначения кодов государственного архива и организации.

Заголовок дела на обложке дел переносится из номенклатуры дел. В необходимых случаях в заголовок вносятся уточнения (номера приказов, протоколов и другие).

Крайние даты дела указываются арабскими цифрами. Крайними датами дел, содержащих организационно-распорядительную, творческую и иную документацию (протоколы, стенограммы, письма, доклады и так далее), для которых точная датировка имеет важное значение, а также дел, состоящих из нескольких томов (частей), проставляются крайние даты документов дела, то есть даты регистрации (составления) самого раннего и самого позднего документов, включенных в дело.

Если делом является журнал регистрации приказов, распоряжений и тому подобное, то датой дела будут точные календарные даты первой и последней записей в журнале.

Крайними датами личного дела являются даты подписания приказа о приеме и увольнении лица, на которое это дело заведено.

В архив организации передаются дела постоянного и долговременного (свыше 10 лет) хранения, а также дела по личному составу не позднее чем через три года после их завершения в делопроизводстве (пункт 3. 7.25 Основных правил). Дела временного хранения (до 10 лет включительно) передают в архив по усмотрению руководства организации (учитываются возможности архива, частота обращения к документам прошлых лет и так далее).

Если отдельные дела необходимо оставить или выдать для текущей работы, архив организации оформляет выдачу этих дел во временное пользование.

Сотрудник архива, принимая дела, тщательно сверяет каждое дело с описью, проверяет правильность формирования и оформления дела.

Ответственность за нарушение порядка и сроков хранения документов несет руководитель организации. За нарушение архивного законодательства руководителя организации могут привлечь к административной ответственности. Наказание может быть в виде предупреждения или штрафа (статья 13.20 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее — КоАП РФ)).

Организацию или его должностных лиц могут оштрафовать также за непредставление (несообщение) сведений, необходимых для осуществления налогового контроля (статья 15. 6 КоАП РФ).

 

Более подробно с данным материалом Вы можете ознакомиться в СПС КонсультантПлюс  

«Кадровое делопроизводство» (3-е издание, переработанное и дополненное) (Семенихин В.В.) («ГроссМедиа», «РОСБУХ», 2017) {КонсультантПлюс}

 

Образцы документов

Главная//Документы//Образцы документов//

Заявления-анкеты:

  • Заявление-анкета об актах гражданского состояния до 1917 года

  • Заявление-анкета на получение полного текста актовой записи из метрической книги до 1917 года

  • Заявление-анкета на получение архивной информации по жилищным вопросам

  • Заявление-анкета на получение архивной копии учетной карточки члена КПСС

  • Заявление-анкета на получение архивной информации о переименовании улицы, населенного пункта

  • Заявление-анкета на получение архивной информации о смене фамилии (только по решениям органов исполнительной власти)

  • Заявление-анкета на получение архивной информации о сносе дома

  • Заявление-анкета об усыновлении/удочерении


  • Заявление-анкета на получение архивной информации о членах КПСС, состоявших на учете в Москве и Московской области

  • Заявление-анкета на получение архивной копии ордера на жилое помещение

          тематических исследований | Общество американских архивистов

          Серия тематических исследований предоставляет группам компонентов SAA возможность разработать и отредактировать набор работ открытого доступа, относящихся к четко определенной области теории или практики архивного дела. Тематические исследования обычно имеют объем от 1500 до 5000 слов и служат примерами архивной практики или иллюстрируют вопросы, достойные широкого обсуждения и обсуждения.

          Ресурсы:

          Доступная серия:

          Практические примеры архивной этики

          Эти тематические исследования взяты из реальной жизни.Они касаются одной или нескольких областей, охватываемых Кодексом этики для архивистов: профессиональное суждение при выполнении основных архивных задач, защита подлинности записей, доступ к записям и их использование, профессиональные отношения с донорами или пользователями, вопросы конфиденциальности, обеспечение безопасности от воровство и вопросы доверия к деятельности архивариусов.

          Тематические исследования кампуса

          Отчеты университетских архивариусов, создавших рабочие решения для широкого круга тем, включая управление исходно-цифровыми записями, сотрудничество с институциональными репозиториями и разработку политик управления записями для учреждения.

          Тематические исследования по диверсификации архивных материалов

          Проблема многообразия уже давно занимает центральное место в профессии архивистов. Стратегический план SAA полностью включает концепцию разнообразия. Кроме того, Заявление об основных ценностях SAA также отражает стремление SAA помочь диверсифицировать архивные записи. Эти тематические исследования взяты из реальной жизни и иллюстрируют разнообразие архивных записей и/или уникальные усилия по сбору и документированию различных лиц, групп и организаций.

          Примеры использования правительственных документов

          Предназначен для облегчения понимания вопросов, связанных с управлением государственными архивами и записями. Эти тематические исследования посвящены проблемам, с которыми сталкиваются архивы, отвечающие за государственные документы, включая, помимо прочего, защиту интересов, (пере)оценку, вопросы хранения, запуск программы документации, проекты оцифровки, изначально цифровые записи, сохранение, доступ, подотчетность и прозрачность.

          Тематические исследования по обучению с использованием первоисточников

          Предназначен для иллюстрации применения Руководств по грамотности первоисточников, которые были разработаны совместной целевой группой SAA и Секции редких книг и рукописей (RBMS) Ассоциации университетских и исследовательских библиотек (ACRL).

          Тематические исследования политик доступа к архивным материалам коренных американцев

          Разработан, чтобы помочь архивариусам, библиотекарям, кураторам музеев и другим специалистам, работающим с архивными материалами коренных американцев, увидеть, как Протоколы для архивных материалов коренных американцев были адаптированы для использования в различных институциональных контекстах. В более широком смысле эти тематические исследования освещают эволюцию политики доступа к материалам коренных американцев, независимо от того, основана ли эта политика конкретно на Протоколах.

          Практические примеры управления записями

          Эта серия тематических исследований, спонсируемая Отделом управления записями SAA, направлена ​​на поддержку практических, а также теоретических и научных аспектов профессии управления записями и информацией (RIM).

          Тенденции в архивной практике Тематические исследования

          Многие из 23 модулей серии книг SAA «Тенденции в архивной практике» включают тематические исследования, посвященные различным темам: оценка и приобретение, описательные стандарты, цифровое сохранение, первоисточники, цифровые права, организация и описание архивов, а также взаимодействие и информационно-разъяснительная работа. .

          Пример из архива Джона Лэтэма

          [25] Уокер, Джон Лэтэм: Случайное лицо — его искусство и идеи; Лэтэм, Отчет геодезиста.

          [26] Худек и Велиос, The Portable John Latham, 64.

          [27] Latham, Logsdail and Lisson Gallery, John Latham: Least Event, One Second Drawings, Blind

          Work, 24 Second Painting, 6.

          [28] Лэтэм, Душевное состояние: Джон Лэтэм, x3.3.

          [29] Latham, Time-Base: And Definition in Events, 16.

          [30] Уокер, соч. cit., 50.

          [31] Там же, 47–49.

          [32] Велиос и Гулд, «Применение методологий художников к архивированию: пример архива Джона

          Латама».

          [33] Худек, Sun Times.

          [34] Ligatus, http://www.ligatus.org.uk/aae или через http://www.ligatus.org.uk/jla (по состоянию на 27

          июня 2011 г.).

          [35] Архивный тезаурус Великобритании (UKAT), http://www.ukat.org.uk (по состоянию на 27 июня 2011 г.).

          [36] Планируется дальнейшая публикация с изложением этой работы.

          [37] Велиос, «Архив Джона Лэтэма: онлайн-реализация с использованием Drupal».

          [38] Дэвид Бэчелор и др., «Как художники создают свои архивы и документируют художественный процесс», сессия

          в Archiving the Artist Study Day, Tate Britain (12 июня 2009 г.), организованная ARLIS UK

          & Ирландия, 2009 г. Для получения дополнительной информации см. https://www.tate.org.uk/britain/eventseducation/

          symposia/17470.htm (по состоянию на 10 июля 2011 г.).

          Каталожные номера

          Стрелы, H.«Общество и формирование документального наследия. Вопросы оценки

          архивных источников». Archivaria 24 (1987): 69–107.

          Кук, Т. «Электронные записи, бумажные умы: революция в управлении информацией и архивы

          в пост-тюремную и постмодернистскую эпоху». Архивы и рукописи 22/2

          (1994): 300–328.

          Кук, Т. «Прошлое — это пролог: история архивных идей с 1898 года и будущее

          Смена парадигмы».Архив 43 (1997): 17–63.

          Деррида, Дж. Архивная лихорадка: впечатление Фрейда. Чикаго: University of Chicago Press, 1998.

          Дуглас, Дж. и Х. Макнейл. «Организация себя: литературные и архивные взгляды на писателей». Архив

          . Archivaria 67 (2009): 25–39.

          Хардиман, Р. «En mal d’archive: постмодернистская теория и ведение документации». Журнал Общества

          архивистов 30, вып. 1 (2009): 27–44.

          Харрис, В. «Право, доказательства и электронные записи: стратегическая перспектива с глобальной периферии».’

          Запятая: Международный архивный журнал 1/2 (2001): 29–43.

          ——— . «Здесь что-то происходит, и вы не знаете, что это такое: Жак Деррида

          отключен». Журнал Общества архивистов 26, вып. 1 (2005): 131–142.

          Худек, А., изд. Сан Таймс. Лондон: Случайные статьи, 2009.

          Худек, А. и А. Велиос (редакторы). Портативный Джон Лэтэм. Лондон: Случайные документы, 2010.

          Дженкинсон, сэр Чарльз Хилари. Руководство по управлению архивами: включая проблемы войны

          Архивы и создание архивов.Оксфорд: Clarendon Press, 1922.

          Кетелар, Э. «Архивы как пространства памяти». Журнал Общества архивистов 29. нет. 1 (2008): 9–

          27.

          Лэтэм, Дж. Состояние души: Джон Лэтэм. Дюссельдорф: Stadtische Kunsthalle, 1975.

          ——— . Основа времени: и решимость в событиях. Лондон: Галерея Тейт, 1976.

          ——— . Отчет геодезиста. Штутгарт: Hansjorg Mayer, 1984.

          Латам, Дж., Л. Николас и Г. Лиссон (Лондон, Великобритания). Джон Лэтэм: наименьшее событие, одна секунда

          рисунки, слепая работа, 24-секундная живопись.London: Lisson Publications, 1970.

          270 A. Velios

          Загружено [Athanasios Velios] в 07:37 19 декабря 2011 г.

          4 Возможные варианты использования Archiving 2.0 : Micro Focus Blog

          Архивирование информации началось как решение, которое позволило организациям снизить нагрузку на почтовые серверы и решить проблему медленных и раздутых почтовых ящиков. В конце концов, по мере того как деловой мир становился все более сложным, архивирование стало скорее требованием, чем возможностью.Регулирующие органы потребовали, чтобы организации вели полный учет всей своей электронной почты, мобильных устройств, социальных сетей, мгновенных сообщений и других сообщений. Чтобы удовлетворить эти потребности, мы разработали Retain Unified Archive вместе с набором средств обнаружения электронных данных, поиска и управления, чтобы сделать информацию легкодоступной, полезной и безопасной.

          В то время как сегодняшний архив обеспечивает отличную подготовку и защиту от судебных разбирательств и проверок, у нас гораздо более широкое видение того, что может сделать архивирование.

          Архив содержит тысяч сообщений и лет данных. Будущее архивирования будет связано с активным извлечением информации, ценности и идей из этих данных . Мы называем это Архивированием 2.0, и для того, чтобы Архивирование 2.0 произошло, необходимы мощные аналитические инструменты.

          Наше недавнее слияние с HPE Software объединяет большое количество программного обеспечения для архивирования и аналитики, а также экспертов, таких как платформа для архивирования Digital Safe и машинное обучение, аналитическое программное обеспечение IDOL, что позволяет нам сотрудничать и создавать программное обеспечение для архивирования, которое будет предоставлять больше информации для бизнеса, чем когда-либо. до.Сочетание этих технологий определит будущее архивного дела.

          Архивация 2.0 выйдет за рамки соответствия. Он будет обнаруживать закономерности, тенденции, взаимосвязи и аномалии в коммуникационных данных организации, позволяя компаниям понимать и реагировать на текущие события в режиме реального времени, максимально используя будущие возможности.

          Что на самом деле может сделать архивация 2.0?

          Аналитические данные Archiving 2.0 будут специфическими для каждого отдела, поскольку, например, отделы кадров, продаж, поддержки и отдела соблюдения нормативных требований получат выгоду от различных типов аналитических данных.

          Взгляд в будущее. Представьте, что у каждого пользователя есть «панель управления коммуникациями», которая сообщает об искомых закономерностях, тенденциях, взаимосвязях и аномалиях, каждое из которых получено из единого архива бизнес-коммуникаций организации. Информация, которую они получают из этих отчетов, поможет каждому в выполнении их конкретных обязанностей. Вот несколько примеров:

          Управление персоналом

          Каждому руководителю знакомо чувство, которое возникает после проведения крупного собрания или объявления: вам нужна обратная связь, и вы хотите понять, как ваша организация на самом деле относится к тому, что должно произойти.Вы хотите оценить, собираются ли люди покупать, что им нравится и что им не нравится.

          Проблема в том, что не все говорят. На самом деле, большую часть времени все просто улыбаются и кивают, пока не вернутся в свой офис и не отправят пару очень самоуверенных электронных писем.

          Archiving 2.0 поможет вам оценить, что происходит. Это не означает слежку; это означает анализ внутреннего общения в целом для понимания. Панель управления коммуникациями может сообщать о тенденциях — например, облако слов, содержащее тенденции в фразах, словах и тонах, которые дают вам общее представление о языке и настроениях, исходящих от сотрудников.

          С помощью этой информации ваша организация сможет точно оценивать настроения сотрудников и устранять опасные ситуации до того, как они перерастут в проблемы.

          Продажи и маркетинг

          Представьте, что вы достигаете поставленных целей по продажам три квартала подряд, но в четвертом продажи начинают падать. Квартал после этого выглядит не намного лучше.

          В попытке понять, что происходит, руководитель отдела продаж обращается к своей настраиваемой информационной панели. Сравнивая наборы данных из успешных кварталов и кварталов с трудностями, он мог найти тенденции и закономерности, такие как:

          • Сотрудники предпочитали общение по телефону в успешных кварталах, но предпочитали электронную почту в кварталах с трудностями
          • Они перестали отправлять активы определенного типа в кварталы борьбы
          • Их время реакции было намного больше в кварталах борьбы
          • Они постоянно говорили о другом продукте в первом наборе данных по сравнению со вторым

          Руководители могут использовать эту информацию (и многое другое) для создания эффективных тренингов, повышающих успех продаж.

          Группы поддержки

          Группы поддержки общаются с конечными пользователями по электронной почте, по телефону, через мгновенные сообщения и т. д. Если бы менеджер службы поддержки мог анализировать все эти данные на наличие тенденций и отклонений, он мог бы решать проблемы в режиме реального времени.

          Например, он/она мог бы прийти на работу и посмотреть на информационную панель, которая показывала бы облако слов самых горячих тем вчерашнего дня. Если бы все говорили о «пакете поддержки 2.1», он бы сразу понял, что может возникнуть проблема.Углубившись в эти коммуникационные данные, он / она мог точно найти, что не так, и позаботиться об этом. К тому времени, когда традиционные информационные линии передали бы информацию, разработчики уже работали над исправлением.

          ОГО и специалисты по комплаенсу/рискам

          Было бы неплохо выявлять опасные действия до того, как они произойдут? Это позволит компаниям проявлять инициативу в соблюдении требований, а не просто ждать и надеяться, что ничего плохого не произойдет. Смысл всего этого не в том, чтобы вторгнуться в частную жизнь пользователя, а скорее в том, чтобы обнаружить случаи крайней ненормальности, когда рискованное поведение почти наверняка.

          Archiving 2.0 может предоставить ОГО и специалистам по соблюдению требований / рискам оповещения о рисках в режиме реального времени, например:

          • Кто-то из бухгалтерии отправляет ненормальное количество электронных писем и вложений в финансовое учреждение прямо перед объявлением о слиянии
          • Аккаунт, который постоянно отправляет электронные письма конкуренту

          Фильтрация связи позволит заранее избежать риска:

          • В социальных сетях можно установить фильтры, чтобы предотвратить неловкие ошибки до того, как они произойдут.
          • Система может быть настроена на задержку или отклонение сообщений, представляющих угрозу безопасности, например, когда имена пользователей и пароли отправляются не тем людям (например, хакеру, выдающему себя за банк).

          Благодаря такому упреждающему предотвращению рисков и соответствию требованиям безопасность и реклама будут остановлены на своем пути. Даже если бы произошел инцидент, регулирующие органы были бы удовлетворены тем, что организация сделала все возможное, чтобы предотвратить его.

          Будущее архивирования 2.0

          Интеграция Micro Focus/HPE создает идеальную основу для интеграции аналитики и архивирования для создания платформ Archiving 2.0 будущего.

          Архивация уже прошла такой долгий путь — от устаревшего хранилища данных до единого архива и инструмента для подготовки и соответствия. Мы рады видеть преимущества и преимущества для бизнеса, которые Archiving 2.0 создаст для вашей организации.

          Узнайте больше, загрузив информационный документ ниже!

          Просмотры сообщений: 637

          Оптическое архивирование — примеры использования

          В этом сценарии использования программное обеспечение Point Intelligent для управления хранением данных работает с объектным хранилищем NetApp, LTO Tape и Sony Optical Disc Archive, а также общедоступными облачными решениями для экономичного управления данными и соответствующего архивирования файлов.

          Point Storage Manager позволяет разрабатывать политики для управления хранилищем данных и оптимизации затрат и производительности в течение жизненного цикла данных.

          Три уровня имеют определенные характеристики стоимости и производительности: «уровень производительности», «уровень емкости» и «уровень архива». Доступ к данным, хранящимся на одном или нескольких уровнях, является прозрачным и осуществляется через «уровень производительности».

          В то время как «уровень производительности» состоит из системы хранения, оптимизированной для максимальной производительности, «уровень емкости» отличается высокой емкостью.Таким образом, «уровень производительности» можно рассматривать как расширение «уровня производительности».

          Напротив, «архивный уровень» предназначен для архивирования. Он предлагает свойства, которые необходимы для соблюдения соответствующих законов и правил. Гибкие функции «записать один раз, прочитать много» (WORM) этого уровня позволяют как долгосрочное управление данными на основе политик хранения, так и обеспечивают защиту от кибератак программ-вымогателей.

          Благодаря многоуровневому хранению неактивные данные (до 80 % от общего пула данных) могут быть перенесены на другой уровень хранения с использованием предопределенных правил.Это снижает затраты на первичное хранение неактивных данных, перемещая их в более экономичное вторичное хранилище. Данные также могут быть заархивированы в соответствии с требованиями соответствия.

          С помощью PoINT Storage Manager — Enterprise Edition можно избежать дорогостоящих расширений системы хранения, а предприятия могут сэкономить до 60 % затрат на хранение. PoINT Storage Manager — Enterprise Edition также может реализовать законную систему архивирования в соответствии с требованиями соответствия.

          И, наконец, знаете ли вы, сколько данных в вашей системе хранения неактивно? Анализатор файловой системы PoINT предоставляет бесплатный программный инструмент, позволяющий пролить свет на ваше основное хранилище.

          Архивирование эДНК: Пример повторного анализа образцов западной жемчужной мидии

          Западная жемчужная раковина находится рядом со считывателем данных. Фото Джона Чока, Лесная служба США.

          Фон

          Эффективные решения по сохранению и управлению местообитаниями требуют информации о распространении множества видов, но получение таких данных дорого; это часто ограничивает сбор данных всего несколькими известными видами.Отбор проб ДНК окружающей среды (эДНК) может быть более чувствительным и менее дорогим, чем традиционный отбор проб водных видов, и один образец потенциально может содержать ДНК всех видов, присутствующих в водоеме. Экономия достигается, если эДНК, собранная для обнаружения определенного вида, может быть переназначена для обнаружения дополнительных видов. В этом исследовании была проверена возможность повторного использования и повторного анализа уже собранных образцов.

          Популяции пресноводных мидий предоставляют ценную информацию о состоянии водной среды обитания.Мидии привязаны к качеству воды и могут указывать на изменения в рыбных сообществах, необходимые им для размножения и расселения. В частности, исследователи изучили западную жемчужную раковину (Margaritifera falcata) , широко распространенную и исчезающую мидию, чтобы определить, можно ли использовать архивные образцы эДНК, собранные для рыб, для подтверждения присутствия западной жемчужной раковины в исторических местах.

          Западная жемчужная раковина сидит в русле ручья. Фото Джона Чока, Лесная служба США.

          Исследования

          Анализ западной жемчужницы был успешно разработан, и его эффективность была проверена на ДНК, выделенной непосредственно из ткани западной жемчужницы, а также из контрольных образцов нецелевых видов мидий и рыб. Анализ также обнаружил западную жемчужную раковину в перепрофилированных архивных образцах эДНК, первоначально собранных для обнаружения бычьей форели. Повторно предназначенная эДНК была собрана в исторически перекрывающихся местах обитания западной жемчужной форели и бычьей форели.

          Ключевые выводы

          • Был успешно разработан анализ эДНК западной жемчужной раковины.

          • Этот анализ был успешно использован на перепрофилированных образцах ДНК, первоначально собранных для обнаружения бычьей форели, вида с совершенно другим жизненным циклом.

          • Участки проб, используемые для обнаружения эДНК одного вида, могут быть не идеальными участками отбора проб для обнаружения других видов из-за неполного перекрытия ареала и местообитаний, но первоначальная цель выборки относительно не важна.

          • Могут потребоваться новые данные из дополнительных мест отбора проб, чтобы дополнить перепрофилированный образец с использованием существующих баз данных образцов эДНК в качестве ценного и экономически эффективного первого шага.

          • Крайне важно тщательное архивирование образцов, включая данные о местоположении и сборе, а также хранение, предотвращающее порчу.

           

           

          Архивные исследования: тематическое исследование

        • 00:00

          [ИГРАЕТ МУЗЫКА]

        • 00:30

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: и этнических меньшинств в высшем образовании. [Основная цель исследования] Итак, если мы размышляя очень широко о том, что мы знаем, американцы азиатского происхождения, как правило, группируются вместе. И во многом это обусловлено модельным мифом меньшинства, то есть заблуждением, что все азиаты,

        • 00:51

          ТАЙ-ХУЙ НГУЕН [продолжение ]: независимо от вашей этнической принадлежности, вьетнамцы, китайцы, корейцы, например, повсеместно успешны. Поскольку я вьетнамец, я знал, что это не так. Поэтому я хотел знать, как мы можем построить это исследование на опыте

        • 01:12

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: вьетнамских студентов в высших учебных заведениях. И один из способов начать это исследование — это действительно понять их историю в Соединенных Штатах. Итак, это конкретное исследование рассматривает опыт вьетнамских студентов после войны во Вьетнаме, которая была, вероятно, самым значительным событием, поскольку она связана с вьетнамскими американскими студентами. сегодня граждане.

        • 01:32

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Общая цель этой статьи состояла в том, чтобы опровергнуть этот более широкий доминирующий нарратив, предполагающий, что все азиаты одинаковы, и показать, как эта отдельная история влияет на то, как мы понимаем неравенство для азиатов. Американские студенты. [Архивные исследования]

        • 01:53

          ТАЙ-ХУЙ НГУЕН [продолжение]: Моим основным методом было архивное исследование, так что это историческая статья, действие которой происходит между 1980 и 1990 годами.Я провел архивное исследование, посетив Калифорнийский университет в Ирвине, и там хранится единственный в Соединенных Штатах специальный архив коллекций, посвященный выходцам из Юго-Восточной Азии.

        • 02:16

          THAI-HUY NGUYEN [продолжает]: И поэтому я работал с архивариусом, чтобы понять материалы, которые были мне доступны. И эти предметы включали студенческие информационные бюллетени, студенческие газеты, студенческие журналы, их личные отчеты о том, как быть беженцами. побег из Вьетнама. Я также смог найти местные и региональные газеты

        • 02:41

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: чтобы как бы подтвердить многие истории, которыми поделились с точки зрения студентов. [Процесс сбора данных] Сбор данных был для меня интересным в том смысле, что я очень тесно сотрудничал с архивариусом, чтобы действительно понять, что было доступно.

        • 03:03

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: И проблема в том, что это не идеальный процесс, потому что институты по сути имеют больше материалов, чем они могут реально сохранить или понять. организации, всегда есть вещи, о которых они могут не знать. Итак, чтобы убедиться, что мой визит в архив

        • 03:23

          ТАЙ-ХУЙ НГУЕН [продолжение]: был максимально эффективным, потому что я у меня были ограниченные средства, я не мог проводить там недели, мне нужно было действительно убедиться, что я знаю, что там есть, чтобы я мог запросить именно то, что хотел.Итак, когда я туда попал, мой первый визит длился около четырех-пяти дней. Каждый день длился от шести до восьми часов.

        • 03:44

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: И когда я приезжал каждый день, у них были коробки с разными материалами, которые я просил. Итак, моя первоначальная цель состояла в том, чтобы сначала понять, что было доступно, какое подтверждение того, что я уже знал, было

        • 04:05

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: я просил, что я на самом деле не осознавал, что они там были.Таким образом, такие вещи, как личные воспоминания, были отнесены к категории студенческих информационных бюллетеней. И поэтому, найдя то, чего я не ожидал, я смог задать дополнительные вопросы. И самое интересное в этом процессе то, что когда я начал этот проект, я пришел с, хорошо,

        • 04:26

          ТАЙ-ХУЙ НГУЕН [продолжение]: Я хочу узнать об опыте вьетнамских студентов в Калифорнийском университете в Ирвайне. кампус.И поэтому для меня я начал задаваться вопросом, что на самом деле означает быть студентом колледжа и почему это не обязательно ограничено кампусом колледжа.

        • 04:49

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: И затем оттуда я взял все эти материалы, и они были очень полезны. Они делают копии всех вещей, на которые я хотел посмотреть. сидеть с материалом, чтобы понять те серые области, которые я действительно не понимал, а затем, готовясь к моему второму и последнему визиту, я действительно смог задать немного более конкретные вопросы о тех областях, которые тогда

        • 05:11

          ТАЙСКИЙ -ХУЙ НГУЕН [продолжает]: призвал меня запросить больше материалов в архивах, чтобы убедиться, что я зафиксировал исчерпывающий рассказ об этих студентах.И это побудило меня не только запросить дополнительные материалы об их опыте в кампусе, но и о том, что происходило в районе Калифорнийского университета в Ирвайне. ]: из округа Ориндж или около него. Реестр округа Ориндж, который был местной газетой, и как бы следил за тем, чтобы события, происходящие в кампусе, подтверждались или подтверждались тем, о чем говорили в регионе. заполнить пробелы и создать общую картину.

        • 05:54

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Таким образом, процесс был максимально подготовлен, но мне нужно было быть очень гибким, чтобы убедиться, что я учитываю новые материалы, о существовании которых я не знал. [Проблемы. ]Самой большой проблемой для меня было действительно разобраться в различных первоисточниках. Были стихи, студенческие мемуары, письма,

        • 06:20

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: отчеты, которые они создали, и это было на самом деле о том, как они все подходило друг к другу? И что действительно усложняло это, так это то, что многие из этих студентов, когда они приехали из Вьетнама и когда они переселились, на самом деле не знали английского языка. Так что многие их аккаунты, их поэзия

        • 06:40

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: все было на вьетнамском. И я знаю вьетнамский, я вьетнамец, и я знаю его, но я этого не знаю очень хорошо. Так что я должен был убедиться, что то, что они говорили, мой перевод сохранил верность культурным контактам вьетнамской культуры, потому что некоторые слова и фразы не были переведены

        • 07:01

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение] : уместно. И поэтому мне пришлось потратить много времени, чтобы убедиться, что я был действительно всеобъемлющим.И это на самом деле требовало от меня пригласить родственников и друзей, которые более свободно разбирались во вьетнамской культуре и могли быть уверены, что они как бы держат меня подотчетным, чтобы убедиться, что моя интерпретация была уместной, поэтому

        • 07:22

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: что я на самом деле изображал наиболее точное повествование о студентах, насколько это возможно. И это было действительно сложно, потому что просто казалось, что много туда-сюда. время знакомства

        • 07:44

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: архивариус или человек, который управляет специальными коллекциями.Они будут хорошо осведомлены о том, что будет доступно, что будет доступно вам, о сроках получения этих материалов, о том, какие услуги вам доступны. Так, например, в Калифорнийском университете в Ирвине ассистент студента

        • 08:06

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: это делало копии для меня, это было до эпохи айфонов, где можно было сфотографировать все материалы. совсем не обременительно, и это было просто очень полезно.Я действительно понимаю все, что доступно, так что, когда вы приедете, вы сможете эффективно использовать свое время

        • 08:28

          ТАЙ-ХУЙ НГУЕН [продолжение]: и не чувствовать, что вы находитесь в море материалов и тратите время впустую. пытаясь понять, что к чему. И вы действительно можете посвятить это время настоящему просмотру этих материалов. Я чувствовал, что сделал это, но я знал, что мог бы назначить больше встреч с архивариусом по телефону. по телефону.

        • 08:49

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Но я должен признать, что немного поторопился с этим процессом, думая, что, ну, вы знаете, они перечислили все на веб-сайте, это должно быть исчерпывающим. Но Я понимаю, что есть вещи, которых нет в списке. Поэтому было бы полезнее провести время с ней и другими людьми, имеющими отношение к архивам, управляющим другими аспектами библиотеки.

        • 09:10

          THAI-HUY NGUYEN [продолжает]: [Заключение] Я начал с предпосылки или вопроса или линии исследования, где я хотел понять только опыт студентов, потому что я знал, что прежние исследования вьетнамских общин после того, как они переселены, как только они

        • 09:30

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: переселенцы из Вьетнама были рассказами о жертвах, им не хватало свободы воли, то есть они приехали в Америку, их спонсировали американские семьи, и они как бы ассимилировались. И просто зная об истории моей собственной семьи, я знал, что это просто неправда.

        • 09:50

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Итак, что было интересного, изучив эти мемуары, эти информационные бюллетени, личные отчеты студентов Калифорнийского университета в Ирвине, я понял, что это повествование о действии, о деятельности, где человек , из-за борьбы, будучи беженцами, они действительно объединились. Они нашли солидарность друг с другом.

        • 10:13

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Во-вторых, они также хотели обучать своих сверстников в кампусе Калифорнийского университета в Ирвине.И поэтому они пригласили не вьетнамских студентов, чтобы узнать, что значит быть беженцем, о значении войны во Вьетнаме в то время. Кроме того, они были очень активны со своими местными сообществами.

        • 10:33

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: Итак, я нашел множество свидетельств того, что они работали с вьетнамскими анклавами в округе Ориндж, в районе Большого Лос-Анджелеса, чтобы убедиться, что они могут помочь в предоставлении услуг для недавно поселенных, помогая им понять, что социальное обеспечение

        • 10:54

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: система, система образования.И, в-третьих, это была возможность для них гордиться тем, кто они и откуда пришли, несмотря на то, что для них их страны по сути больше не было. И так общая история, которую я привожу в этой конкретной статье, была

        • 11 :16

          THAI-HUY NGUYEN [продолжение]: один из социальных и политических действий, в отличие от других историй, которые показывают их более тихими, немного более подчиненными и не бездействующими. [MUSIC PLAYING]nbsp;

        • Инициатива архивов образцов наследия | ICCROM

          Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США.

          Многие учреждения культурного наследия по всему миру, в том числе ИККРОМ, хранят архивы образцов материалов, включающих образцы, собранные с объектов и участков наследия, справочные материалы и копии. Эти исторические ресурсы невозобновляемы и имеют огромный потенциал для будущих исследований и дидактических целей, но они часто малоизвестны, а их ценность недооценивается. Кроме того, они создают особые проблемы, связанные с их физической защитой, доступом и использованием. В результате они находятся под критической угрозой.

          Признавая эти проблемы, ICCROM в сентябре 2020 года запустил Инициативу архивов образцов наследия (HSAI), чтобы способствовать долгосрочному сохранению и использованию этих коллекций. На сегодняшний день более 20 организаций присоединились к ИККРОМ в качестве партнеров этой инициативы.

          Цели

          HSAI стремится улучшить признание, сохранение, управление, доступ и использование архивов образцов наследия, преследуя следующие цели:

          • Повышение осведомленности о ценности и важности архивов образцов.
          • Разработка передовой практики, политик, процедур, инструментов и методологий (например, с помощью руководящих документов и примеров тематических исследований) для управления образцами архивов.
          • Разработать дорожную карту для повышения доступности и использования архивов образцов, соединяя их через открытые цифровые платформы.
          Изображение предоставлено Дрезденским университетом изящных искусств, Германия.

          Как мы работаем?

          Инициатива реализуется пятью рабочими группами:

          • Ценности и значимость
            Для улучшения способов описания и передачи архивов образцов наследия, в частности, в отношении их ценности для различных заинтересованных сторон.
             
          • Каталогизация и управление архивами
            Для улучшения сохранности и использования архивов образцов наследия путем предоставления рекомендаций и инструментов для установления минимальных базовых требований к управлению архивами образцов.
             
          • Доступ и использование
            Для обеспечения более широкого доступа и устойчивого использования архивов образцов наследия путем предоставления практических рекомендаций по разработке политик предоставления доступа различным пользователям в рамках доступных ресурсов организации.
             
          • Соединение данных между коллекциями
            Для обмена информацией об архивах образцов наследия через управляемую общую платформу, созданную на основе минимальной информации, необходимой для соединения архивов образцов, с учетом требований пользователей.
             
          • Возможности для исследований
            Доказательство ценности архивов образцов наследия, популяризация их использования в качестве исследовательских ресурсов и определение способов повышения исследовательского потенциала архивов образцов.

          Кто наши партнеры?

          Помимо ИККРОМ, инициатива объединяет более 20 организаций-партнеров:

          • ANTECIPA – Национальная ассоциация специалистов по технологиям и наукам, Бразилия
          • Университет CEPT, Индия
          • Институт охраны природы, Кёльн Кёльн – Университет прикладных наук, Германия
          • DGPC – Direção-Geral do Património Cultural, Португалия
          • E-RIHS – Европейская исследовательская инфраструктура для науки о наследии, Национальные узлы Бельгии, Италии и Португалии
          • GCI – Институт сохранения Гетти, США Америки
          • GEM – Большой Египетский музей, Египет
          • Лаборатория Геркулеса, Университет Эворы, Португалия
          • HfBK – Дрезденский университет изящных искусств, Германия
          • IPCE – Институт культуры Испании, Испания
          • IPCH – Институт Сохранение культурного наследия, Йельский университет, Соединенные Штаты Америки
          • IPERION HS – Интеграция платформ для европейской исследовательской инфраструктуры по науке о наследии
          • ISPC-CNR – Институт наук о наследии, Национальный исследовательский совет, Италия
          • KIK-IRPA – Королевский институт культурного наследия, Бельгия
          • LNEC – Национальная лаборатория гражданского строительства, Португалия
          • LOC – Библиотека Конгресса, Соединенные Штаты Америки
          • OPD – Opificio delle Pietre Dure, Италия
          • Центр консервации и технических исследований Штрауса, Гарвардские художественные музеи, Соединенные Штаты Америки
          • SUPSI – Университет прикладных наук и искусств Южной Швейцарии, Швейцария
          • Институт Кипра, Кипр
          • Национальная галерея, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
          • UCL – Университетский колледж Лондона, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
          • UCP – Universidade Católica Portuguesa
          • UFMG – Федеральный университет штата Минас-Жерайс, Бразилия
          • 90 191 UL – Университет Любляны, Словения

          Хотите узнать больше?

          Если вас интересует дополнительная информация о HSAI, обращайтесь: Мария Мата Каравака ([email protected]