Содержание

Сильный пол — Журнал «Афиша»

— Я сейчас очень грубо спрошу: как вообще человек становится волонтером в центре для детей с нарушениями психического развития? Особенно если у этого человека еще есть муж, трое детей и работа в банке?

— У меня все началось с интереса к взрослой психиатрии. В какой-то момент я поняла, что у многих моих близких бывают панические атаки, депрессия — довольно распространенные вещи. Я начала задумываться, как в стране с этим все устроено. Выяснилось, что устроено все жутко: люди боятся психиатров, психиатры на это обижены, что делать с панической атакой, никто не знает, общество депрессию как болезнь не воспринимает, тебе говорят: «Cлушай, давай уже соберись». Куда ни копни, какой-то ад. Я знала, что существует такой Центр лечебной педагогики, который много лет занимается детьми с особенностями развития — с аутизмом, шизофренией, синдромом Дауна, ДЦП, — и что у них есть невероятный лагерь на Валдае, куда приезжают дети с особенностями развития и обычные ­дети — и все вместе живут в палатках.

Было лето, и я решила, что с этого я по­гружение в тему и начну: попросилась волонтером и поехала туда с мужем и двумя старшими дочерьми. Мне сразу выдали девочку Катю с синдромом Ангельмана — его еще называют эффектом марионетки. Такие дети, как правило, не разговаривают, ходят с трудом. Мне впервые в жизни потребовалось найти общий язык с ребенком, у которого нельзя просто cпросить: «Чего ты плачешь?» Или там: «Покажи, где болит?» И главное мое открытие — что к этому фантастически быстро привыкаешь. Но вот к чему невозможно привыкнуть, так это к тому, как живут их родители, — это тихий ужас.

— В чем заключается ужас?

— Практически все, с чем этим родители соприкасаются, устроено так, чтобы ни их, ни детей не пустить никуда. Это катастрофическая изоляция и одиночество: приходишь на детскую площадку с ребенком и видишь, как все потихоньку забирают детей и уходят. При этом сами родители говорят, что отношение начинает потихоньку меняться, если честно, я не очень это замечаю, но им, наверное, виднее.

Но это перемены примерно такого рода — если раньше могли подойти и сказать: «Уведите своего ненормального, наши дети тут гуляют», то сейчас все деликатно сами забирают своих детей. 

Я как-то попала на первичный прием в Центр лечебной педагогики — он бесплатный, туда может записаться любой, и очередь сейчас составляет около 1000 человек. Это 1000 семей, которые ждут даже не помощи, не занятий, а просто того, что на них посмотрят и скажут, что им делать. Там с ребенком разго­варивают нейропсихолог, дефектолог, игровой терапевт и, если надо, ортопед. И я вдруг увидела родителей, которые приезжают из райцентра какой-нибудь Владимирской области с малюсеньким ребенком, сажают его на пол и дальше начинают рыдать — не оттого что у них беда, а потому что они видят, как с их ребенком общаются. Четверо дефектологов опускаются на колени, начинают ползать с ним по ковру и говорят: «Слушайте, посмотрите, какой он молодец! Какое у него внимание!» И родители рыдают, потому что все, что они слышали до этого, звучало как приговор: «У вас шизофрения, улучшений не будет»; «У вас синдром Дауна, он будет дебилом, он не сможет ходить в школу»; «Он не сможет, он не сможет, он не сможет».

— То есть у ЦЛП какой-то уникальный лечебный подход?

— Совсем не уникальный — это метод, который принят во всем мире: ты смотришь на то, что ребенок может. Если ребенок может пошевелить ногтем на мизинце левой руки — значит, вся терапия будет построена вокруг этого умения. Была девочка, которую привели в центр, и ее ничего не интересовало, кроме унитаза. Это был единственный предмет, при виде которого у нее включалось внимание. И всю терапию построили вокруг унитаза: дефектология, потом игровая терапия, потом музыкальные занятия, потом спортивные — все проходило в туалете. Они обклеивали унитаз синим пластилином, трогали воду, подкрашивали ее, запускали туда камушки, опускали музыкальные инструменты, слушали, как по-другому они звучат в воде. И ребенок откликался. Я рассказываю про тяжелые случаи, но есть огромное количество куда более легких проблем — например, группа «граница нормы». Я как-то спросила у дефектолога: «Аня, бывали ли в твоей практике случаи чудесного исцеления? Чтобы пришел человек совсем странный, а потом раз — и стал математиком?» Она мне ответила: «Ой, не знаю, можно ли это назвать чудесным исцелением, но вообще это нормальная история — все, кто потяжелее, у нас, все, кто полегче, в 57-й школе».

— Не так давно был митинг против слияния школ, где много говорилось про объединение коррекционных школ с обычными: вдруг оказалось, что все против. Я очень удивилась: мне казалось, что инклюзия — это прогрессивно.

— Когда Россия пару лет назад ратифицировала конвенцию о правах инвалидов, был взят официальный государственный курс на инклюзию. Есть плановые показатели: сколько школ должны перейти на инклюзию за такой-то период — и это просто комично. Инклюзию невозможно построить за два года, это работа с обществом, с родителями других детей, с учителями. В идеальном розовом мире я бы тоже была против коррекционных школ — потому что это изоляция: всех посадили за забор и закрыли. Но на данном этапе у родителей стоит выбор: или коррекционная школа, или ничего.

— А в обычную школу дети не могут пойти с 1 сентября?

— По закону могут, а на деле нет. Там нет специального класса. Во многих школах нет даже пандусов. Учителя понятия не имеют, как вести урок, когда у тебя сидит пусть даже один ребенок — а больше и не надо, — который, скажем, жует свою рубашку.

Родители обычных детей говорят: «Слушайте, вы что, к нам в класс посадите этого ненормального? А вдруг это заразно? А вдруг он укусит?» Никакой инклюзии пока не создали, на нее только взяли курс, а коррекцию уже предлагают отменить, потому что якобы уже есть инклюзия.

— И что остается делать родителям?

— Кто-то начинает бороться, создавать ассоциации, пробивать эту самую инклюзию. А кто-то сдается, конечно. Мы смотрели цифры, в каком возрасте дети оказываются в интернатах для умственно отсталых — так они официально называются, это не моя формулировка, конечно. Есть два очевидных потока: первый — дети, от которых отказываются в роддомах. Сами врачи советуют, мол, не справитесь. При этом я видела, как относятся к появлению таких детей на Западе: 800 буклетов, группа поддержки, психологи. Все говорят: «Все получится! Посмотрите фильм о том, какой он будет чудесный!» Сейчас у нас борются за то, чтобы медсестрам, врачам рассказывали, как важно поддерживать семью. Дальше — затишье: двух-, трех-, четырехлетних детей не отдают в интернат.

И следующий всплеск — семь лет. До школы ты можешь найти специализированный детский сад, нанять няню, а дальше — ты приходишь на психолого-медико-педагогическую комиссию, и тебе говорят: «В обычную школу вас не возьмут, инклюзии у вас в районе нет, коррекционной школы у вас нет, да вы ее и не потянете, поэтому отдайте в интернат, там все для этого приспособлено. Что вы будете с ним делать? Сейчас он подрастет, вы его носить не сможете, а живете вы на пятом этаже, а в интернате и пандусы, и парки, с ним будут гулять». Государственная система устроена так, что вместо того, чтобы сделать все, чтобы дети остались дома, они, по сути, делают наоборот.

— Кто занимается решением всех этих проблем?

— ЦЛП во все это погрузился года полтора назад, теперь туда приезжают дети из интерната, и дефектологи с ними занимаются. Но главное, что Ольга Голодец созвала специальный совет по этим вопросам с вменяемыми экспертами и, что уж совсем удивительно, к ним прислушивается. Анна Битова, которая ЦЛП придумала 25 лет назад, тоже в этом совете.

Есть постановление, по которому с 2015 года все сиротские учреждения должны быть переделаны по семейному типу, и помещение ребенка в такое учреждение признано временным. Я, правда, летом ездила по детским домам в регионах, и половина директоров даже не слышала об этом. А те, кто слышал, говорят: «А как мы все перестроим по семейному типу?» У них в 16-метровой комнате лежат четырнадцать человек. По семейному типу — это кроватка, ванна, еда из духовки, а не из 20-литровой кастрюли. Но хотя бы государство сообщает: «Мы признаем, что детский дом — это не норма. Мы приложим усилия, чтобы найти ребенку семью».

— Сколько в России усыновляют особенных детей?

— Я не знаю общую статистику, но всегда задаю этот вопрос директорам детских домов и интернатов для детей с проблемами умственного развития. Они обычно отвечают так: «За 15 лет усыновили двоих, обоих американцы». Хотя я знаю российские семьи, которые взяли детей с синдромом Дауна и со сложными пороками развития лицевых мышц. Но я, честно говоря, не могу вывести закономерности, потому что таких случаев мне известно ровно три.

— В большинстве историй про иностранное усыновление схема одинаковая: ребенок не ходил, не говорил, потом его забрали в Америку — и в конце фото, на котором смеется довольный карапуз. Это завораживает, как так получается?

— Это выглядит чудом, но это никакое не чудо, а медицинский факт. Когда ребенок не получает дополнительной стимуляции, когда его мама не берет на руки, это и в обычных детских домах происходит, а уж если у ребенка и так один канал восприятия информации нарушен, а ты еще и основные не стимулируешь, то он совсем разрушается. Депривация ведет к потере веса, к недобору в росте. Едой это исправить невозможно, а простым ношением на руках — еще как. Поэтому эти дети расцветают и меняются. С обычными детьми, кстати, тоже так.

— То есть не то что в Америке такая прекрасная страховая медицина, что они просто берут всех детей и немедленно вылечивают?

— Нет, дело не в лечении, а во внимании. Вот в 15-м интернате есть сестры милосердия, которые приходят туда каждый божий день на протяжении двух лет. Они девушки основательные, у них имеется табличка, в которой записано: полтора года назад умели сидеть 6 детей, сейчас — 16. Это не физиотерапия, не массаж, они просто достали детей из кроватей и начали сажать. Так дети научились сидеть. Выпустили на ковер — так они научились ползать, а кто-то ходить.

— Можно ли из методик ЦЛП вывести вещи, универсальные для всех детей?

— Да, моя любимая история — про яблоки и груши. Дети позанимались музыкой, потом у них полдник. Я ходила волонтером в тяжелую группу, надо видеть, как они едят: кто-то не отличает свою тарелку от чужой, все грязные, слюни, куски еды. Казалось бы, что проще, как делают в интернатах: овощное пюре зафигачить ложкой поскорее чистенько и побежать. В ЦЛП всегда поставят перед ребенком два блюда на выбор и будут ждать, пока ребенок этот выбор сделает. Мне поначалу казалось, что это блажь: слушайте, какая разница, что он возьмет сейчас. А потом стало понятно, что, когда у тебя нет другой возможности построить с ребенком общение, ты должен давать ему выбор — иначе ты не поймешь, какой он. Утром ты его одел, отвел туда, куда сам захотел, покормил тем, чем захотел, спел песню, положил. Ребенка в этом процессе нет. Только когда ты ему говоришь: ­синее или красное, яблоко или груша, ты вдруг начинаешь понимать, что ему нравится, к чему он больше склонен, что ему положить в следующий раз, чем утешить. Это относится и к нашим обычным детям. Только сравнивая и выбирая, человек может себя найти.

— Собственно, из всего сказанного абсолютно очевидно, что, когда вы говорите, что просто взяли и поехали волонтером в лагерь, как будто это дело совершенно естественное, вы лукавите.

— Лукавлю, конечно. Моя подруга когда-то рассказывала мне байку: один человек служил в Афганистане, принял ислам, женился на местной девушке, а потом вернулся с ней в родную Ростовскую область. В маленьком кишлачке, в котором девушка жила, был зоопарк, где жили тигр и домашняя свинья, и она ходила в зоопарк смотреть на двух страшных зверей: тигра и свинью. И вот этот человек привозит девушку в деревню под Ростов, она ночью выходит пописать, а там свинья, и у нее обморок: для нее это все равно что с тигром повстречаться. Наша боязнь детей-инвалидов — абсолютно того же свойства. Этих детей многие годы прячут от нас, поэтому мы их боимся. Из-за того, что мы их боимся, их продолжают от нас прятать. Это замкнутый круг, который очень просто разорвать: тебе нужно ровно семь минут провести рядом с ребенком с самым страшным генетическим синдромом, с самыми страшными дефектами лица. Только семь минут — и ты поймешь, что это живой человек. И этого достаточно.

BBC Russian – Главная страница блогов

20 лет назад Борис Ельцин на глазах у российских депутатов, Михаила Горбачева и миллионов телезрителей подписал указ о запрете деятельности КПСС.

12 февраля 1848 года Маркс и Энгельс опубликовали “Манифест коммунистической партии” и впервые прозвучал знаменитый лозунг “Пролетарии всех стран, соединяйтесь!”.

Этот блог – часть специального проекта bbcrussian. com, посвященного 20-й годовщине распада Советского Союза.

По данным изучавшего этот вопрос писателя Стефана Цвейга, первым за 56 лет до Маркса и Энгельса назвал себя коммунистом леворадикальный депутат французского Конвента Жозеф Фуше, по иронии судьбы, впоследствии сделавшийся наполеоновским министром полиции, герцогом и миллионером.

И сегодня в мире есть коммунисты (насколько они являются настоящими учениками Маркса и Энгельса – другой вопрос).

Но в целом, срок жизни проекта, пытавшегося изменить мир, уложился в 143 с половиной года.

Замысел

Главный труд Маркса, трехтомный “Капитал”, представлял собой достаточно толковый анализ современной ему экономики, но не был свободен от ошибок. Чего стоит утверждение, будто новую стоимость создает только физический труд с материальными предметами, или постулат о неуклонной и неизбежной “пауперизации” рабочего класса при капитализме, или прогноз, что человечество скоро откажется от “бумажных суррогатов”, ибо только золото есть настоящие деньги.

Социально-политическая доктрина марксизма укладывалась в известную формулу: “Вся история человечества есть история борьбы классов”.

Феномен классовой борьбы историки открыли задолго до Маркса и Энгельса. “Новое слово” заключалось в объявлении борьбы за присвоение прибавочной стоимости единственной движущей силой истории и мотивом людского поведения.

Очевидный факт, что бедняки сплошь и рядом оказываются консерваторами, а представители привилегированных классов – революционерами, основоположников “единственно верного” учения не смущал.

Маркс терпеть не мог и неоднократно обзывал “ослом” жившего в XII веке французского короля Людовика VII. Пожертвовав из-за любви (вернее, нелюбви к навязанной ему жене) богатой провинцией Аквитания, тот наглядно доказал, что далеко не всем в мире правит экономический интерес.

История знает всего трех мудрецов, попытавшихся выработать всеобщую теорию мотивации, наподобие “всеобщей теории поля”, которую по сей день днем с фонарем ищут физики.

По мнению Карла Маркса, всем движет классовая борьба, по мнению Зигмунда Фрейда – секс, по мнению Дейла Карнеги – желание каждого быть значительным.

Вероятно, ближе всех к истине подошел простой коммивояжер из штата Миссури.

Удивительно, каким образом заурядная социально-экономическая теория, которые рождались в головах интеллектуалов десятками, приобрела такую власть.

Вопреки Ленину, марксизм имеет не три, а две главные составные части, или генеральные идеи. Это имущественное равенство, превращение социума в муравейник, члены которого трудятся на общий котел, не отделяя личного интереса от коллективного, и замена свободы, которую марксисты пренебрежительно именуют “стихийностью”, плановым целенаправленным развитием.

Неравенство и вытекающая из него конкуренция – самый мощный стимул к труду и инициативе. Имея такой инструмент, капитализм генерирует колоссальное богатство, часть которого впоследствии перепадает и слабым.

Но “диккенсовская” эпоха первоначального накопления была жестокой.

На смену феодальному обществу, где каждый знал положенное ему место, и каждому было положено хоть что-нибудь, шел мир капиталистического города, где никому ни до кого нет дела. Обретенная свобода обернулась для простого человека свободой, по словам Николая Некрасова, “от голода и сырости без денег умереть”.

Маркс и Энгельс ошиблись, приняв вопли только что народившегося младенца за предсмертный хрип агонизирующего старика, но проповедуемые ими уравнительная справедливость и коллективизм в ту пору не могли не найти многочисленных приверженцев.

Опять же, ничего нового в этих идеях не было. Притягательная сила марксизма состояла в том, что его основоположники придали чаяниям английских лоллардов и чешских таборитов вид научной теории.

Маркс и Энгельс были детьми века Просвещения с его истовой верой в силу Чистого Разума. Тогда было модно считать, что homo sapiens способен все познать и устроить по уму, и чем скорее он заменит собой Господа Бога, создавшего мир таким несовершенным, тем лучше.

На самом деле, при ближайшем рассмотрении в замысле сразу обнаруживались многочисленные неувязки.

Если, как ни старайся, не получишь ни больше, ни меньше остальных, то с какой стати трудиться с полной отдачей и раскрывать свои способности? Значит, без контроля и принуждения все-таки не обойтись? Где же обещанное царство свободы?

Человеческие желания всегда опережают возможности. Если отменить деньги и разрешить каждому брать блага “по потребностям”, не произойдет ли мгновенное разграбление бщественных кладовых? Значит, потребности надо ограничить “разумными рамками”? А кто станет их устанавливать?

Плановое развитие требует единой централизованной воли. Значит, все-таки будут те, кто принимает решения, и те, кто слушается?

За красивой утопией явственно вырисовывались норма выработки, пайка и полновластные надсмотрщики. Современник Маркса и Энгельса Отто фон Бисмарк, ознакомившись с их трудами, сказал, что построить социализм, конечно, можно, только надо выбрать страну, которой не жалко.

Сами основоположники полагали, что личный интерес в обществе будущего заменит высокая сознательность. Они, несомненно, читали работы жившего в начале XVIII века профессора Карла Вольфа, который утверждал, что в задуманном им “регулярном государстве” подданные станут “с готовностью и охотно выполнять все, что власти сочтут необходимым для общего блага”.

Неустранимый порок проектов Вольфа и Маркса состоял в том, что для реализации они требовали людей, которые на грешной земле не живут. Недаром в теории и практике марксизма такое важное место занимали “воспитание нового человека” и “перековка человеческого материала”.

Воплощение

Основоположники марксизма, по мнению многих, намеренно избегали вдаваться в детали того, как будет функционировать коммунистическое общество. Перед их последователями встал выбор: уступить людской природе, или ломать ее через колено.

Западноевропейские марксисты избрали первый вариант. Эдуард Бернштейн провозгласил лозунг: “Конечная цель – ничто, движение – все”. Его сторонники отнесли осуществление коммунистической мечты в неопределенное будущее и сосредоточились на борьбе за улучшение положения рабочего класса в рамках капитализма, которую Ленин клеймил непонятным простому русскому человеку, но явно нехорошим словом “тред-юнионизм”.

Второй вариант, выбранный большевиками, обернулся массовыми расстрелами несогласных и всех, кто потенциально мог оказаться несогласным, рабским трудом и лагерными сроками за нарушения трудовой дисциплины.

Именно Россия оказалась “авангардом прогрессивного человечества”. Коммунисты видели в этом повод для гордости, их оппоненты – историческое проклятие.

История помнит латышских красных стрелков, украинских, грузинских и азербайджанских большевиков. Но в общем и целом, коммунистическая идея не нашла особого отклика в душах других народов бывшей Российской империи. После русской революции практически все они провозгласили независимость, и никакого социализма строить не собирались. Это уж потом Советская Россия, победив в Гражданской войне и оправившись, “подтянула” их под себя.

Одни считают, что Россия сильно провинилась перед человечеством, не только сама с головой кинувшись в утопию, но и 70 лет силой навязывая ее всем, до кого могла дотянуться. Распад строившейся пять веков империи и утрата статуса сверхдержавы – заслуженная расплата за великое заблуждение.

Другие видят в России жертву и утверждают, что большевизм был навязан внешними недругами, стремившимися к ее ослаблению: то ли мировым масонством, то ли кайзеровским генштабом, то ли трестом “Стандард ойл”, пытавшимся избавиться от конкурентов в лице бакинских нефтяников.

Первым можно напомнить, что, если на России и лежит историческая вина, то она искупила ее, самостоятельно, в отличие от Германии, справившись со “своим” тоталитаризмом и добровольно дав свободу бывшим странам соцлагеря и республикам СССР.

Вторым – что ветер валит только подгнившие деревья. Отчего-то никому не удалось втянуть в разрушительные эксперименты США, Британию или Францию, хотя геополитических конкурентов и недоброжелателей у них тоже хватало. Было, значит, в самом российском обществе что-то такое, что сделало возможной победу большевиков?

Николай Бердяев в работе “Истоки и смысл русского коммунизма” выводил их из традиций общины, самодержавия и особенностей русского православия.

Историк Михаил Восленский, наблюдавший также китайскую и кубинскую революции, пришел к иным выводам.

Не случайно, указывал он, революции, вопреки Марксу, произошли не в самых развитых, а, наоборот, в отсталых аграрных странах.

По мнению Восленского, коммунизм – не прорыв в будущее, а попытка законсервировать прошлое, реакция патриархального общества на наступление капитализма.

Далеко не всем, в том числе угнетенным, хочется жить свободно и ответственно, участвовать в конкуренции, принимать все решения самим, а не следовать традициям. В конце концов, как замечал Восленский, дети счастливее с воспитывающими их родителями, пускай строгими, нежели без них.

Скажем, в лице колхозов Сталин просто восстановил привычный русской деревне крепостной уклад с общиной, начальством и барщиной. Конечно, они не являлись воплощением крестьянской мечты о счастливой жизни, но, вполне вероятно, устраивали многих больше, чем капиталистическое фермерство, в котором место нашлось бы не каждому.

И городские предприятия в СССР совершенно сознательно конструировались, как “промышленные деревни”.

Немецкий историк Карл Витфогель первым обратил внимание на разительное сходство сталинского СССР с Египтом времен фараонов. И там, и здесь господствующим классом являются не частные собственники, а бюрократия; государство играет ключевую роль в экономике и подавляет человека своим величием; грань между свободными и рабами размыта, ибо перед лицом правителя все равны нулю.

В трудах молодого Маркса наряду с известной каждому со школьной скамьи “тройчаткой” – рабовладение, феодализм, капитализм – упоминался и “азиатский способ производства”. Из позднейших работ он исчез: вероятно, Маркса смущали параллели между придуманным им “самым передовым в мире строем” и древними деспотиями Востока.

Общество, построенное Сталиным, имело мало общего с мечтами основоположников. Равенства, свободы и отмирания государства в нем не было и в помине. В основе лежал страх жестоких наказаний.

В 1940 году из 2,3 миллиона обитателей ГУЛАГа на долю “врагов народа” и уголовников приходилось меньше половины, а 57% составили осужденные “за колоски”, получасовое опоздание на работу или “запоротое” сверло.

При этом любой энергичный и амбициозный человек, не принадлежавший к господствующим классам старой России и сумевший получить образование, мог за считанные годы сделать совершенно головокружительную карьеру.

Да, новоиспеченного наркома в любой момент могли вытащить из собственного кабинета и забить сапогами в подвале или превратить в раба на одном из островов ГУЛАГа. В народе возникла поговорка: “Не клади медведю руку в пасть, не ходи начальником в советскую власть!”. Но шанс попробовать получили многие.

Вот им, сумевшим уцелеть “выдвиженцам”, действительно жить стало лучше и веселее. Вместе с родней, таких людей насчитывалось 10-15% населения. Это чрезвычайно активное и напористое меньшинство и выступало полвека на авансцене от имени народа, создавая иллюзию всеобщего энтузиазма. Именно оно породило и донесло до наших дней легенду о сталинской эпохе как времени сплошных побед, больших надежд и суровой справедливости.

Крах

Историк Игорь Бунич назвал построенное Сталиным общество своего рода шедевром, в котором каждое колесико отвечало своему назначению и цеплялось за другие. Тем не менее, оно не пережило своего создателя.

Номенклатура властно требовала гарантий личной неприкосновенности и стабильности своего положения.

Наверно, элита могла бы “себе полегчить”, как выразился генерал-прокурор Павел Ягужинский при избрании на престол Анны Иоанновны, а подданных оставить в прежнем состоянии.

Но, вероятно, хотя бы некоторой ее части оказались не чужды совесть и сострадание.

А может, в памяти Хрущева, Маленкова и многих пониже рангом остался ужас лета 1941 года, когда рушился фронт и пропадали без вести целые дивизии. Сформировалось понимание, что с народом надо бы все-таки помягче, не то в другой раз кривая не вывезет, если наступать на СССР будут не нацисты с расовой теорией и зондеркомандами, а американцы с джазом, кока-колой и демократией.

Хрущев развенчал Сталина, освободил заключенных, дал паспорта колхозникам и перестал сажать за “колоски” и анекдоты. Брежнев заключил с обществом негласный договор: номенклатуре дал “стабильность” вплоть до права передавать свое положение по наследству, простым людям – возможность работать вполсилы, попивать и тащить с производства в обмен на внешнюю лояльность.

Сверхусилий и самопожертвования советская власть больше не требовала, разве что для порядка продолжала иногда напоминать про заветы Павки Корчагина.

У казавшихся неисчерпаемыми трудовых ресурсов русской деревни показалось дно. Хозяйство лишилось бесплатного труда заключенных. Заменить страх личной заинтересованностью нельзя было по идеологическим соображениям.

При Хрущеве СССР еще лидировал в космосе, а люди массово переезжали в отдельные квартиры. Потом с достижениями и переменами к лучшему стало совсем худо. Общество потеряло цель и перспективу.

В 1950-х годах сделалось окончательно ясно, что никакой мировой революции не будет, а разгромить “империализм” военным путем в ядерный век не получится.

Задача построения коммунизма в одной стране также оказалась невыполнимой. Хрущеву, обещавшему коммунизм к 1980 году, отвечать за свои слова не пришлось. Его преемники придумали доктрину “развитого социализма”, объявив гражданам, что самое передовое в мире общество уже построено, и ничего принципиально нового ждать не следует.

Коллективизм, уравнительная справедливость послушание авторитетам и традициям – суть деревенские ценности. Патерналистские принципы “мы за вас решаем, а вы слушайтесь” и “мы о вас заботимся, а вы благодарите” годятся для управления малограмотными, не знающими мира за околицей, не привыкшими к самостоятельности общинниками, а не гражданами. Слово “гражданин” происходит от “горожанин”, а тот по природе своей независим, предприимчив и критически настроен.

Возможно, вожди Советского Союза смогли бы сделать систему долговечной, поставив на консервацию патриархального уклада. Но мечты о мировом лидерстве требовали военной мощи, военная мощь – развитой промышленности и фундаментальной науки. Переместив за короткий срок миллионы людей из деревни в город, и дав им хотя бы неполное среднее образование, советская власть вырастила своих могильщиков.

Йосип Броз Тито в Югославии выпустил из общества пар, разрешив недовольным эмигрировать. Из СССР, за определенными редкими исключениями, выезд был закрыт. Понятно, что все в любом случае не уедут, но так поступят самые способные, активные и востребованные, а ракеты кто делать будет?

Еще одна слабость марксизма-ленинизма заключалась в том, что он являлся одной из самых материалистических доктрин в истории.

Конечной целью коммунизма являлись магазины, в которых всего по потребности. По сути, СССР и Запад стремились к одной цели, только идти к ней пытались с разных сторон.

В 1930-х годах еще можно было говорить людям: потерпите, напрягитесь, и, пускай не для вас, так для детей потекут молочные реки с кисельными берегами. Но в жизнь вступило поколение внуков, которое воспитал уже не Ленин, а Леннон, и оно задалось вопросом, почему другие живут иначе и лучше.

Всеобщее настроение выразили поэт Леонид Дербенев и певица Маша Распутина: “Я тоже жить хочу, и попрошу не вешать на уши мне каждый день лапшу!”.

Возможно, советское государство, накопившее огромный опыт подавления, смогло бы с этим справиться. Но разочарование охватило и правящий класс, особенно его столичную верхушку, в силу своего положения лучше осведомленную о реальном положении в мире.

По замечанию перестроечного публициста Андрея Нуйкина, жизнь номенклатуры могла казаться завидной только из окна хрущевской пятиэтажки.

“Подумайте, ведь это патология – жить хуже, чем вы могли бы, ради того только, чтобы всем в стране было еще хуже!” – призывал номенклатуру Михаил Восленский.

Журналист Михаил Леонтьев обличал “позднесоветских мажоров, продавших великую державу за видюшники”, и отчасти был прав. Но если великая держава, да еще претендующая на то, чтобы указывать путь всему человечеству, не способна обеспечить “видюшниками” и другими радостями жизни даже свою элиту – зачем нужны такая держава и такая идея?

“Сеанс окончен! Маэстро, урежьте марш!!!”

Прощание с призраком

Российские коммунисты завершили начавшийся при Сталине разворот к национально-имперской идее. По европейской классификации их отнесли бы к крайне правым. Убежденные интернационалисты и антигосударственники Маркс и Энгельс в ужасе отшатнулись бы от таких “последователей”.

На Западе левая идея не умерла, но направлена не на то, чтобы в труде и борьбе преобразовывать мир. Сильно чего-то добиваться глупо и несовременно, жить надо легко, если бы не “алчный бизнес”, навязывающий людям “ненужные потребности”, можно было бы работать часа по четыре в день. Социальное государство, бесплатные шприцы для наркоманов, пацифизм, пиво, футбол!

В XXI веке мир остается несовершенным и полным проблем. Одно хорошо – никто больше не строит коммунизм.

И на том спасибо.

Творчество Андрея Платонова. Исследования и материалы. Книга 2. — СПб. : Наука, 2000

%PDF-1.3 % 1 0 obj > endobj 5 0 obj /Subject (ISBN 5-02-028359-2) /Creator >> endobj 2 0 obj > stream

  • Творчество Андрея Платонова. Исследования и материалы. Книга 2. — СПб. : Наука, 2000
  • https://imwerden.de/
  • http://imwerden.de
  • application/pdf
  • ISBN 5-02-028359-2
  • endstream endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 6 0 obj 1354 endobj 7 0 obj > endobj 8 0 obj > endobj 9 0 obj > /XObject > >> /Type /Page >> endobj 10 0 obj > endobj 11 0 obj > endobj 12 0 obj > endobj 13 0 obj > endobj 14 0 obj > endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > endobj 17 0 obj > endobj 18 0 obj > endobj 19 0 obj > endobj 20 0 obj > endobj 21 0 obj > endobj 22 0 obj > endobj 23 0 obj > endobj 24 0 obj > endobj 25 0 obj > endobj 26 0 obj > endobj 27 0 obj > endobj 28 0 obj > endobj 29 0 obj > endobj 30 0 obj > endobj 31 0 obj > endobj 32 0 obj > endobj 33 0 obj > endobj 34 0 obj > endobj 35 0 obj > endobj 36 0 obj > endobj 37 0 obj > endobj 38 0 obj > endobj 39 0 obj > endobj 40 0 obj > endobj 41 0 obj > endobj 42 0 obj > endobj 43 0 obj > endobj 44 0 obj > endobj 45 0 obj > endobj 46 0 obj > endobj 47 0 obj > endobj 48 0 obj > endobj 49 0 obj > endobj 50 0 obj > endobj 51 0 obj > endobj 52 0 obj > endobj 53 0 obj > endobj 54 0 obj > endobj 55 0 obj > endobj 56 0 obj > endobj 57 0 obj > endobj 58 0 obj > endobj 59 0 obj > endobj 60 0 obj > endobj 61 0 obj > endobj 62 0 obj > endobj 63 0 obj > endobj 64 0 obj > endobj 65 0 obj > endobj 66 0 obj > endobj 67 0 obj > endobj 68 0 obj > endobj 69 0 obj > endobj 70 0 obj > endobj 71 0 obj > endobj 72 0 obj > endobj 73 0 obj > endobj 74 0 obj > endobj 75 0 obj > endobj 76 0 obj > endobj 77 0 obj > endobj 78 0 obj > endobj 79 0 obj > endobj 80 0 obj > endobj 81 0 obj > endobj 82 0 obj > endobj 83 0 obj > endobj 84 0 obj > endobj 85 0 obj > endobj 86 0 obj > endobj 87 0 obj > endobj 88 0 obj > endobj 89 0 obj > endobj 90 0 obj > endobj 91 0 obj > endobj 92 0 obj > endobj 93 0 obj > endobj 94 0 obj > endobj 95 0 obj > endobj 96 0 obj > endobj 97 0 obj > endobj 98 0 obj > endobj 99 0 obj > endobj 100 0 obj > endobj 101 0 obj > endobj 102 0 obj > endobj 103 0 obj > endobj 104 0 obj > endobj 105 0 obj > endobj 106 0 obj > endobj 107 0 obj > endobj 108 0 obj > endobj 109 0 obj > endobj 110 0 obj > endobj 111 0 obj > endobj 112 0 obj > endobj 113 0 obj > endobj 114 0 obj > endobj 115 0 obj > endobj 116 0 obj > endobj 117 0 obj > endobj 118 0 obj > endobj 119 0 obj > endobj 120 0 obj > endobj 121 0 obj > endobj 122 0 obj > endobj 123 0 obj > endobj 124 0 obj > endobj 125 0 obj > endobj 126 0 obj > endobj 127 0 obj > endobj 128 0 obj > endobj 129 0 obj > endobj 130 0 obj > endobj 131 0 obj > endobj 132 0 obj > endobj 133 0 obj > endobj 134 0 obj > endobj 135 0 obj > endobj 136 0 obj > endobj 137 0 obj > endobj 138 0 obj > endobj 139 0 obj > endobj 140 0 obj > endobj 141 0 obj > endobj 142 0 obj > endobj 143 0 obj > endobj 144 0 obj > endobj 145 0 obj > endobj 146 0 obj > endobj 147 0 obj > endobj 148 0 obj > endobj 149 0 obj > endobj 150 0 obj > endobj 151 0 obj > endobj 152 0 obj > endobj 153 0 obj > endobj 154 0 obj > endobj 155 0 obj > endobj 156 0 obj > endobj 157 0 obj > endobj 158 0 obj > endobj 159 0 obj > endobj 160 0 obj > endobj 161 0 obj > endobj 162 0 obj > endobj 163 0 obj > endobj 164 0 obj > endobj 165 0 obj > endobj 166 0 obj > endobj 167 0 obj > endobj 168 0 obj > endobj 169 0 obj > endobj 170 0 obj > endobj 171 0 obj > endobj 172 0 obj > endobj 173 0 obj > endobj 174 0 obj > endobj 175 0 obj > endobj 176 0 obj > endobj 177 0 obj > endobj 178 0 obj > endobj 179 0 obj > endobj 180 0 obj > endobj 181 0 obj > endobj 182 0 obj > endobj 183 0 obj > endobj 184 0 obj > endobj 185 0 obj > endobj 186 0 obj > endobj 187 0 obj > endobj 188 0 obj > endobj 189 0 obj > endobj 190 0 obj > endobj 191 0 obj > endobj 192 0 obj > endobj 193 0 obj > endobj 194 0 obj > endobj 195 0 obj > endobj 196 0 obj > endobj 197 0 obj > endobj 198 0 obj > endobj 199 0 obj > endobj 200 0 obj > endobj 201 0 obj > endobj 202 0 obj > endobj 203 0 obj > endobj 204 0 obj > endobj 205 0 obj > endobj 206 0 obj > endobj 207 0 obj > endobj 208 0 obj > endobj 209 0 obj > endobj 210 0 obj > endobj 211 0 obj > endobj 212 0 obj > endobj 213 0 obj > endobj 214 0 obj > endobj 215 0 obj > endobj 216 0 obj > endobj 217 0 obj > endobj 218 0 obj > endobj 219 0 obj > endobj 220 0 obj > endobj 221 0 obj > endobj 222 0 obj > endobj 223 0 obj > endobj 224 0 obj > endobj 225 0 obj > endobj 226 0 obj > endobj 227 0 obj > endobj 228 0 obj > endobj 229 0 obj > endobj 230 0 obj > endobj 231 0 obj > endobj 232 0 obj > endobj 233 0 obj > endobj 234 0 obj > endobj 235 0 obj > endobj 236 0 obj > endobj 237 0 obj > endobj 238 0 obj > endobj 239 0 obj > endobj 240 0 obj > endobj 241 0 obj > endobj 242 0 obj > endobj 243 0 obj > endobj 244 0 obj > endobj 245 0 obj > endobj 246 0 obj > endobj 247 0 obj > endobj 248 0 obj > endobj 249 0 obj > endobj 250 0 obj > endobj 251 0 obj > endobj 252 0 obj > endobj 253 0 obj > endobj 254 0 obj > endobj 255 0 obj > endobj 256 0 obj > endobj 257 0 obj > endobj 258 0 obj > endobj 259 0 obj > endobj 260 0 obj > endobj 261 0 obj > endobj 262 0 obj > endobj 263 0 obj > endobj 264 0 obj > endobj 265 0 obj > endobj 266 0 obj > endobj 267 0 obj > endobj 268 0 obj > endobj 269 0 obj > endobj 270 0 obj > endobj 271 0 obj > endobj 272 0 obj > endobj 273 0 obj > endobj 274 0 obj > endobj 275 0 obj > endobj 276 0 obj > endobj 277 0 obj > endobj 278 0 obj > endobj 279 0 obj > endobj 280 0 obj > endobj 281 0 obj > endobj 282 0 obj > endobj 283 0 obj > endobj 284 0 obj > endobj 285 0 obj > endobj 286 0 obj > endobj 287 0 obj > endobj 288 0 obj > endobj 289 0 obj > endobj 290 0 obj > endobj 291 0 obj > endobj 292 0 obj > endobj 293 0 obj > endobj 294 0 obj > endobj 295 0 obj > endobj 296 0 obj > endobj 297 0 obj > endobj 298 0 obj > endobj 299 0 obj > endobj 300 0 obj > endobj 301 0 obj > endobj 302 0 obj > endobj 303 0 obj > endobj 304 0 obj > endobj 305 0 obj > endobj 306 0 obj > endobj 307 0 obj > endobj 308 0 obj > endobj 309 0 obj > endobj 310 0 obj > endobj 311 0 obj > endobj 312 0 obj > endobj 313 0 obj > endobj 314 0 obj > endobj 315 0 obj > endobj 316 0 obj > endobj 317 0 obj > endobj 318 0 obj > endobj 319 0 obj > endobj 320 0 obj > endobj 321 0 obj > endobj 322 0 obj > endobj 323 0 obj > endobj 324 0 obj > endobj 325 0 obj > endobj 326 0 obj > endobj 327 0 obj > endobj 328 0 obj > endobj 329 0 obj > endobj 330 0 obj > stream xڍKK1}+zVr+. $;dIR_b?ÎDQ؉HNЂB ;`3Z

    Годовой отчет и редакционные комментарии для The Accounting Review

    Мой опыт работы в качестве одного из 13 соредакторов во время правления Стива Качелмайера в 2008–2011 годах очень помог мне в течение первого года моей работы на этой должности. Поскольку я нашел редакционный подход Стива и конкретные правила эффективными, я в целом продолжил их. Самым большим изменением в течение нашего первого года был переход на онлайн-систему подачи заявок и управления рукописями AllenTrack, о которой я расскажу позже в этом отчете.Ключевые политики, которые мы продолжили, включают делегирование большинства редакционных решений соредакторам, а также централизацию процесса выбора рецензентов, что имеет решающее значение, отчасти из-за системы TAR с двумя рецензентами. Мы также централизуем общение с рецензентами, редакторами и авторами, поскольку все такие сообщения проходят через офис TAR через систему AllenTrack.

    У меня сложилось впечатление, что в начале моего срока полномочий наиболее важным фактором, определяющим, насколько эффективно система TAR будет работать в течение следующих трех лет, будет поиск правильной «команды» TAR .Сегодня я верю в это еще сильнее. Наша команда состоит из 14 знающих и беспристрастных соредакторов, 143 проницательных и добросовестных членов редколлегии и 543 специальных рецензентов из ; помощник редактора Стейси Хоффман, невероятно быстрая и почти безошибочная; и аспирантов-исследователей Мишель Франк и Эрика Чана, которые знают или могут научиться тому, что делают очень хорошо почти во всех мыслимых областях бухгалтерских исследований, и, что еще более важно, кто из этих экспертов доступен для рецензирования рукописи по любому вопросу. данный день.Когда остальная часть команды делает свою работу добросовестно и умело, старший редактор мало что может сделать, чтобы все испортить, и, конечно, верно и обратное.

    В течение 12 месяцев до начала моего срока полномочий 1 июня 2011 года двумя моими самыми большими задачами были набор описанной выше «команды» TAR и определение того, будет ли онлайн-система обработки рукописей работать для TAR .При первом вызове каждый из моих коллег-соредакторов был очень любезен и великодушен, когда я предложил им исключительную возможность; то есть шанс значительно увеличить свою рабочую нагрузку и потерять дальнейший контроль над своим личным графиком, при этом принимая потенциально спорные решения и не получая компенсации. Другие члены команды были соответственно профессиональны, эффективны, и в целом с ними было приятно работать.

    За шесть месяцев до начала моего срока я опасался худшего с точки зрения предполагаемого перехода на онлайн-систему подачи заявок и управления рукописями. К счастью, руководство AAA, особенно менеджер по публикациям Дайан Хазард, организовало замену поставщиков на Allen Press. Наша техническая поддержка со стороны Элизабет Гарретт из Allen Press была очень быстрой и эффективной в работе со Стейси и мной.

    Стейси, Элизабет и помощник по публикациям AAA Линдси Питерс организовали относительно плавный переход, в соответствии с которым все материалы, начиная с 1 июня 2011 г., будь то новые рукописи или редакции, поступали в новую онлайн-систему, а Стейси вручную вводила данные для ряда первоначально обработанных рукописей. в рамках предыдущей системы электронной почты и для авторов, не знакомых с такими системами.В то же время мы поддерживали параллельную систему на основе электронной почты для поддержки обработки некоторых из других 190 рукописей, которые уже были «в работе» по состоянию на 1 июня 2011 года. Я сравнил две наши действующие системы управления рукописями параллельно, каждая с сотнями рукописей, к управлению железной дорогой, где «старый поезд» и «новый поезд» движутся одновременно по примерно параллельным путям, при этом постепенно пересаживая «пассажиров» (рукописи) на «новый поезд», когда это возможно . Спустя 12 месяцев я рад сообщить, что практически все пассажиры теперь пользуются онлайн-системой «нового поезда» с практически нулевым количеством потерянных пассажиров, задержек или жалоб в процессе, за что я не могу не поблагодарить Стейси и Элизабет.Кроме того, я чувствую, что большинству авторов нравится онлайн-система, и даже если некоторые предпочли бы, чтобы мы не менялись, они адаптировались и сделали это, не жалуясь достаточно громко, чтобы я мог слышать.

    Стейси и я чаще всего встречаемся с TAR докторантами-исследователями Мишель Франк и Эриком Ченом, чтобы определить рецензентов и редактора для недавно представленных рукописей. Мишель и Эрик поочередно посещают собрание TAR , принося на нашу встречу свои исследования литературы в области каждой новой рукописи, чтобы определить двух или трех потенциальных рецензентов из нашего редакционного совета, одного из которых мы выберем, а Стейси пригласим. через онлайн-систему и других, которых мы укажем в качестве запасных, если первый вариант отклонится.Аналогичным образом, используя тот же общий подход, мы определяем основного и дополнительного второго рецензента, который обычно не является членом редакционной коллегии. Второй рецензент может быть более или менее опытным, чем член редакционной коллегии, в зависимости от конкретных обстоятельств, уникальных для каждой рукописи. Кроме того, онлайн-система присваивает термины «Рецензент № 1» и «Рецензент № 2» в зависимости от последовательности, в которой мы получаем отзывы, поэтому эти термины не раскрывают каких-либо конкретных характеристик рецензентов.

    У нас почти всегда есть от пяти до десяти новых рукописей, нуждающихся в рецензентах, и в периоды большого количества заявок список новых рукописей, готовых для приглашения рецензентов и редактора, может вырасти до 25 или около того, что мы пытаемся постепенно работать вниз в течение следующих нескольких недель. Наш результат становится вкладом Стейси, поскольку она сначала добивается согласия редактора на обработку рукописи и либо на принятие предложенной пары рецензентов, либо на предложение альтернативных имен.После того, как редактор согласовал двух рецензентов, Стейси приглашает рецензентов, и если оба согласны на рецензирование, Стейси использует онлайн-инвентарь системы для отслеживания хода рецензирования. В результате нам требуется в среднем две недели, чтобы определить потенциальных рецензентов, получить согласие от предполагаемого редактора на обработку рукописи либо с использованием предложенных рецензентов, либо с альтернативными именами, которые предпочитает редактор, пригласить рецензентов и получить их согласие, а также приглашение. альтернативные рецензенты, когда наш первый выбор отклоняется.Последний раздел этого отчета возвращается к этому вопросу, исследуя распределение времени обработки рукописи.

    Отчет за 2012 г. повторяет структуру отчета Стива Качелмайера за 2011 г. (Kachelmeier 2011), что должно облегчить сравнение данных за разные годы. В качестве общего обзора рабочий процесс 2012 года в целом был похож на рабочий процесс 2011 года.Далее я обсужу результаты, показанные в каждой из таблиц.

    Таблица 1, панель A сообщает TAR сравнительную статистику рабочего процесса за каждый год с 2009 по 2012 год, с данными на основе журнального года с 1 июня одного года по 31 мая следующего года. Панель А показывает, что в 2012 году количество новых заявок увеличилось до 568 с 495 в 2011 году, при этом цифра 568 очень близка к 557 заявкам, полученным за первый год работы Стива, который закончился 31 мая 2009 года.Точно так же 153 повторных подачи в 2012 г. сопоставимы со 163 повторными подачами, полученными в первый год режима Стива, но несколько ниже общего количества повторных представлений в 212 и 228 за второй и третий годы его правления. Это, вероятно, отражает то, что некоторые авторы ускоряют свои усилия по пересмотру, пытаясь добиться закрытия на окончательном решении до изменения редакционного режима 1 июня 2011 года. 1 из 722 редакционных решений в течение года, закончившегося 31 мая 2012 г., что немного больше, чем 708 решений в 2011 г.

    Далее, для обеспечения возможности сравнения с годами до 2009 г., в таблице 1 на панели B представлены данные на основе календарного года (КГ), который использовался в 2008 г. и в предыдущие годы. Панель B показывает, что общее количество 582 новых рукописей, представленных в The Accounting Review в 2011 CY, продолжает тенденцию к увеличению количества представленных заявок. Хотя в последние годы темпы роста замедлились, количество новых заявок сегодня примерно вдвое превышает уровень 2000 года.Третий и четвертый столбцы Таблицы 1, панель B показывают, что увеличение числа представленных материалов привело к увеличению числа выпусков с четырех до пяти в год в 2006 г. , а затем до шести выпусков в год в 2008 г., наряду с еще большим увеличением годового TAR . общее количество страниц от примерно 500–600 страниц в 1998–2000 годах до более 2200 страниц в 2010 и 2011 годах.

    В четырех строках Таблицы 2, Панель A представлены результаты всех писем с решениями (столбец (e)), составленных в течение каждого финансового года 2009–2012.В последних двух столбцах панели А таблицы 2 данные столбцов (а)–(д) используются для расчета двух оценочных годовых «коэффициентов приема» для каждого из последних четырех финансовых лет. Для 2012 г. показатель 1 в столбце (e) делит 75 принятых решений на 75 + 426 = 501 решение «окончательного результата», что дает коэффициент принятия 15,0 процентов. Коэффициент 2 в столбце (f) сохраняет те же 75 одобрений в 2012 году в числителе, но теперь добавляет к знаменателю 221 «Пересмотр и неопределенные решения» в 2012 году, что дает коэффициент принятия 10. 4 процента (75/722). Показатель 1 можно рассматривать как смещенный в сторону повышения коэффициент принятия, в то время как показатель 2 является смещенным в сторону понижения, так что «истинный» показатель приема находится где-то посередине — возможно, между 12 и 13 процентами в 2012 г. Результаты за 2012 г. в таблице 2, панель A, во многом аналогичны тем, что были за 2011 г., что соответствует решению нынешней редакционной группы в целом сохранить политику предыдущего режима, а также в целом такой же опыт подачи и рассмотрения в 2012 г., как и в 2010–2011 гг.

    Таблица 2, панель B представляет вторую точку зрения на коэффициенты приемлемости. Панель B рассматривает набор новых заявок каждый год как уникальную «когорту» и отслеживает возможные результаты для этой когорты в течение следующих нескольких лет. Таким образом, первая строка панели B показывает, что за журнальный год, закончившийся 31 мая 2009 г. , TAR получили 557 новых материалов (столбец (a)), из которых только один файл (столбец (d)) все еще ожидал дальнейшего пересмотра. и окончательное решение от трех лет спустя, 31 мая 2012 г.Из остальных 556 96 были приняты (столбец (b)) и 460 отклонены (столбец (c)), так что последние два столбца панели B показывают, что окончательный уровень принятия для этой когорты составит 17,2 (17,4) процента. если окончательное исследование отклонено (принято).

    Далее, для журнального года, закончившегося 31 мая 2010 г., панель B показывает, что из 502 новых представлений по состоянию на 24–36 месяцев спустя, 31 мая 2012 г., 62 были приняты, 433 отклонены и 7 остаются на рассмотрении.Последние два столбца панели B показывают, что окончательный уровень принятия для когорты журнала за 2010 год будет между 12,4% и 13,7% и, вероятно, ближе к последнему показателю, поскольку большинство из 7 ожидающих рассмотрения файлов имеют хорошую вероятность того, что они будут приняты. Наконец, последняя строка таблицы 2, панель B, показывает, что из 496 новых материалов за год, закончившийся 31 мая 2011 г. (и по состоянию на 31 мая 2012 г.), 31 было принято, 404 отклонено и 61 остается на рассмотрении, что дает окончательная скорость принятия между 6.3 процента и 18,6 процента, в зависимости от того, сколько из оставшихся 61 в конечном итоге будет принято. Прогнозируя аналогичные результаты для ожидающих рассмотрения файлов, как и в прошлом году, окончательный уровень одобрения для журнального 2011 года, вероятно, составит 13–14 процентов.

    Результаты, представленные в таблице 2, панель B, свидетельствуют о том, что уровень принятия TAR для ежегодных когорт новых заявок снизился примерно с 17,3 процента в 2009 году до примерно 13–14 процентов в 2010 и 2011 годах.Эта закономерность и, в частности, более высокий уровень одобрения Стива в первый год 2009 г. согласуется с прогнозами Стива в его отчете TAR за 2011 г. и отражает переходный эффект, возникший в результате политического решения Комитета по публикациям AAA увеличить количество вопросы и опубликованные исследования в TAR . Обычно разрешая редактирование, когда хотя бы один рецензент был благосклонен в течение первого года их режима, Стив и его соредакторы смогли постепенно создать буферный список принятых рукописей, достаточный для обеспечения полных выпусков на регулярной основе.Как старший редактор после Стива, я особенно благодарен за то, что взял на себя здоровую инвентаризацию принятых рукописей примерно за девять или десять месяцев, которую мы примерно поддерживали с тех пор. Например, по состоянию на 30 июня 2012 г. мы приняли рукописи для заполнения следующих пяти выпусков до марта 2013 г. и сейчас заполняем выпуск за май 2013 г.

    В качестве последнего примечания к этому анализу показателей принятия TAR за последние несколько лет я хочу подчеркнуть важность нашей общей политики предоставления отдельным редакторам полной свободы действий при принятии решений. В частности, рецензенты предоставляют отчеты и предлагают рекомендации, и то, и другое абсолютно необходимо, но окончательное решение остается за редактором. Когда оба рецензента рекомендуют отказ, редактор обычно соглашается. Более сложные редакционные решения возникают, когда рецензенты разделились и/или когда один или несколько рецензентов рекомендуют «Неопределенно». Это те случаи, когда редактор действительно получает ту щедрую зарплату, которую обеспечивает наша система. По моим наблюдениям, так же, как команда соредакторов Стива сумела внести соответствующие коррективы на полях, чтобы составить опись в первый год работы Стива, а затем стала немного более консервативной, наши редакционные суждения, похоже, в целом соответствуют опыту в последняя часть срока Стива.Имеющиеся на данный момент данные свидетельствуют о том, что этот процесс приводит к получению показателей одобрения в соответствии с недавним историческим опытом.

    Группа A :

    Результаты первого раунда (534 новых заявки)

    Панель A :

    Результаты первого раунда (50 7 90 8 9004)

    Приложение 1 содержит дополнительную информацию о 722 редакционных решениях, указанных в таблице 2, за год, закончившийся 31 мая 2011 года. Таблица 1 показывает, что 534 из 722 решений (74 процента) были решениями первого раунда, 105 (15 процентов) были решениями второго раунда, а остальные 83 (11 процентов) были решениями третьего раунда или позже. Из 534 решений первого раунда панель А Приложения 1 показывает, что отклонение было наиболее частым результатом, что составляет примерно 72 процента (247 + 137 = 384 из 534) решений первого раунда, в то время как оставшиеся 28 процентов решений первого раунда. круглые решения были пересмотрены. 2 На панели А также показано, что из 384 отказов в первом раунде немногим менее двух третей (247) были связаны с недостаточным вкладом, а чуть более одной трети (137) были связаны главным образом с проблемами, связанными с исследованием. период действия.

    Далее, Приложение 1, Панель А показывает, что из 150 решений, принятых в 2012 г., которые позволили авторам представить исправленную рукопись, 69 были стандартными решениями «пересмотреть и повторно представить», а остальные 81 были более квалифицированными «неопределенными» решениями. Как «пересмотреть и отправить повторно», так и «неопределенное» имеют риск исхода, но степень этого риска значительно выше для «неопределенного» решения. В частности, «неопределенное» письмо означает, что ни рецензенты, ни редактор не могут представить жизнеспособный путь исправления, который позволил бы решить выявленные проблемы, но что редактор признает, что автор может создать такой путь.Соответственно, такое письмо дает автору вариант пересмотреть и отправить повторно, но без явного поощрения автора сделать это. Цель состоит в том, чтобы предоставить автору полную информацию о том, что отзыв рукописи может быть в интересах автора, если, по его откровенной оценке, высказанные опасения не могут быть разрешены. Опыт показывает, что почти все получатели «сомнительных» писем предпочитают пересмотреть и отправить повторно, несмотря на предостережения, но уровень отклонения «неопределенных» исправлений значительно выше, чем в случае стандартных предложений пересмотреть и повторно отправить.

    Переход ко второму раунду или «первому пересмотру» решений. Приложение 1, панель B показывает, что из 105 общих результатов второго раунда 11 были приняты или условно приняты, 55 получили приглашения для дальнейшего пересмотра, причем три из них относятся к более квалифицированным «неопределенная» категория, а оставшиеся 21 + 18 = 39 писем второго тура были отказами, которые всегда болезненны. Хотя отказ во втором раунде болезненный, опыт показывает, что отказ в третьем раунде еще хуже.Это соображение вынуждает редакторов принимать трудные решения в отношении рукописей, которые, как представляется, имеют потенциал, но достигли лишь ограниченного прогресса в первой редакции.

    К тому времени, когда рукопись доходит до третьего раунда или более, как показывает Приложение 1, панель C, шансы на успех резко возрастают: 63 из 83 решений, принятых в 2012 финансовом году, являются принятием или условным принятием, что составляет 76 процентов. Шестнадцать рукописей были доработаны и повторно представлены в ходе третьего или более позднего раунда, а четыре рукописи были отклонены на этой продвинутой стадии процесса. Конечно, мы стремимся свести к минимуму такие поздние отказы от раундов, принимая трудные решения как можно раньше, но в некоторых случаях дальнейшие раунды кажутся наиболее подходящим решением, несмотря на риск, и в этом случае мы продолжаем. Наконец, мы отмечаем, что Группа C также включает восемь решений четвертого раунда, четыре решения пятого раунда и одно решение шестого раунда; девять из этих 13 решений были приняты условно.

    ТАБЛИЦА 3

    Представленные и принятые материалы по предметным областям и методам исследования Журнал Год, заканчивающийся 31 мая 2012 г.

    Панели A–D в таблице 3 описывают, как представленные материалы сравниваются с принятыми по предметной области, по методу исследования и по их комбинации. Результаты дают важную информацию о моделях и тенденциях, в том числе о том, были ли материалы в определенных предметных областях или с использованием определенных методов более или менее вероятными, чем другие, для публикации в TAR за 2009–2012 годы.Эти панели полезны для ответа на предположения о том, что TAR систематически отдает предпочтение или не одобряет определенные области или методы исследования, когда предположение может быть основано просто на сравнении количества публикаций по тематической области или методам исследования. В Таблице 3 представлены тщательные систематизированные данные, которые позволяют читателям увидеть важность оценки показателей принятия только в свете соответствующих показателей подачи заявок.

    У меня сложилось впечатление, что этот подход оказался в значительной степени успешным в создании более информированного обсуждения этих вопросов в последние годы, поэтому я продолжаю его. Обратите внимание, что в Таблице 3 каждое исследование учитывается только один раз, несмотря на то, что многие исследования проходят несколько раундов пересмотра, прежде чем в конечном итоге быть опубликованы или отклонены. Этот подход означает, что цифры в Таблице 3, как правило, не будут в точности согласовываться с цифрами в Таблицах 1 и 2, в которых каждая представленная версия исследования рассматривается как отдельная рукопись, тогда как в Таблице 3 каждое исследование учитывается только один раз, даже если существует несколько версий рукописи. подаются в несколько туров.

    Общая схема в Таблице 3 показывает, что The Accounting Review принимает статьи по ставкам, которые обычно очень точно соответствуют соответствующим ставкам представления, будь то по теме, по методу или по теме, пересекающейся с методом. 3 Общее сходство показателей отправки и принятия соответствует политике журнала, заключающейся в том, чтобы не выделять одну область или метод над другой, а стремиться отражать широкие интересы членов ААА. В свою очередь, это общее сходство показателей отправки и принятия определяется нашим процессом выбора редакторов и рецензентов. Выбирая рецензентов для каждого представления, которые являются экспертами в области этого представления, мы стремимся подвергнуть каждое представление сопоставимому процессу проверки.

    Очевидно, что авторы предпочитают самостоятельно выбирать журналы, в которые они направляют свои работы. Хотя TAR публикует гораздо меньше исследований в области систем бухгалтерской информации или рукописей, в которых используются методы полевых исследований, чем архивные исследования финансового учета, эта разница в количестве публикаций обусловлена ​​​​в основном различиями в количестве представленных, а не различиями в показателях принятия.Чтобы увидеть это, сравните два процента в нижней строке каждой ячейки таблицы 3, панель D. Первый (второй) процент указывает процент этой ячейки от всех представлений (принятий).

    Таким образом, таблица 3, панель D позволяет сравнить процентную долю всех представлений и одобрений по областям и методам за последние четыре года, 2009–2012 гг. Например, ячейка в Таблице 3, Панель D для комбинации области финансового учета и метода архивных исследований показывает «44 процента (38 процентов)», что указывает на то, что за последние четыре года 44 процента всех представлений TAR были были финансовые архивные исследования, в то время как 38 процентов всех принятых были финансовыми архивными исследованиями.Полученная разница между [Коэффициентом принятия — Коэффициентом представления], которая составляет -6 процентов для этой ячейки, является наименее благоприятной для принятия любой ячейки в Панели D, что согласуется с тем, что финансовые архивные исследования являются наименее предпочтительной категорией исследований по этому показателю. за 2009–2012 годы.

    В отличие от предыдущего примера, общая картина показателей подачи и принятия в таблице 3, панель D показывает в целом очень близкое соответствие между двумя показателями. За исключением отмеченной выше разницы в -6 процентов, ни одна из ячеек не имеет различий с абсолютными значениями, превышающими 2 процента. Единственная другая отличительная черта, которую я вижу в таблице 3, панель D, заключается в том, что исследования по управленческому учету имеют более высокие показатели принятия, чем показатели представления по всем четырем категориям методов исследования, в результате чего нижняя строка показывает, что управленческие исследования по всем методам исследования составляют 13 процентов представлений, но 18 процентов приемов. На мой взгляд, задокументированные здесь различия в ставках заслуживают внимания и отслеживания в будущем.Я считаю, что они отражают в первую очередь случайные колебания, которые вряд ли сохранятся во времени.

    Приведенное выше сравнение подачи и принятия по областям связано с общей политикой открытости TAR в отношении различных областей исследований и методов в бухгалтерском учете. Один из важных сигналов, который старший редактор ТДО может подать в отношении открытости для исследований в определенных областях или с использованием определенных методов, заключается в создании группы соредакторов ТДО .Например, я продолжил подход предыдущего режима, сигнализируя об открытости TAR для исследований в области систем бухгалтерского учета и исследований с использованием полевых методов, пригласив Верна Ричардсона и Кена Мерчанта, соответственно, в качестве редакторов TAR . , продолжая подход, который Стив начал, пригласив Джима Хантона и Шеннон Андерсон для поддержки тех же целей. Хотя в Таблице 3, Панелях A и B указано, что в 2012 г. ни по одной из этих двух ячеек не было одобрено, я могу заверить вас, что Кен, Верн и я стремимся выявить и опубликовать выдающиеся исследования в этих категориях.

    В более широком смысле, я обнаружил, что процесс определения идеальной команды редакторов TAR является одним из самых сложных аспектов, с которыми сталкивается новый старший редактор. Проблема возникает из-за попытки сбалансировать желание иметь редакционную команду, обладающую знаниями в предметной области и методах в широком диапазоне областей и методов, в то же время сохраняя управляемость общего числа редакторов и равномерно распределяя рабочую нагрузку между редакторами.Отдельный автор в идеале предпочел бы редактора, обладающего значительным опытом и энтузиазмом в отношении области исследования и метода автора, но это вряд ли возможно для каждой рукописи в каждой комбинации области/метода. Мы со Стивом подробно обсуждали эти сопутствующие компромиссы, пока я стремился набрать наилучшую команду редакторов.

    Два важных решения, которые я принял, пытаясь решить эту проблему, должны помочь понять, почему для каждой комбинации области/метода не может быть эксперта среди соредакторов и не каждая рукопись может обрабатываться редактором, обладающим опытом в предметной области. .Мое первое решение состояло в том, чтобы увеличить общее количество редакторов (помимо старшего редактора) с 13 в прежнем режиме до 14. Целью этого расширения было улучшить наше покрытие различных комбинаций области/метода.

    Во-вторых, я предпринял сознательное усилие, чтобы скорректировать набор редакторов, чтобы они лучше соответствовали набору ожидаемых материалов. Хотя, безусловно, не существует системы TAR , предназначенной для определенных «слотов» для конкретных «типов» редакторов, важно, чтобы набор опыта редактора соответствовал набору представленных рукописей.Например, есть очевидные преимущества в том, чтобы иметь редактора с опытом работы с налогами для обработки налоговых деклараций, а также для других областей и методов. Имея это в виду, относительно распределения Стивом 13 соредакторов, я немного скорректировал состав редакторов из экспериментальной/поведенческой области в сторону финансовой архивной области. Я также использовал дополнительную 14-ю должность редактора, чтобы нанять Майка Эттреджа для проведения эмпирических аудиторских исследований — области, с которой Стив мог справиться сам, учитывая его опыт в области аудита, которого мне не хватало.

    Я основывал эти решения на данных, показывающих, что редакторы с основным поведенческим/экспериментальным опытом обрабатывают в среднем значительно меньше рукописей в год, чем целевой показатель в 40–50 новых представлений в год, который Стив и я рекламировали при наборе редакторов. В то же время Стиву пришлось попросить некоторых редакторов, обладающих знаниями в области архивирования финансового учета, обрабатывать более 50 рукописей в год.Поэтому я решил сбалансировать рабочую нагрузку между редакторами, одновременно пытаясь сбалансировать типичный редакторский опыт, с которым авторы сталкиваются в различных областях и методах.

    Чтобы расширить последний пункт, старший редактор фактически выступает в качестве «остаточного заявителя» для большинства рукописей в рамках действующей системы, так что, когда мы получаем больше рукописей, чем мы можем обработать в определенной области в течение определенного периода времени , старший редактор обычно обрабатывает эти лишние рукописи. Из моего опыта и того, что я понимаю из опыта Стива, такие переполнения являются обычным явлением, так что старший редактор часто пишет письма с решениями, выходящие за рамки его или ее основной области знаний. На мой взгляд, это естественный результат изменения притока рукописей, отражающий обстоятельства, с которыми наша система может эффективно справляться. Однако одним из неизбежных результатов является то, что некоторые авторы обязательно получат письмо с решением, написанное редактором, не имеющим основного опыта в теме или методе исследования.В таких случаях старший редактор почти всегда будет больше полагаться на рецензентов, чем если бы рукопись была в его или ее основной области знаний. Конечно, это может работать как в пользу, так и против перспектив принятия автором, в зависимости от оценки рукописи рецензентами.

    Таблица 4, панель A подсчитывает принадлежность к работодателю всех авторов, опубликовавших журнал The Accounting Review , с отдельными столбцами для тома 87 (календарный год 2012) и кумулятивными итогами за четыре года для томов 84–87 (календарные годы 2009–2009). 2012).Как и в предыдущих Годовых отчетах, группа А корректирует соавторство, приписывая 1/ тыс. статьи каждому из своих тыс. соавторов. Если автор указывает две аффилиации, то Группа А выделяет каждому половину доли этого автора в размере 1/ k . Однако, поскольку панель А не учитывает размер факультета, такие университеты, как Техасский университет в Остине и Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне, с более крупными научно-активными факультетами имеют очевидное преимущество в рейтинге.

    Таблица 4, панель A перечисляет учреждения в порядке ранжирования на основе кумулятивного столбца за четыре года, что свидетельствует о степени концентрации/разнообразия среди авторов TAR . Обе колонки не включают приглашенные комментарии из лекций президентских ученых AAA, которые мы принимаем в соответствии с политикой, а также три приглашенных обсуждения на исследовательских форумах, два в 2009 г. и один в 2012 г. Здесь я также отмечаю, что политика конфликта интересов TAR запрещает соредактору или старшему редактору TAR выступать в качестве редактора по представлению коллеги. 4

    278 статей, включенных в кумулятивный столбец за четыре года таблицы 4, панель А, отражают 187 различных аффилирований, при этом совокупное количество статей по аффилиациям колеблется от 11,5 статей до 1/6 статьи (три -соавторская статья с двумя аффилиациями на одного из соавторов). С точки зрения относительной концентрации/разнообразия занятости 187 различных филиалов за четыре года предполагают ограниченную концентрацию в TAR за этот период.Десять аффилиаций с самым высоким рейтингом, указанные в сводном столбце таблицы 4, панели А, составляют 24,0 процента от общего числа 278 статей, что немного меньше, чем 25,3 процента статистики первой десятки, аналогично рассчитанной для The Accounting Review Swanson et al. . (2007, 1262) в своем анализе концентрации в статьях, опубликованных в четырех журналах по бухгалтерскому учету и в десяти небухгалтерских деловых журналах с 1990 по 2002 год. Суонсон и др. (2007, таблица 2) сообщают, что TAR и Contemporary Accounting Research менее сконцентрированы, чем два других бухгалтерских журнала, которые они рассматривают, и что TAR занимает седьмое место по концентрации по сравнению с десятью известными небухгалтерскими деловыми журналами.В целом, эти результаты согласуются лишь с умеренным уровнем концентрации аффилиации в TAR в последние годы.

    А теперь немного благодарности и заслуженное признание! Стейси Хоффман, TAR Помощник редактора, однозначно заняла первое место в очереди. Единственный способ, которым подобная операция может быть успешной (и я предполагаю, что мы подходим), — это с кем-то, кто держит в уме каждую деталь каждую минуту и ​​кто знает, как каждая деталь связана друг с другом. Я, конечно, не могу этого сделать, но Стейси может, слава Богу! Когда мы впервые разместили объявление о вакансии в системе управления персоналом Университета, я почти сразу же получил сообщение от Стейси на мою учетную запись электронной почты факультета, в которой говорилось по существу: «Не ищите дальше; Вы нашли человека для работы!» Когда я встретил Стейси и проверил ее биографию, я понял, что она права. Помимо того, что она «невероятно быстра и почти безошибочна», как отмечалось ранее, Стейси всегда рядом, всегда с улыбкой на лице, очень позитивно взаимодействует со всеми, от недовольных авторов и сбитых с толку рецензентов до потерянных студентов, которые забредают в наш офис, и часто сбитых с толку старший редактор.Стейси работает допоздна и приходит по выходным, чтобы не отставать от потока рукописей и, конечно же, без компенсации. Наконец, у нее необычайно здравый смысл в решении множества проблем, что позволяет мне сосредоточиться только на нескольких. Она действительно находка!

    Во-вторых, я благодарю докторантов Каца Мишель Франк и Эрика Чана за их прекрасную работу в качестве научных сотрудников TAR . Они выполняют важнейшую функцию определения потенциальных рецензентов с точностью и вдумчивостью, независимо от того, мала или велика стопка рукописей, требующих рецензентов.Они также с радостью взялись за важные задачи, такие как сбор данных для этого отчета. Их надежность, хорошее настроение и точность высоко ценятся. Я абсолютно уверен, что через несколько лет они оба станут очень успешными преподавателями бухгалтерского учета.

    В-третьих, я с энтузиазмом благодарю 14 выдающихся ученых, которые присоединились ко мне и взяли на себя обязанности редактора журнала The Accounting Review в течение первого года нашего трехлетнего срока — Майка Эттреджа, Дэйва Гюнтера, Лесли Ходдер, Эми Хаттон, Бин Ке, Лиза Кунсе, Чарльз Ли, Кен Мерчант, Грег Миллер, Дон Мозер, Морт Пинкус, Верн Ричардсон, Фил Стокен и Беверли Уолтер.Самое главное, они были надежным источником советов и советов, когда мы разрабатывали политику решения различных вопросов. Кроме того, я опирался на каждого из них, чтобы принять большое количество очень важных решений своевременным, последовательным, добросовестным и, самое главное, вдумчивым и проницательным образом. Я также обращался к различным редакторам для обработки дополнительных рукописей, рукописей, которые не совсем соответствуют их происхождению, рукописей, требующих очень быстрой обработки, случаев обжалования решений и т. д.В частности, поскольку его офис находится прямо по коридору, я часто захожу на «несколько минут» времени Дона Мозера и ухожу с более ясным пониманием проблем, даже если это занимает около часа. Соредактор, к которому я обращался за специальной помощью, неизменно соглашался и очень профессионально занимался даже самыми сложными случаями. Личное спасибо каждому из вас!

    В-четвертых, возможно, наиболее важным компонентом высококачественного рецензируемого журнала являются информированные, продуманные и объективные обзоры. Всем членам редакционной коллегии, особенно 51 члену, которые выполнили от четырех до семи рецензий на TAR в этом году в дополнение к многочисленным запросам на рецензирование, которые они должны получать от других журналов, я не могу выразить вам свою благодарность. Кроме того, мы, очевидно, не смогли бы работать без дополнительных 498 рецензентов ad hoc (названных в Приложении A), которые выполнили одну или несколько проверок для TAR в течение финансового года, закончившегося 31 мая 2012 года. Accounting Review может поддерживать систему с двумя рецензентами без добровольной помощи специальных рецензентов , и, по словам Стива, они являются «незамеченными героями TAR ».” Спасибо.

    В-пятых (и он заслуживает более высокой оплаты), я не могу отблагодарить Стива Качелмейера за поддержку и советы, которые он предоставил. Несмотря на то, что Стив всего лишь мальчик, он сыграл для нас со Стейси роль, которую сыграл мой «дядя Сай», когда я рос в нашем доме с шестью детьми. Дядя Сай был партнером моего отца по праву, блестящим выпускником Гарвардского юридического факультета, у которого всегда были свои «утки подряд», устанавливающие высокие стандарты для всех нас.Всякий раз, когда кто-то из детей в нашем доме пытался справиться с проектом, который был не совсем правильным, раздавался призыв: «Не позволяйте дяде Саю это увидеть!» Огромное спасибо, дядя Сай! Кроме того, я благодарю каждого из 13 соредакторов Стива, которые так любезно согласились, когда я попросил их продолжить работу над файлами с раздельными решениями, по которым они рассматривали первый раунд. Спасибо от авторов и от меня.

    В-шестых, я благодарю Американскую бухгалтерскую ассоциацию, особенно многих выдающихся профессионалов из штата ААА в Сарасоте, а также щедрых академических добровольцев, которые работают в Комитете по публикациям ААА и в Совете директоров.Опасность называть имена состоит в том, что вы неизменно упускаете из виду кого-то, кого следует поблагодарить, но без пренебрежительного отношения к тем, кто не назван, штатные специалисты AAA, с которыми Стейси и я имели дело, чаще всего включали координатора публикаций AAA Лизу Хабблиц, помощника по публикациям Линдси Питерс. и директор веб-проектов/баз данных Кэти Каспер. В этом году исполнительный директор AAA Трейси Сазерленд оказала замечательную поддержку по целому ряду критических вопросов, и ее голос разума, опыт и здравый смысл были неоценимы.Кроме того, я пришел к выводу, что спокойная и вдумчивая точка зрения, которую председатель комитета по публикациям ААА Кристин Ботосан предложила для решения некоторых сложных вопросов.

    В-седьмых, я благодарю наших контактов в Allen Press, особенно Элизабет Гарретт и Кристи Бейли из службы технической поддержки и управляющего редактора Джин Болдуин, за их терпение и быстрые и полезные ответы на наши многочисленные вопросы.

    В-восьмых, я благодарю Университет Питтсбурга и Высшую школу бизнеса Каца, декана Джона Делани и директора по административным вопросам Рона Магнусона за их поддержку TAR , предоставив Стейси и мне необходимую физическую и технологическую поддержку, в которой мы нуждаемся. Спасибо также великодушию моих коллег-бухгалтеров из Katz за то, что они позволили мне пользоваться услугами Мишель и Эрика на полставки. Кроме того, я благодарю многих нынешних и бывших преподавателей и докторантов Каца, которые щедро посвятили свое время рецензентам.

    В-девятых, я благодарю своих коллег-бухгалтеров из университетов по всему миру за эту замечательную возможность и ответственность работать в качестве старшего редактора TAR .Хотя, конечно, не все наши решения были встречены с энтузиазмом, я считаю, что в подавляющем большинстве случаев авторы уважали решения и признавали заботу и усилия, которые были вложены в них. Я ожидаю, что все редакторы оценят случайные заметки от автора, будь то после принятия или отклонения, признавая конструктивный и объективный вклад рецензентов и редакторов, и этот первый год не стал исключением — спасибо!

    Наконец, что не менее важно, я благодарю свою семью за поддержку. Моя дорогая жена Карен прикрывает меня на многих фронтах вот уже 42 года, понимая, когда я обычно исчезаю в своем кабинете на третьем этаже с грудой рукописей. Что еще более важно, Карен и две наши дочери, Джули и Кейт, организуют логистику, которая позволяет мне роскошь выполнять эту работу, оставаясь при этом в тесном контакте с нашими шестью внуками в Питтсбурге. Это включает в себя возможность разделить тарелку хлопьев и черники с голодным двухлетним ребенком, забрать детей из детского сада и первоклассников в школе, разделить бассейн на склоне с отличными двухлетними и семи- двухлетних сестер и прокатиться по велосипедным дорожкам Питтсбурга с девятилетним философом.Как мне повезло!

    Записи в журнале – Руководство по пониманию записей в журнале в бухгалтерском учете

    Что такое проводки в бухгалтерском учете?

    В бухгалтерской карьереБухгалтерские услугиГосударственные бухгалтерские фирмы состоят из бухгалтеров, чья работа заключается в обслуживании бизнеса, частных лиц, правительств и некоммерческих организаций путем подготовки финансовых отчетов, налогов, журнальных записей, которые, безусловно, являются одними из самых важных навыков, которыми необходимо овладеть. Без надлежащих журнальных записей финансовые отчеты компаний были бы неточными и полными беспорядка.

    Легкий способ понять записи в журнале — подумать о третьем законе движения Исаака Ньютона, который гласит, что на каждое действие есть равное и противоположное противодействие. Таким образом, всякий раз, когда транзакция происходит внутри компании, должно быть по крайней мере две учетные записи, затронутые противоположным образом.

    Например, если компания купила автомобиль, ее активы увеличились бы на стоимость автомобиля. Однако должен быть дополнительный счет, который изменяется (т.е. равная и противоположная реакция).Другой затронутый счет — это уменьшение денежных средств компании, потому что они использовали наличные деньги для покупки автомобиля.

    Наконец, точно так же, как размер сил на первом объекте должен быть равен размеру сил на втором объекте, дебет и кредит каждой записи в журнале должны быть равны.

     

     

    Скачать бесплатный шаблон

    Введите свое имя и адрес электронной почты в форму ниже и загрузите бесплатный шаблон прямо сейчас!

    Шаблон записи журнала

    Загрузите бесплатный шаблон Excel прямо сейчас, чтобы расширить свои знания в области финансов!

     

    Как обращаться с записями в журнале

    Журнал — это официальная книга компании, в которой все транзакции записываются в хронологическом порядке. Хотя в настоящее время многие компании используют бухгалтерское программное обеспечение для регистрации записей в журнале, в прошлом журналы были преобладающим методом учета записей.

    В каждой записи в журнале дебет и кредит должны быть равны, чтобы гарантировать, что уравнение бухгалтерского учета (Активы = Обязательства + Акционерный капитал) остается в равновесии. Делая записи в журнале, мы всегда должны учитывать четыре фактора:

      1. Какие учетные записи затронуты транзакцией
      2. Для каждой учетной записи определить, увеличилась она или уменьшилась
      3. Для каждой учетной записи определить, насколько она изменилась
      4. Убедитесь, что уравнение бухгалтерского учета остается сбалансированным

     

    Лучший способ освоить бухгалтерские записи — это практика.Вот многочисленные примеры, которые иллюстрируют некоторые общие записи журнала. Первый пример представляет собой полное пошаговое руководство процесса.

    Чтобы узнать больше, запустите наши бесплатные курсы бухгалтерского учетаБесплатные курсы.

    8

    Примеры ввода журнала

    Пример 1 – Заимствование ДЕНЬГИ ЖУРНАЛ вход

    ABC Company заимствовала 300 000 долл. США от Банка

    • Затрагиваемые счета наличными (активы) и кредитовые счета обязательства)
    • Денежные средства увеличиваются, потому что компания получает денежные средства от банка, а кредиторская задолженность по банковскому кредиту увеличивается, потому что компания увеличивает свои обязательства по погашению долга банку позднее.
    • Сумма, о которой идет речь, составляет 300 000 долларов США
    • A = L + SE, A увеличивается на 300 000, а L также увеличивается на 300 000, сохраняя уравнение учета без изменений.

    , следовательно, запись журнала будет выглядеть так:

    доктор наличные 300 000

    CR CR Bank 300 000 000 70002

    Пример 2 – Оборудование для закупки Журнал ввода

    Купленное оборудование за 650 000 долларов наличными.

    DR Оборудование            650 000

    CR Наличные деньги                     650 000

     

    Чтобы узнать больше, запустите наши бесплатные курсы бухгалтерского учета.

     

    Пример 3. Запись в журнале закупок запасов

    Приобретение запасов стоимостью 90 000 долларов за 10 000 долларов наличными и оставшиеся 80 000 долларов на счете.

    DR Инвентаризация 90 000

    CR Денежные средства 10 000

    CR CR Счета 10 000

    CR Счета задолженности 80 000

    90 000

    Пример 4 – Приобретение въезда на земельный журнал

    Купленные земли стоимостью $ 50 000 и здания, стоили 400 000 долларов.Заплатил 100 000 долларов наличными и подписал вексель к оплате на остаток.

    DR Знаете 50 000

    доктора зданий 400 000

    CR Cash 100 000

    CR Примечание 550 000

    CR Примечание 350 000

    Как отслеживать записи журнала

    Значительный компонент бухгалтерского учета включает в себя финансовую отчетность. Финансовая отчетность — это акт представления финансовой отчетности компании руководству, инвесторам, правительству и другим пользователям, чтобы помочь им принимать более обоснованные финансовые решения.

    Чтобы определить окончательную денежную стоимость счетов, перечисленных в финансовой отчетности компании на конец года, несколько записей в журнале записываются и отслеживаются на счете, называемом Т-счетом, который является визуальным представлением счета главной книги.

    Соответствующие дебеты и кредиты перечислены в соответствующих столбцах T-AccountsT Accounts GuideЕсли вы хотите сделать карьеру в области бухгалтерского учета, T Accounts может стать вашим новым лучшим другом. Учетная запись T — это визуальное представление отдельных учетных записей, позволяющее определить итоговое значение, о котором будет сообщено.Нажмите на ссылку ниже, чтобы узнать больше о T-Accounts.

     

     

    Почему записи в журнале важны для меня и моей карьеры в области бухгалтерского учета?

    Хотя запись журнальных записей может быть очень монотонной и повторяющейся, запись точных записей в нужное время крайне важна для компаний, чтобы показать свое правильное финансовое положение не только сотрудникам фирмы, но и внешним пользователям.

    При неточных записях компании могут восприниматься как обладающие большей или меньшей задолженностью, или как более прибыльные или менее прибыльные, чем они есть на самом деле.В результате это может привести к тому, что компании и инвесторы будут принимать решения, основанные на ложной, вводящей в заблуждение информации, что приведет к негативным последствиям.

    Навыки записи и понимания журнальных записей важны для любой карьеры бухгалтера, независимо от того, занимаетесь ли вы публичной практикой и работаете с аудиторским файлом клиента или работаете в отрасли и помогаете готовить финансовую отчетность компании. .

    Проще говоря, первый шаг к надлежащей финансовой отчетности в значительной степени зависит от точных записей в журнале.

    Чтобы узнать больше, запустите наши бесплатные курсы бухгалтерского учетаБесплатные курсы.

     

    Дополнительные ресурсы

    Наша миссия – помочь вам продвинуться по карьерной лестнице и стать финансовым аналитиком мирового уровняThe Analyst Trifecta® GuideПолное руководство о том, как стать финансовым аналитиком мирового уровня. Хотите стать финансовым аналитиком мирового класса? Вы хотите следовать лучшим отраслевым практикам и выделяться из толпы? Наш процесс под названием The Analyst Trifecta® состоит из аналитики, презентации и социальных навыков.С этой целью мы опубликовали еще много дополнительных ресурсов, которые могут оказаться вам полезными:

    • T-AccountsT Accounts GuideЕсли вы хотите построить карьеру бухгалтера, T Accounts может стать вашим новым лучшим другом. Счет T является визуальным представлением индивидуальных счетов
    • Бухгалтерская карьера
    • Анализ финансовых отчетовАнализ финансовых отчетовКак выполнять анализ финансовых отчетов. Это руководство научит вас выполнять финансовый анализ отчета о прибылях и убытках,
    • Работа финансового директораЧто делает финансовый директорЧто делает финансовый директор? Работа финансового директора заключается в оптимизации финансовых показателей компании, включая: отчетность, ликвидность, и окупаемость инвестиций.В пределах

    Кодирование финансовых отчетов для исторических исследований

    [A]бухгалтерские книги являются одними из наиболее распространенных, но наименее доступных первоисточников для историков…
    (McGaw 1985)

    1Исторические финансовые отчеты (HFR), которые могут включать такие материалы, как счета, квитанции, кассовые книги, журналы и бухгалтерские книги, изобилуют аналоговыми архивами и обычно считаются недоступными и недостаточно используемыми, хотя за четверть века после покойной Джудит Макгоу прокомментировав проблемы, связанные с такими записями, историки и другие ученые использовали эти богатые источники для создания ряда статей и монографий, слишком многочисленных для перечисления. В то же время до недавнего времени немногие проекты по оцифровке напрямую занимались финансовой отчетностью. Как давняя научная ценность таких записей, так и нынешний интерес к их оцифровке позволяют предположить, что пришло время протестировать потенциальные модели для разметки и вспомогательного программного обеспечения, которое могло бы создавать файлы, совместимые с TEI, содержащие интерпретирующую разметку и, таким образом, доступные для сравнительного анализа между проектами.

    2 В этом документе описывается возможная модель интерпретационной разметки, которая пытается выразить отношения между людьми, товарами и услугами, а также наличными деньгами или кредитом, которые представлены в бухгалтерском учете с двойной записью.Эта модель представлена ​​как результат мысленного эксперимента, в котором делается попытка рассмотреть один из возможных способов использования выразительных возможностей TEI для получения контекстных данных о финансовых отчетах в интересах продвижения гуманитарных исследований, основанных на HFR. Реальные примеры разметки взяты из Проекта цифровой истории Уитонского колледжа (WCDHP). Предварительная версия ODD в настоящее время доступна на веб-сайте Encoding Historical Financial Records (http://www.encodinghfrs.орг/​).

    3 Авторы приглашают читателей присоединиться к обсуждению на онлайн-форуме, посвященном теме разметки исторических финансовых отчетов, также доступной на сайте Encoding Historical Financial Records.

    • 1 Использование вычислительных методов для изучения истории рабства в Соединенных Штатах привело к заключению (…)

    4 Тип первичных источников, который включает, помимо прочего, такие материалы, как счета, квитанции, кассовые книги, погашенные чеки, а также журналы и бухгалтерские книги, связанные со счетами с двойной записью, HFR являются частью долгой истории записей, которые есть у людей. сделано для отслеживания их торговли товарами и услугами в широком смысле. Архивные коллекции также включают переплетенные тома, в которых ремесленники, печатники или производители записывали информацию о закупках инструментов и материалов для своего ремесла, а также о заработной плате, которую они платили рабочим за помощь в производстве таких предметов, как обувь и кареты, книги и плакаты или хлопок. и шерстяные ткани. Такие записи долгое время служили первичными источниками для исторических исследований бизнеса и труда (см., например, Hidy 1949, Dublin 1979 и McGaw 1987). Другая форма HFR, счета домохозяйств, относится к покупкам продуктов питания и одежды, а также к оплате услуг в виде приготовления пищи, стирки или другого домашнего труда.HFR, связанные с ведением домашнего хозяйства, также включают списки заработной платы, выплачиваемой домашнему труду, и такие списки иногда можно найти на последних страницах карманных дневников, а не в официальных бухгалтерских книгах или бухгалтерских книгах. В регионах, где рабочие были порабощены, HFR можно найти в бухгалтерских книгах и личных записях рабовладельцев и работорговцев1. для их оцифровки.Однако за последние двадцать лет HFR стали столь же привычным жанром первоисточников для социальных историков, как и для историков бизнеса и экономики.

    5 Торговцы вели финансовые записи для отслеживания покупок и продаж товаров со времен коммерческой экономики древней Месопотамии, и импульс к ведению регулярных счетов привел к появлению стандартов для записи финансовой информации. На протяжении веков различные влиятельные тексты предлагали обычным бизнесменам возможность научиться этому.Для Европы раннего Нового времени трактат Фра Луки Пачоли 1494 года «Правила двойной бухгалтерии» изложил принципы бухгалтерского учета, которые повлияли на коммерческий учет по всей Европе. К середине восемнадцатого века шотландский математик Джон Мэйр опубликовал влиятельный учебник под названием « Методика бухгалтерского учета»; или, методический трактат купца-аккомпанемента, по итальянской форме. Представляя систему Пачоли для англоговорящих, текст Майра выдержал множество изданий между 1736 и 1808 годами.

    6 Таким образом, в рукописных и печатных документах, датируемых по крайней мере ранним современным периодом, купцы и другие бизнесмены часто пытались следовать правилам, изложенным Пачоли и Майром. Учетные книги и регистры, которые они создали, имеют некоторые общие структурные характеристики с такими другими жанрами исторических записей, как счета за чуму, записи о завещаниях, отчеты переписи и театральные отчеты. Такие списки информации часто представляются в виде таблиц и во многих случаях включают числовые суммы.Предварительно напечатанные бухгалтерские книги, бумажные электронные таблицы и более поздние компьютерные программы электронных таблиц были созданы, чтобы облегчить регулярную запись и представление такой информации.

    7Однако кажущаяся правильность этих документов представляет собой, пожалуй, самую серьезную проблему для тех, кто пытается их закодировать, поскольку при использовании она часто разрушается. HFR не всегда и не обязательно табличные. Например, WCDHP включает в себя несколько краткосрочных HFR, связанных с поездкой в ​​Англию и Европу, предпринятой Элизой Бейлис Уитон, ее мужем Лабаном Мори Уитоном и его двоюродным братом и деловым партнером Дэвидом Эмори Холманом весной и летом 1862 года.Среди эфемеров есть несколько посадочных квитанций о путешествии. Квитанции отражают посадочные счета, которые появляются в связанных блокнотах, и хотя ежедневные счета в блокнотах представлены примерно в табличном формате, квитанции представляют собой простую прозаическую запись обмена денег на товары и услуги. Запись больше нигде в коллекции не появляется. Прозаический документ такого типа предлагает пример HFR, который может быть расшифрован и размечен с использованием существующих элементов TEI. Здесь мы использовали элемент , который может идентифицировать части типов транзакций, которые появляются в HFR.

    Рис. 1. Квитанция за проживание и питание, 20 мая 1862 г. Документы семьи Уитон.

    Масштаб Оригинал (jpeg, 833k)
      
      <тело>
        

    Получено от миссис Э.Б. Уитон Три £ 3£-13s-7d it & полностью для квартир положения &c до 20 маяtt 1862 г.

    <подписано> Элиза Саймонс

    8Даже HFR, которые были написаны в табличном формате, часто включают информацию, которую невозможно представить посредством простой транскрипции этого макета. На самом деле они, как правило, содержат значительные вариации и особенности, часто в пределах одного и того же документа или коллекции. Например, акушерка из штата Мэн Марта Баллард отслеживала роды, которые она посещала, а также другие элементы ее практики лечения травами в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков, и она отмечала платежи — как натурой, так и наличными — в дневнике.Историк Лорел Тэтчер Ульрих расшифровала нарисованный от руки табличный формат дневника для своей монографии, получившей Пулитцеровскую премию (Ulrich 1990). Веб-сайт (http://dohistory.org/​), связанный с документальным фильмом, основанным на книге, содержит загружаемые изображения страниц дневника и транскрипцию, представленную в табличном формате (например, см. транскрипцию от 17 до 24 апреля 1785 г., http://dohistory.org/​diary/​1785/​04/​17850417_txt.html). Но эта простая транскрипция чисел и текста в виде сетки потребовала бы значительных манипуляций, чтобы получить машиночитаемые данные, которые можно было бы сравнить с данными, транскрибированными из других HFR, и дневник Балларда предлагает только один пример богатой информации, доступной для транскрипции в этом жанре. .В более позднем проекте Массачусетского технологического института изображения печатных форм, используемых Комеди Франсез (http://web.mit.edu/​hyperstudio/​cfr/​index.html), демонстрируют, что табличные формы предлагают пространство для записи дополнительных типов информации помимо театральных квитанций, перечисленных на печатной лицевой стороне. Списки актеров, например, в некоторых случаях появляются на оборотной стороне. Широкое разнообразие контекстов, в которых широко определенные HFR были сохранены, указывает на необходимость выразительной разметки, как для табличных записей в целом, так и для HFR, которые включают, но не ограничиваются учетными записями с двойной записью.

    9 Исследовательские вопросы, относящиеся к этой статье, сосредоточены на том, могут ли быть методы разметки для HFR, которые могли бы использовать преимущества давнего существования стандартов TEI для разметки текста, как печатного, так и рукописного, для содействия созданию больших корпусов доступных цифровых версий HFR, которые могут быть использованы для исторических исследований. Интерес ученых в Европе и Северной Америке к разработке такого подхода растет, и встреча, состоявшаяся в Уитон-колледже в августе 2011 г., подтвердила это.

    10На самом базовом уровне — на уровне ценности стандартизации разметки — многолетние проекты в дополнение к TEI подтверждают полезность стандартизированных электронных данных, извлеченных из первоисточников. Примеры таких данных включают Интегрированную серию микроданных общественного пользования Миннесотского центра народонаселения (http://ipums.org/​), в которой содержатся согласованные данные для американских и международных демографических исследований. Развитие географической информации привело к созданию аналогичных наборов исторических данных для США и Европы: Национальной исторической географической системы (https://www.nhgis.org/​) и Историко-географической информационной системы Великобритании (http://www.gbhgis.org/​). Текущая инициатива Европейского научного фонда, Европейская сеть исторических выборок населения http://www. esf.org/​index.php?id=8361), направлена ​​на «создание общего формата для баз данных, содержащих информацию о лицах, семьях и домохозяйства». Совсем недавно в Соединенных Штатах крупные проекты были сосредоточены на создании больших данных из оцифрованных текстов, в первую очередь Historic American Newspapers (http://chroniclingamerica.loc.gov/​) проекта Библиотеки Конгресса, а также Hathi Trust (http://www.hathitrust.org/​) и Цифровой публичной библиотеки Америки (http://dp.la/​). По большей части сложность HFR означает, что немногие ученые рассматривали их транскрипцию и разметку в сопоставимом масштабе.

    11Некоторые проекты отображали HFR на веб-сайтах без подробного обсуждения возможностей создания интероперабельных данных, которые можно было бы анализировать в разных проектах. Проект цифровой истории Вифлеема (http://bdhp.moravian.edu/​community_records/​business/​busact.html) содержит изображения нескольких выписок из бизнес-бухгалтерских книг. В книге «Железные дороги в процессе создания современной Америки» (http://railroads. unl.edu/​views/​item/​rrwork) в Университете Небраски есть несколько транскрипций платежных ведомостей железнодорожников, и эта информация хранится в базу данных с возможностью поиска. На веб-сайте Visible Prices (http://staff.washington.edu/​paigecm/​vp/​) литературовед Пейдж Морган создает базу данных цен, упоминаемых в англоязычной литературе.

    12 Проблема транскрипции и представления HFR в виде документов возникла в рамках некоторых крупных документальных проектов в Соединенных Штатах, и в некоторых случаях редакторы использовали существующие элементы TEI для кодирования коллекций рукописей, которые, как оказалось, включали экземпляры такой финансовой документации, как счета. и квитанции, ежедневники, бухгалтерские книги, кассовые книги и счета. Например, в Массачусетском историческом обществе редакторы использовали TEI при создании цифровых изданий «Документов семьи Адамс» (http://www.массхист. index.html). А редакторы Papers of George Washington (http://gwpapers. virginia.edu/​project/​index.html) в Университете Вирджинии (PGW) начали расшифровывать тысячи HFR, приписываемых Вашингтону или его агентам. Поскольку этот последний проект связан с методом транскрипции, который будет использоваться для большого количества HFR, эти редакторы разрабатывают реляционную базу данных для сбора данных, характерных для документов как документов.В настоящее время этот инструмент находится в разработке и будет доступен на сайте doctracker.org (http://doctracker.org/​). Мы отмечаем это исследование, чтобы подчеркнуть, что ни транскрипция, ни методы сбора информации о HFR в виде рукописных документов не находятся в центре внимания этого эссе.

    13Вместо этого мы хотели бы изучить методы, которые могли бы способствовать достижению цели, предложенной редакторами проекта Alcalá Account Book Project (http://archives.forasfeasa.ie/​index.shtml), цифрового издания бухгалтерских книг Королевского ирландского Колледж Святого Георгия Мученика в Алькале. Такие записи обещают, отмечают эти редакторы, «понимание повседневной жизни колледжа с ценной информацией о диете, дисциплине и домашних делах» (Alcalá Account Book Project 2008). Мы считаем, что если бы несколько проектов создавали цифровые версии HFR, которые были бы доступны в машиночитаемой форме, ученые могли бы исследовать многочисленные вопросы, основанные на информации о повседневной жизни, содержащейся в них.

    14 Небольшой проект, посвященный местным записям, хранящимся в архивах и специальных коллекциях Уитонского колледжа, Проект цифровой истории Уитонского колледжа (WCDHP) возник в результате работы над рядом проектов оцифровки, начатых в 2004 г., когда стечение событий объединило новый интерес к и опыт работы с TEI в колледже Уитон и приобретение карманных дневников Элизы Бейлис Уитон.Колледж Уитон совместно с Колледжем Маунт-Холиок провел конференцию, состоящую из двух частей, на которой обсуждались многие способы использования TEI в обучении и исследованиях в гуманитарных колледжах. Впоследствии учащиеся работали с директорами над созданием цифровых изданий дневников Элизы Б. Уитон. В весенних семестрах 2009 и 2010 годов студенты секции Томасека методического курса исторического факультета для специалистов по истории начали расшифровывать и кодировать ежедневник Лабана Мори Уитона.На решающих этапах проект получал финансирование через колледж как от Фонда Эндрю У. Меллона, так и от Фонда семьи Марс. Он является частью сообщества практиков, участвующих в проекте TAPAS (http://tapasproject.org/​), который разрабатывает сайт для онлайн-публикации документов TEI, особенно предназначенных для тех, которые создаются в учреждениях без программной поддержки.

    15Поскольку HFR, оцифрованные в WCDHP, предлагают детализированную информацию о повседневной жизни в сельском городке на юго-востоке Массачусетса с конца восемнадцатого века до начала двадцатого века, вопросы исследования, возникающие из этих данных, которые могут заинтересовать историков, включают вопросы, связанные с жанры исследования сообщества и микроистории, а также более крупные вопросы, связанные с историей социального и экономического развития. До сих пор проект был сосредоточен на двух наборах финансовых документов: ежедневнике и бухгалтерской книге, которые велись между 1828 и 1859 годами, а также квитанциях и других вещах из европейского путешествия в 1862 году. Первые касаются, в частности, исследовательских вопросов, связанных со стипендией, сосредоточенной на девятнадцатом веке. века переход к промышленному капитализму. Город Нортон, штат Массачусетс, имел много общего с другими сельскими городами на северо-востоке Соединенных Штатов в первой половине девятнадцатого века. Расположенный в сельскохозяйственных районах четырех крупных морских портов — Бостона, Нью-Бедфорда, Ньюпорта и Провиденса — город характеризовался экономикой, в которой сельскохозяйственные занятия сочетались с различными производственными интересами.Сама семья Уитон владела молочным стадом, а также фабриками по производству хлопкового ватина и соломенных шляп. За последние двадцать лет историки описывали такую ​​местную экономику в монографиях, основанных на репрезентативных архивных исследованиях, проведенных отдельными учеными (см. , например, Prude 1983, Clark 1990 и Kelly 1999).

    Рис. 2. Страницы 136 и 137 Дневника Л. М. Уитона. Документы семьи Уитон.

    Масштаб Оригинал (jpeg, 2.6М)

    Рисунок 3. Страница 512 L. M. Wheaton Ledger. Документы семьи Уитон.

    Zoom Оригинал (jpeg, 1,7M)

    16В контексте города Новой Англии, где экономика сочетала сельское хозяйство, торговлю и производство, жители встречались друг с другом лицом к лицу, занимаясь своими повседневными делами. Систематическое ведение записей предложило Лабану Мори Уитону метод абстрактного представления денежных отношений, отделив их от его личных взаимодействий с соседями.Среди его многочисленных деловых интересов Уитон держал универсальный магазин в городе и использовал двойную бухгалтерию для отслеживания транзакций.

    17В бухгалтерском учете с двойной записью используется специальный словарь, профессиональный жаргон, в котором термины должник и кредитор имеют особое значение. Как система, он моделирует набор взаимосвязей между транзакциями, зарегистрированными в журнале, и счетами, хранящимися в отдельной книге. И Пачоло, и Майр считали, что для ведения счетов с двойной записью необходимы две отдельные книги: ежедневник или журнал и бухгалтерская книга.Операции между местным бизнесменом и его клиентом регистрировались в журнале в хронологическом порядке со ссылкой в ​​крайнем левом столбце на страницу бухгалтерской книги, где бизнесмен записывал текущую задолженность клиента и время погашения задолженности. Таким образом, на этой странице дневника Лабана Мори Уитона мы видим, что 2 октября 1849 года Джордж У. Браман купил три связки древесины лиственных пород за 12,75 доллара и одну связку мелкой древесины лиственных пород за 2 доллара, а общий дебет составил 14,75 доллара.

    Рис. 4.Страницы 217 и 218 Дневника Л. М. Уитона. Документы семьи Уитон.

    Zoom Оригинал (jpeg, 1,4M)

    18Эта транзакция была зарегистрирована как кредит дебетовой части счета Брамана в бухгалтерской книге Уитона. То есть Уитон зафиксировал, что он предоставил Браману кредит в размере 14,75 доллара, который должен быть выплачен позднее, и мы видим, что Браман рассчитался с Уитоном 1 января 1850 года.

    19 Таким образом, отчет Брамана демонстрирует приверженность Уитона принципам двойной бухгалтерской записи, предписанным Пачоли и Майром.Другие учетные записи в дневнике и бухгалтерской книге Уитона не совпадают так четко, и Уитон ни в коем случае не единственный торговец, который вел далеко не идеальные бухгалтерские книги. Популярность двойной бухгалтерии не могла гарантировать идеальное соблюдение ее принципов. Использование человеком стандартов любого рода подвержено человеческим ошибкам и идиосинкразии. Тем не менее, использование двойной записи в бухгалтерском учете сохраняется на протяжении нескольких столетий, поэтому представляется целесообразным разработать рекомендации по ее наценке.

    20 Поскольку в этой статье представлен мысленный эксперимент, который находится в процессе изучения одного небольшого проекта, мы не приводим здесь исчерпывающий обзор многих моделей электронного сбора и использования современных финансовых отчетов, которые были разработаны с середины двадцатого века. .Наши коллеги из PGW тщательно изучили литературу по этим моделям и в переписке отметили, что теория, лежащая в основе этих моделей, существенно не изменилась за последние сорок лет (Everest and Weber 1977; Wigley nd; Ijiri 1975; McCarthy 1982). ; Ван, Ду и Ли, 2002). В любом случае, современное программное обеспечение для личного финансового учета не предназначено для гуманитарного исследования исторических финансовых записей.

    21Действительно, работа покойной Джудит Макгоу и историка литературы Мэри Пуви предполагает, что ученым-гуманитариям лучше сделать шаг назад от программного обеспечения или теории бухгалтерского учета, которые претендуют на простое описание или прозрачное представление обменов, записанных в HFR.Макгоу выступала за понимание практики бухгалтерского учета как исторической, отмечая, что, хотя методы бухгалтерского учета изучаемых ею производителей бумаги девятнадцатого века скрывали капитализацию, производители применяли новые методы бухгалтерского учета по мере того, как их потребности в понимании операций своего бизнеса менялись. Когда производство бумаги стали механизировать, торговый учет позволил производителям вести учет оборотных средств. По мере того, как технологии машин менялись, и производителям нужно было рассматривать альтернативы, они перешли на исторический и стандартный учет затрат.Исторические интерпретации, утверждавшие, что методы бухгалтерского учета не поспевают за технологическими изменениями, неверно истолковывали адаптацию производителей и использование методов, соответствующих их потребностям (McGaw, 1985). Бухгалтерский учет сам по себе был для МакГоу технологией, инструментом взаимодействия с миром, и производители использовали его осознанно. Таким образом, проецирование современной практики бухгалтерского учета обратно на деловую практику в прошлом влечет за собой интерпретирующие предположения, о которых ученый должен знать.

    22 В том же духе Пуви утверждал, что кажущаяся описательная прозрачность двойной бухгалтерии возникла в результате культурных процессов семнадцатого и восемнадцатого веков, которые отделили так называемое научное описание от гуманистической интерпретации. Для Пуви двойная бухгалтерия была «прототипом современного факта», методом, который делал акцент на системе записи счетов, а не на подробностях любых конкретных сделок, и, таким образом, позволял торговцу воспринимать свой бизнес как единое целое, абстрагированное от фактические запасы или наличные деньги, которые у него могут быть в наличии (Poovey 1998). Если HFR, таким образом, несут в себе культурные предположения о человеческих взаимодействиях, которые они призваны описывать, гуманитарным исследованиям может лучше обслуживать разметка, основанная на стандартах, разработанных для гуманитарных исследований.В этом контексте, поскольку TEI является де-факто международным стандартом для разметки существующих печатных и рукописных источников для гуманитарных исследований, совместимая с TEI разметка данных из финансовых отчетов рукописей имеет смысл.

    23. Таким образом, если двойная бухгалтерия дала торговцам возможность акцентировать внимание на системе бухгалтерского учета, а не на деталях отдельных транзакций, то эта система, как мы могли бы утверждать, предлагала метод абстракции, который мы могли бы рассматривать как аналог той систематической абстракции, которую использует компьютер. Ученый Жаннет Винг назвала большое преимущество вычислительного мышления (Wing 2006).Одна из серьезных проблем при моделировании системы разметки, которая позволит ученым воспользоваться выразительными возможностями TEI-совместимого XML, заключается в различении разнообразия абстракций, обеспечиваемых системой двойной записи, и абстракций, допускаемых выразительной разметкой.

    24 Таким образом, HFR, как правило, включают в себя три уровня данных для рассмотрения: макет, текстовое выражение и третий, более абстрактный уровень финансовой семантики, который еще не так легко охватить с помощью разметки, совместимой с TEI.Мы ожидаем, что решения о представлении компоновки будут приниматься на индивидуальной основе. Например, в случаях, когда изображения страниц включаются в онлайн-публикацию, некоторые проекты могут отказаться от цифрового представления макета. Точно так же разные проекты делают различный акцент на определенных текстовых функциях.

    25Предполагая, что ученый или участвующий в проекте интересуются особенностями документов, такими как почерк, нумерация страниц, орфография и очевидные ошибки, разумно предположить, что будет кодировка TEI документа либо как логический текст ( используя ) или как документ (используя ), но ни в коем случае не как базу данных информации о самих транзакциях. Совершенно очевидно несколько различных способов добавления информации о том, кто, что, где и сколько из самих финансовых транзакций в кодировку TEI. Их можно разделить на те, которые включают добавленную информацию непосредственно в файл с кодировкой TEI, и те, которые записывают финансовую информацию извне в файл с кодировкой TEI, который представляет, например, рукопись, подтверждающую транзакции.

    26Авторы не претендуют на то, что этот список является исчерпывающим, и мы приветствуем обсуждение других вариантов.

    Включает текстовую кодировку.

    • ТЭИ

    • Использование встроенной разметки TEI для указания количества товаров и валют, которые перешли из рук в руки (например, с помощью ), какие записи связаны друг с другом (например, с помощью @corresp) и кто является вовлеченными сторонами (например, с <имя_персонажа>). Это может потребовать или не потребовать расширения текущих Рекомендаций (TEI Consortium 2012).

    • не-TEI

    • Возможно, для этой же цели можно использовать какой-то другой язык разметки, ранее существовавший или недавно изобретенный.

    Отдельно от текстового кодирования.

    • современное программное обеспечение для бухгалтерского учета или личных финансов

    • Отслеживание транзакций и счетов в программном обеспечении, разработанном для этой цели, например GnuCash (http://www.gnucash.org/​), iBank (http://www.iggsoftware.com/​ibank/​) или Quicken (http://quicken.intuit.com/​).

    • реляционная база данных или электронная таблица

    • Отслеживание транзакций и счетов в универсальном программном обеспечении для управления реляционными или плоскими данными, например PostgreSQL (http://www.postgresql.org/​) или LibreOffice Calc (http://www.libreoffice.org/​).

    • «Трансактография»

    • Отслеживание транзакций и учетных записей в (настраиваемой) структуре TEI XML.

    27Вполне возможно, конечно, что ученого или проекта интересуют только финансовые операции, а вовсе не документы, которые их удостоверяют.Мы не рассматриваем здесь эти случаи, как и описанные выше встроенные методы, которые Томасек планирует рассмотреть в будущей публикации с Ондин ЛеБлан и Нэнси Хейвуд. Скорее, здесь мы кратко обсудим другие описанные выше методы противостояния, а затем более подробно опишем подход «транзакционографии».

    28 На первый взгляд, современное бухгалтерское программное обеспечение или программное обеспечение для управления личными финансами, особенно программы, специально предназначенные для ведения бухгалтерского учета с двойной записью, могут показаться естественными для записи транзакций, засвидетельствованных в исторических документах.Однако при беглом рассмотрении несколько причин, по которым это не подходит, включают следующее:

    • даты

    • Как правило, современное программное обеспечение для личного финансового учета отвергает даты девятнадцатого века, не говоря уже о более ранних.

    • шт.

    • При быстром поиске мы не нашли современного программного обеспечения для личного финансового учета, которое работало бы с фунтами, шиллингами и пенсами, не говоря уже о денариях.

    • аттестация

    • Не существует очевидного механизма для обеспечения связи между транзакцией, записанной в современном программном обеспечении для личного финансового учета, и соответствующей частью кодировки документа, который ее подтверждает.

    • уверенность

    • Современное программное обеспечение для личного финансового учета не дает возможности формального выражения неопределенности, расхождений или альтернативных возможностей.

    29Есть возможные способы («взломы») решения некоторых из этих проблем, даже без переписывания программного обеспечения, а исходный код некоторого программного обеспечения является открытым. Например, некоторые программы могут разрешать даты в будущем , и в этом случае проект может записывать даты восемнадцатого века, используя значения двадцать восьмого века. Фунты, шиллинги и пенсы могут быть преобразованы в современные стандартные единицы (например, в доллары США; Measuring Worth предоставляет калькуляторы для определения стоимости в некоторых исторических валютах).Проект может последовательно использовать поля комментариев , меморандумов или примечаний для записи указателей в удостоверяющий документ.

    30Но даже с учетом этих хакерских приемов современное программное обеспечение для личного финансового учета не позволит формального выражения «сумма в бухгалтерской книге не соответствует сумме в дневной книге» или «эта сумма могла быть выплачена Тиму Уоррену или Лиз Уоррен», или «сумма неразборчива».

    • 2 Сеанс чата между соавтором и SAP, инициированный 12 августа 2013 г. путем выбора пункта меню «Чат сейчас» (…)

    31Возможно, что современное программное обеспечение для финансового учета предприятия (например, SAP ERP, http://www54.sap.com/​pc/​bp/​erp.html) действительно имеет эти возможности, но мы считаем это маловероятным, и недавний сеанс чата с поддержкой SAP2, похоже, подтверждает это.

    32Можно представить себе попытку сохранить «табличные» исторические финансовые данные в современной электронной таблице, таблице MySQL или аналогичной.А в случае, когда представляет интерес только простое представление этой финансовой информации, такой подход, вероятно, уместен и даже может быть предпочтительнее, чем кодирование TEI. Но регистрировать неопределенность, двусмысленность и ссылки на подтверждающие документы, скорее всего, будет сложно (хотя и не невозможно).

    33TEI, конечно же, уже предоставляет механизмы для представления неопределенности и двусмысленности, а также механизм, который мы используем здесь для ссылки на кодировку удостоверяющих документов.Мы считаем, что последовательное использование таких механизмов в проекте (вместо использования механизмов TEI для первичных исходных документов и другого специального механизма для таблицы, представляющей транзакции) окажется полезным.

    34 В каком-то смысле финансовые записи, подтверждающие транзакцию, ссылаются на указанную транзакцию способом, аналогичным тому, как имя человека или место, которое появляется в бегущей прозе, относится к указанному лицу или месту.То есть существует реальная вещь или действие, на которое ссылаются слова (или другие знаки) в документе, который мы кодируем.

    35 Для людей и мест TEI предоставляет структуру данных для записи информации о реальном человеке или месте, а также механизм связывания ссылки в закодированном исходном документе с этой структурой данных, тем самым подтверждая, что реальный человек или место, описываемое структурой данных, является тем, на которое ссылались в исходном документе.

    36Почему бы не сделать что-то подобное для транзакций? Разработайте структуру данных для записи транзакций и свяжите эту структуру данных с сегментами бегущей прозы или табличной информации, которые подтверждают или ссылаются на нее. Это кажется новым и трудоемким подходом, но, тем не менее, заслуживает серьезного рассмотрения. Чтобы разработать подходящую структуру данных, необходимо смоделировать транзакций .

    • 3 Было высказано предположение, что CDOC CRM может предложить полезную модель передачи объекта из (…)

    37Наша модель транзакции, возможно, несколько шире, чем некоторые словарные определения. Мы думаем о транзакции как о согласованном наборе одной или нескольких передач чего-то, что имеет воспринимаемую ценность, от одной сущности к другой. Перевод состоит из трех основных компонентов, которые можно резюмировать следующим образом: что , от кого и кому . единица) данного товара.Стоит отметить, что переводы происходят в определенный момент времени, даже если мы не знаем, когда это было время. Или, по крайней мере, переводы завершаются в определенный момент времени. Передача может занимать значительное время от начала до конца. Например, транзакция может быть проведена наземной почтовой службой.

    38 Можно выделить некоторые общие категории транзакций.

    • Стандартным обменом денег на товар является покупка, состоящая из двух переводов: например, я перевожу 2 доллара в магазин, а мне из магазина передают маленькую бутылочку яблочного сока.

    • Аналогичным обменом, не связанным с валютой, является бартер, например, обмен большой красной скрепки на ручку в форме рыбы.4

      • 5 Мы предоставляем читателю определить, к какой категории относится налогообложение.

      Подарок – разовый однонаправленный добровольный перевод; один однонаправленный принудительный перевод называется кражей или растратой5

    • Набор переводов между более чем двумя субъектами может называться многосторонней сделкой.

    • 6 Мы ожидаем, что некоторым пользователям потребуется больше гибкости в формальном представлении приблизительных da (…)

    39Для моделирования и элемент TEI (или ) создается специально для этой цели. Для моделирования , когда атрибуты из класса TEI att.datable кажутся вполне разумными: они могут обрабатывать определенные даты, время, диапазоны дат и определенные даты, которые когда-то имели место в пределах диапазона.6 Однако для моделирования от и от до во вселенной TEI немного проблематичны, так как @from и @to уже существуют в att. datable.w3c, который мы хотели бы использовать для моделирования , когда (через класс att.datable). Может иметь смысл использовать слова должник и кредитор в качестве имен атрибутов; однако эти слова означают несколько иное в контексте двойной бухгалтерии, когда дебетуются и кредитуются счета, а не люди или организации. Так что, по крайней мере изначально, авторы уклонялись от этих слов. Мэри Бет Сивенс предложила норвежские слова для от и до , а именно fra и til .Они использовались в первом проекте ODD для транзакционных графов и до сих пор остаются нашим текущим выбором.

    40 Атрибуты @fra и @til представляют человека, организацию или учетную запись, из которой или на которую что-то передается, путем предоставления одного или нескольких указателей (через тип данных TEI data.pointer) на структуру XML, описывающую указанное лицо, организацию, или счет. Обычно эта XML-структура представляет собой запись в просопографии TEI, «оргографии» или «транзакционографии».

    41 С учетом приведенных ниже предположений мы можем заключить из следующей кодировки, что Эбигейл Уэббер получила пять фунтов сала от Лабана Мори Уитона в универсальном магазине Уитона.

      
      <мера товара="сало" количество="2.268" единица = "кг"/>
      

    42 Предположения:

    • Префикс hfr привязан к http://www.wheatoncollege.edu/​tei-extensions/​financialRecords/​1.0.

    • Файл person.xml находится в том же каталоге, что и файл, в котором появляется эта передача, и он имеет элемент , или с @xml:id “WCDh3” ( якобы <человек>, описывающий Лабана Мори Уитона).

    • В файле person.xml есть элемент , или с @xml:id “WCDH633” (якобы , описывающий Эбигейл Уэббер).

    • Файл places.xml находится в том же каталоге, что и файл, в котором появляется эта передача, и он имеет элемент с @xml:id «W2GS» (якобы описывающим место, где находился универсальный магазин Лабана Мори Уитона). на основе, например, Нортон, Массачусетс).

    • Файл daybook.xml находится в том же каталоге, что и файл, в котором отображается эта передача, и содержит XML-элементы с @xml:id «d1e363» и «d1e393» (дневник обычно перечисляет транзакции в хронологическом порядке; каждая из них может быть закодирована как , ,

      , или другой элемент).

    43Используя компактный синтаксис RELAX NG, мы можем выразить модель передачи TEI следующим образом.

      ​ элемент​ перенос​ =​ {
    ​ ​ ​ att.global,
    ​ ​ ​ att.datable,
    ​ ​ ​ att.transferable,
    ​ ​ ​ (​ model.glossLike​ |​ model.measureLike​ |​ model.global​ |​ засвидетельствовано​ )+
    ​ }
    ​ att.transferable​ =
    ​ ​ ​ att.editLike.attributes,
    ​ ​ ​ att.transferable.attribute.fra,
    ​ ​ ​ att.transferable.attribute.til,
    ​ ​ ​ att.transferable.attribute.placeRef  

    44 Следующая кодировка утверждает, что человек (якобы по имени Кальвин ) купил 2-унц.шоколадный батончик (Snickers®) за 1,25 доллара в понедельник, 17 октября 1988 года.

      
      
        1 батончик Snickers
      
      
        <мера товара="валюта" количество="1.25-дюймовая единица = "доллары США"/>
      
      

    45Некоторые распространенные ситуации, которые было бы трудно обработать с помощью описанного выше кодирования, быстро приходят на ум. С некоторыми из них можно легко справиться, добавив элемент группировки для хранения набора .

    • 7 Спросите любого судебного бухгалтера.

    46Для некоторых транзакций порядок переводов известен и интересен.7 Если мы хотим представить хронологический порядок переводов, это можно сделать, используя @when (или другие атрибуты датирования) для каждого перевода. Однако вполне вероятно, что хотя порядок известен, а конкретные даты – нет.

    47Поскольку мы описываем исторические (а не современные) события, для которых у нас могут быть недостаточные или противоречивые документальные свидетельства, вполне возможно, что некоторые аспекты сделки будут известны, а другие нет. Один из распространенных случаев, например, имеет место, когда транзакция записывается только с частичным именем одной из вовлеченных сторон, оставляя исследователю возможность определить, кто из нескольких возможных людей был вовлечен. Другой случай — когда конкретная деталь перевода не может быть восстановлена, например, из-за того, что рукопись неразборчива или отсутствует страница. Третья аналогичная проблема возникает, когда один и тот же перевод записан по-разному в разных источниках. Например, если в записях магазина указано, что товар был продан по одной цене, а в записях покупателя указано, что он заплатил другую цену.Или, например, если в бухгалтерской книге торговца указана одна цена, а в ежедневнике — другая.

    48Многие, если не большинство из этих проблем можно решить с помощью существующих технологий TEI. Например, если продавец из Вашингтона, округ Колумбия, продал воск по номеру Bell , мы можем не знать, был ли он куплен Александром или Чичестером. Мы могли бы указать на эту двусмысленность, обратившись из атрибута @fra или @til к элементу , который сам указывает на каждую из двух возможных вовлеченных сторон.В качестве альтернативы можно использовать два отдельных элемента , одинаковых, за исключением того, что они относятся к другому вовлеченному лицу. Каждый из них может иметь атрибут @exclude, указывающий на другой.

    • 8 Доказательство осталось для будущей работы. До сих пор все, что мы делали, это быстро пытались найти аверс (…)
    • , но безуспешно.

    49Однако и @exclude редко используются в сообществе TEI, и необходимо разработать какой-то механизм для обработки относительного хронологического порядка, когда абсолютная хронологическая информация недоступна.Мы думаем, что хороший способ решить все эти проблемы — ввести элемент группировки, который содержит набор и утверждает, являются ли переводы взаимоисключающими возможностями, хронологически упорядоченными или ни тем, ни другим. Мы полагаем, что если позволить этому группирующему элементу вкладываться друг в друга, то могут быть представлены произвольные комбинации хронологически упорядоченных, частичных или неоднозначных переводов.8

    50 Таким образом, мы вводим элемент , группирующий элемент, несколько похожий на , но, как и или , с возможностью устанавливать отношения между его дочерними элементами, а не просто общие черты.Это достигается с помощью атрибута @org, рекомендуемые значения которого включают:

    .
    • “группа”

    • неупорядоченный набор

    • “последовательность”

    • a (в хронологическом порядке) заказанный комплект

    • “выбор”

    • получен только один из дочерних

    51В следующем примере показано использование для обозначения транзакции, подтвержденной (как минимум) двумя первичными документами, которые расходятся во мнениях относительно суммы задействованных денег.

      
      
        
      
        
          <мера товара="валюта" количество="125" единица="доллары США"/>
        
          <мера товара="валюта" количество="150" единица="доллары США"/>
        
      
      

    52 Хотя полных реальных примеров еще не существует, мы считаем, что транзакционная графика по своей природе гибка и, следовательно, может использоваться для представления ситуаций, выходящих за рамки простых транзакций, таких как покупки, бартер и дарение подарков.

    • 9 В английском языке задолженность часто признается с помощью неофициального обязательства или документа, который называется I (. ..)

    53 Например, предоставление кредита может быть представлено в транзакционографии передачей долгового товара. Для этой цели мы использовали ключевое слово «iou» в качестве значения @commodity .9

    54 Но во многих ситуациях, включая операции, зарегистрированные с использованием большинства систем бухгалтерского учета с двойной записью, переводы осуществляются не напрямую лицу или организации, а буферизуются через счета, которые сами связаны с лицом или организацией.Например, когда ваш банк выплачивает вам проценты, он не отправляет деньги вам , а кладет деньги на ваш счет .

    • 10 Webster’s Revised Unabridged Dictionary , 1913, с.в. «account», по состоянию на 29 октября 2013 г., http://ma (…)

    55Записи транзакций, как это понимается здесь, представляют сущность, от которой и к которой что-то (например, валюта или шоколадный батончик) было передано путем указания на объект XML, который дает нам информацию о дающей или принимающей сущности. Соответственно, для того, чтобы транзакционная графа представляла учетную запись, нам нужен объект (XML), на который можно было бы сослаться, который предоставил бы нам информацию об учетной записи. Для этого мы разработали элемент и элемент , с помощью которых можно хранить логический набор учетных записей. (Например, все те, которые принадлежат одному и тому же лицу или учреждению, или все те, которые измеряются в евро.) обеспечивает механизм для описания «реестра денежных операций; письменный или распечатанный отчет о деловых операциях или долгах и кредитах»10, включая банковские счета.Однако мы еще не проработали все детали того, как будут записываться метаданные, относящиеся к данной учетной записи. Скорее, на данный момент контент позволяет членам классов TEI model.labelLike и model.glossLike, а также элементу предоставлять слабо структурированную информацию об учетной записи.

    56Кроме того, следует отметить, что применимы обычные механизмы TEI для выражения сомнений и неуверенности, предоставления анализа или описания изменений рукописи. Например, элемент может использоваться для указания того, что ряд записей в бухгалтерской книге произошел в определенном контексте:

       Эти
      представляют всплеск активности, который, вероятно, связан с предстоящей окружной ярмаркой, которая
      состоялось в субботу 28 мая 1842 года.   

    57 Хотя мы уверены, что наша система представления транзакций, подтвержденных историческими финансовыми отчетами, является надежной, мы не хотим утверждать, что это обязательно лучший способ их регистрации.Есть некоторые очевидные проблемы. Прежде всего, кодировка плотная, абстрактная и полна указателей. Таким образом, требуется значительная программная поддержка, если люди должны точно записывать и корректировать больше, чем несколько транзакций.

    58Кроме того, для обработки этих записей каким-либо осмысленным образом потребуется значительное программное обеспечение. И хотя определенные виды деятельности очевидны и кажутся относительно простыми для поддержки (например, «покажите мне все транзакции, связанные с порохом»), мы, откровенно говоря, не уверены, насколько исследовательские возможности, обеспечиваемые таким кодированием, согласуются с виды вопросов, которые историки могли бы захотеть задать такого рода данным.Потребность в такой программной поддержке (как при создании, так и при обработке транзакционных графий) и ограниченные ресурсы для найма программистов могут сделать транзакционные графии слишком громоздкими для широкого использования.

    59 Тем не менее, мы считаем, что это представление четко отделяет информацию о транзакциях от информации о документах, которые их удостоверяют, позволяя при этом явно связать их. И мы считаем, что эта система очень надежна и гибка и позволит с пользой представить подавляющее большинство исторических финансовых записей.Однако мы обнаружили один недостаток используемой нами репрезентативной системы. Во многих случаях одним из передаваемых «предметов» является услуга, а не товар. Наша текущая система, основанная на элементе TEI , кажется неуклюжим способом справиться с этим. Например,

      <мера товара="присмотр за детьми" количество="2" единица="часы"/>  

    может быть разумным, но когда предоставляемая услуга регистрируется либо вещами на , которые она выполняется, либо людьми на , которым она предоставляется, а не суммой оказанной услуги , становится трудно для формального выражения с использованием текущей системы.Возьмем, к примеру, этот список белья 1862 года.

    Рис. 5. Квитанция об оплате услуг миссис Уитон, 19 мая 1862 г. Документы семьи Уитон.

    Масштаб Оригинал (jpeg, 644k)

    60Это список различных предметов одежды, каждый из которых имеет свою цену. Но цена – это не цена покупки, а цена, которую миссис Ферн взимает с миссис Уитон за стирку перечисленных предметов одежды. Вот пример TEI-транскрипции части этой квитанции.

      <элемент>
      2 шерстяные юбки
      <мера товара="валюта" количество="6" единица="пенс">6
    
    <элемент>
      <мера товара="жилет" количество="1" единица="количество">1 "жилет
      <мера товара="валюта" количество="3" единица="пенс">3
    
    <элемент>
      <мера товара="шланг" количество="2" единица="пара">2 "шланг
      <мера товара="валюта" количество="2" единица="пенс">2
      

    61Тот факт, что 6 пенсов – это цена стирки 2 шерстяных юбок, здесь не ясен.И поскольку мы аналогичным образом используем элемент в транзакционографии, возникает та же путаница. Нам еще предстоит серьезно заняться этим вопросом, но мы надеемся сделать это в будущем.

    62HFRs содержат ряд информации, представляющей интерес для ученых в различных областях. Поэтому мы видим в их разметке значительный научный потенциал. Для небольших коллекций или так называемых ремесленных проектов (таких как WCDHP) местные записи могут стать основой тематического исследования или микроистории, которые могут пролить свет на более крупные исторические вопросы.Конечно, такие исследования могли бы способствовать науке в качестве исходных данных для традиционных монографий. Но помимо такого использования эти закодированные HFR могут стать основой для множества цифровых проектов, основанных на данных, включая анализ и визуализацию. Менее вероятным, но еще более захватывающим является перспектива того, что несколько таких проектов могут создавать пригодные для совместного использования данные, которые можно агрегировать и анализировать в рамках нескольких проектов. Даже в рамках одного крупного проекта интригует возможность установления интересных связей или выводов из информации об исторических событиях, которые могут открыть новые направления исследований в области экономической, социальной и культурной истории.

    63 Мы разработали и представили здесь основу для одной из возможных систем кодирования семантики HFR, так называемой «транзакционографии». Хотя мы понимаем, что система сложна, нас утешает осознание того, что HFR по своей сути сложны, и ни одна простая система вряд ли отразит их внутренние нюансы. Мы не уверены, что эта система является правильным механизмом для принятия TEI и цифровым историческим сообществом, но мы уверены, что она заслуживает серьезного рассмотрения.

    Microsoft Word — ЧАСТЬ 2

    %PDF-1.4 % 1 0 объект > эндообъект 6 0 объект /Заголовок /Тема /Автор /Режиссер /Ключевые слова /CreationDate (D:20220307163527-00’00’) /AAPL#3AКлючевые слова [] /ModDate (D:20200303111050+01’00’) >> эндообъект 2 0 объект > эндообъект 3 0 объект > эндообъект 4 0 объект > эндообъект 5 0 объект > поток 2020-02-26T07:20:24ZWord2020-03-03T11:10:50+01:002020-03-03T11:10:50+01:00Mac OS X 10.13.6 Quartz PDFContextapplication/pdf

  • Microsoft Word — ЧАСТЬ 2 — Элементы замедления роста. документ
  • UUID: f9b8ec77-9e21-e94b-8efa-30efdbe00e88uuid: 7cdbe317-59ae-b746-bc79-af5d7ebf5be0 конечный поток эндообъект 7 0 объект > эндообъект 8 0 объект > эндообъект 9 0 объект > эндообъект 10 0 объект > эндообъект 11 0 объект > эндообъект 12 0 объект > эндообъект 13 0 объект > эндообъект 14 0 объект > эндообъект 15 0 объект > эндообъект 16 0 объект > эндообъект 17 0 объект > эндообъект 18 0 объект > эндообъект 19 0 объект > эндообъект 20 0 объект > эндообъект 21 0 объект > эндообъект 22 0 объект > эндообъект 23 0 объект > эндообъект 24 0 объект > эндообъект 25 0 объект > эндообъект 26 0 объект > эндообъект 27 0 объект > эндообъект 28 0 объект > эндообъект 29 0 объект > эндообъект 30 0 объект > эндообъект 31 0 объект > эндообъект 32 0 объект > эндообъект 33 0 объект > эндообъект 34 0 объект > эндообъект 35 0 объект > эндообъект 36 0 объект > эндообъект 37 0 объект > эндообъект 38 0 объект > эндообъект 39 0 объект > эндообъект 40 0 объект > эндообъект 41 0 объект > эндообъект 42 0 объект > эндообъект 43 0 объект > эндообъект 44 0 объект > эндообъект 45 0 объект > эндообъект 46 0 объект > эндообъект 47 0 объект > эндообъект 48 0 объект > эндообъект 49 0 объект > эндообъект 50 0 объект > эндообъект 51 0 объект > эндообъект 52 0 объект > эндообъект 53 0 объект > эндообъект 54 0 объект > эндообъект 55 0 объект > эндообъект 56 0 объект > эндообъект 57 0 объект > эндообъект 58 0 объект > эндообъект 59 0 объект > эндообъект 60 0 объект > эндообъект 61 0 объект > эндообъект 62 0 объект > эндообъект 63 0 объект > эндообъект 64 0 объект > эндообъект 65 0 объект > эндообъект 66 0 объект > эндообъект 67 0 объект > эндообъект 68 0 объект > эндообъект 69 0 объект > эндообъект 70 0 объект > эндообъект 71 0 объект > эндообъект 72 0 объект > эндообъект 73 0 объект > эндообъект 74 0 объект > эндообъект 75 0 объект > эндообъект 76 0 объект > эндообъект 77 0 объект > эндообъект 78 0 объект > эндообъект 79 0 объект > эндообъект 80 0 объект > эндообъект 81 0 объект > эндообъект 82 0 объект > эндообъект 83 0 объект > эндообъект 84 0 объект > эндообъект 85 0 объект > эндообъект 86 0 объект > эндообъект 87 0 объект > эндообъект 88 0 объект > эндообъект 89 0 объект > эндообъект 90 0 объект > эндообъект 91 0 объект > эндообъект 92 0 объект > эндообъект 93 0 объект > эндообъект 94 0 объект > эндообъект 95 0 объект > эндообъект 96 0 объект > эндообъект 97 0 объект > эндообъект 98 0 объект > эндообъект 99 0 объект > эндообъект 100 0 объект > эндообъект 101 0 объект > эндообъект 102 0 объект > эндообъект 103 0 объект > эндообъект 104 0 объект > эндообъект 105 0 объект > эндообъект 106 0 объект > эндообъект 107 0 объект > эндообъект 108 0 объект > эндообъект 109 0 объект > эндообъект 110 0 объект > эндообъект 111 0 объект > эндообъект 112 0 объект > эндообъект 113 0 объект > эндообъект 114 0 объект > эндообъект 115 0 объект > эндообъект 116 0 объект > эндообъект 117 0 объект > эндообъект 118 0 объект > эндообъект 119 0 объект > эндообъект 120 0 объект > эндообъект 121 0 объект > эндообъект 122 0 объект > эндообъект 123 0 объект > эндообъект 124 0 объект > эндообъект 125 0 объект > эндообъект 126 0 объект > эндообъект 127 0 объект > эндообъект 128 0 объект > эндообъект 129 0 объект > эндообъект 130 0 объект > эндообъект 131 0 объект > эндообъект 132 0 объект > эндообъект 133 0 объект > эндообъект 134 0 объект > эндообъект 135 0 объект > эндообъект 136 0 объект > эндообъект 137 0 объект > эндообъект 138 0 объект > эндообъект 139 0 объект > эндообъект 140 0 объект > эндообъект 141 0 объект > эндообъект 142 0 объект > эндообъект 143 0 объект > эндообъект 144 0 объект > эндообъект 145 0 объект > эндообъект 146 0 объект > эндообъект 147 0 объект > эндообъект 148 0 объект > эндообъект 149 0 объект > эндообъект 150 0 объект > эндообъект 151 0 объект > эндообъект 152 0 объект > эндообъект 153 0 объект > эндообъект 154 0 объект > эндообъект 155 0 объект > эндообъект 156 0 объект > эндообъект 157 0 объект > эндообъект 158 0 объект > эндообъект 159 0 объект > эндообъект 160 0 объект > эндообъект 161 0 объект > эндообъект 162 0 объект > эндообъект 163 0 объект > эндообъект 164 0 объект > эндообъект 165 0 объект > эндообъект 166 0 объект > эндообъект 167 0 объект > эндообъект 168 0 объект > эндообъект 169 0 объект > эндообъект 170 0 объект > эндообъект 171 0 объект > эндообъект 172 0 объект > эндообъект 173 0 объект > эндообъект 174 0 объект > эндообъект 175 0 объект > эндообъект 176 0 объект > эндообъект 177 0 объект > эндообъект 178 0 объект > эндообъект 179 0 объект > эндообъект 180 0 объект > эндообъект 181 0 объект > эндообъект 182 0 объект > эндообъект 183 0 объект > эндообъект 184 0 объект > эндообъект 185 0 объект > эндообъект 186 0 объект > эндообъект 187 0 объект > эндообъект 188 0 объект > эндообъект 189 0 объект > эндообъект 190 0 объект > эндообъект 191 0 объект > эндообъект 192 0 объект > эндообъект 193 0 объект > эндообъект 194 0 объект > эндообъект 195 0 объект > эндообъект 196 0 объект > эндообъект 197 0 объект > эндообъект 198 0 объект > эндообъект 199 0 объект > эндообъект 200 0 объект > эндообъект 201 0 объект > эндообъект 202 0 объект > эндообъект 203 0 объект > эндообъект 204 0 объект > эндообъект 205 0 объект > эндообъект 206 0 объект > эндообъект 207 0 объект > эндообъект 208 0 объект > эндообъект 209 0 объект > эндообъект 210 0 объект > эндообъект 211 0 объект > эндообъект 212 0 объект > эндообъект 213 0 объект > эндообъект 214 0 объект > эндообъект 215 0 объект > эндообъект 216 0 объект > эндообъект 217 0 объект > эндообъект 218 0 объект > эндообъект 219 0 объект > эндообъект 220 0 объект > эндообъект 221 0 объект > эндообъект 222 0 объект > эндообъект 223 0 объект > эндообъект 224 0 объект > эндообъект 225 0 объект > эндообъект 226 0 объект > эндообъект 227 0 объект > эндообъект 228 0 объект > эндообъект 229 0 объект > эндообъект 230 0 объект > эндообъект 231 0 объект > эндообъект 232 0 объект > эндообъект 233 0 объект > эндообъект 234 0 объект > эндообъект 235 0 объект > эндообъект 236 0 объект > эндообъект 237 0 объект > эндообъект 238 0 объект > эндообъект 239 0 объект > эндообъект 240 0 объект > эндообъект 241 0 объект > эндообъект 242 0 объект > эндообъект 243 0 объект > эндообъект 244 0 объект > эндообъект 245 0 объект > эндообъект 246 0 объект > эндообъект 247 0 объект > эндообъект 248 0 объект > эндообъект 249 0 объект > эндообъект 250 0 объект > эндообъект 251 0 объект > эндообъект 252 0 объект > эндообъект 253 0 объект > эндообъект 254 0 объект > эндообъект 255 0 объект > эндообъект 256 0 объект > эндообъект 257 0 объект > эндообъект 258 0 объект > эндообъект 259 0 объект > эндообъект 260 0 объект > эндообъект 261 0 объект > эндообъект 262 0 объект > эндообъект 263 0 объект > эндообъект 264 0 объект > эндообъект 265 0 объект > эндообъект 266 0 объект > эндообъект 267 0 объект > эндообъект 268 0 объект > эндообъект 269 ​​0 объект > эндообъект 270 0 объект > эндообъект 271 0 объект > эндообъект 272 0 объект > эндообъект 273 0 объект > эндообъект 274 0 объект > эндообъект 275 0 объект > эндообъект 276 0 объект > эндообъект 277 0 объект > эндообъект 278 0 объект > эндообъект 279 0 объект > эндообъект 280 0 объект > эндообъект 281 0 объект > эндообъект 282 0 объект > эндообъект 283 0 объект > эндообъект 284 0 объект > эндообъект 285 0 объект > эндообъект 286 0 объект > эндообъект 287 0 объект > эндообъект 288 0 объект > эндообъект 289 0 объект > эндообъект 290 0 объект > эндообъект 291 0 объект > эндообъект 292 0 объект > эндообъект 293 0 объект > эндообъект 294 0 объект > эндообъект 295 0 объект > эндообъект 296 0 объект > эндообъект 297 0 объект > эндообъект 298 0 объект > эндообъект 299 0 объект > эндообъект 300 0 объект > эндообъект 301 0 объект > эндообъект 302 0 объект > эндообъект 303 0 объект > эндообъект 304 0 объект > эндообъект 305 0 объект > эндообъект 306 0 объект > эндообъект 307 0 объект > эндообъект 308 0 объект > эндообъект 309 0 объект > эндообъект 310 0 объект > эндообъект 311 0 объект > эндообъект 312 0 объект > эндообъект 313 0 объект > эндообъект 314 0 объект > эндообъект 315 0 объект > эндообъект 316 0 объект > эндообъект 317 0 объект > эндообъект 318 0 объект > эндообъект 319 0 объект > эндообъект 320 0 объект > эндообъект 321 0 объект > эндообъект 322 0 объект > эндообъект 323 0 объект > эндообъект 324 0 объект > эндообъект 325 0 объект > эндообъект 326 0 объект > эндообъект 327 0 объект > эндообъект 328 0 объект > эндообъект 329 0 объект > эндообъект 330 0 объект > эндообъект 331 0 объект > эндообъект 332 0 объект > эндообъект 333 0 объект > эндообъект 334 0 объект > эндообъект 335 0 объект > эндообъект 336 0 объект > эндообъект 337 0 объект > эндообъект 338 0 объект > эндообъект 339 0 объект > эндообъект 340 0 объект > эндообъект 341 0 объект > эндообъект 342 0 объект > эндообъект 343 0 объект > эндообъект 344 0 объект > эндообъект 345 0 объект > эндообъект 346 0 объект > эндообъект 347 0 объект > эндообъект 348 0 объект > эндообъект 349 0 объект > эндообъект 350 0 объект > эндообъект 351 0 объект > эндообъект 352 0 объект > эндообъект 353 0 объект > эндообъект 354 0 объект > эндообъект 355 0 объект > эндообъект 356 0 объект > эндообъект 357 0 объект > эндообъект 358 0 объект > эндообъект 359 0 объект > эндообъект 360 0 объект > эндообъект 361 0 объект > эндообъект 362 0 объект > эндообъект 363 0 объект > эндообъект 364 0 объект > эндообъект 365 0 объект > эндообъект 366 0 объект > эндообъект 367 0 объект > эндообъект 368 0 объект > эндообъект 369 0 объект > эндообъект 370 0 объект > эндообъект 371 0 объект > эндообъект 372 0 объект > эндообъект 373 0 объект > эндообъект 374 0 объект > эндообъект 375 0 объект > эндообъект 376 0 объект > эндообъект 377 0 объект > эндообъект 378 0 объект > эндообъект 379 0 объект > эндообъект 380 0 объект > эндообъект 381 0 объект > эндообъект 382 0 объект > эндообъект 383 0 объект > эндообъект 384 0 объект > эндообъект 385 0 объект > эндообъект 386 0 объект > эндообъект 387 0 объект > эндообъект 388 0 объект > эндообъект 389 0 объект > эндообъект 390 0 объект > эндообъект 391 0 объект > эндообъект 392 0 объект > эндообъект 393 0 объект > эндообъект 394 0 объект > эндообъект 395 0 объект > эндообъект 396 0 объект > эндообъект 397 0 объект > эндообъект 398 0 объект > эндообъект 399 0 объект > эндообъект 400 0 объект > эндообъект 401 0 объект > эндообъект 402 0 объект > эндообъект 403 0 объект > эндообъект 404 0 объект > эндообъект 405 0 объект > эндообъект 406 0 объект > эндообъект 407 0 объект > эндообъект 408 0 объект > эндообъект 409 0 объект > эндообъект 410 0 объект > эндообъект 411 0 объект > эндообъект 412 0 объект > эндообъект 413 0 объект > эндообъект 414 0 объект > эндообъект 415 0 объект > эндообъект 416 0 объект > эндообъект 417 0 объект > эндообъект 418 0 объект > эндообъект 419 0 объект > эндообъект 420 0 объект > эндообъект 421 0 объект > эндообъект 422 0 объект > эндообъект 423 0 объект > эндообъект 424 0 объект > эндообъект 425 0 объект > эндообъект 426 0 объект > эндообъект 427 0 объект > эндообъект 428 0 объект > эндообъект 429 0 объект > эндообъект 430 0 объект > эндообъект 431 0 объект > эндообъект 432 0 объект > эндообъект 433 0 объект > эндообъект 434 0 объект > эндообъект 435 0 объект > эндообъект 436 0 объект > эндообъект 437 0 объект > эндообъект 438 0 объект > эндообъект 439 0 объект > эндообъект 440 0 объект > эндообъект 441 0 объект > эндообъект 442 0 объект > эндообъект 443 0 объект > эндообъект 444 0 объект > эндообъект 445 0 объект > эндообъект 446 0 объект > эндообъект 447 0 объект > эндообъект 448 0 объект > эндообъект 449 0 объект > эндообъект 450 0 объект > эндообъект 451 0 объект > эндообъект 452 0 объект > эндообъект 453 0 объект > эндообъект 454 0 объект > эндообъект 455 0 объект > эндообъект 456 0 объект > эндообъект 457 0 объект > эндообъект 458 0 объект > эндообъект 459 0 объект > эндообъект 460 0 объект > эндообъект 461 0 объект > эндообъект 462 0 объект > эндообъект 463 0 объект > эндообъект 464 0 объект > эндообъект 465 0 объект > эндообъект 466 0 объект > эндообъект 467 0 объект > эндообъект 468 0 объект > эндообъект 469 0 объект > эндообъект 470 0 объект > эндообъект 471 0 объект > эндообъект 472 0 объект > эндообъект 473 0 объект > эндообъект 474 0 объект > эндообъект 475 0 объект > эндообъект 476 0 объект > эндообъект 477 0 объект > эндообъект 478 0 объект > эндообъект 479 0 объект > эндообъект 480 0 объект > эндообъект 481 0 объект > эндообъект 482 0 объект > эндообъект 483 0 объект > эндообъект 484 0 объект > эндообъект 485 0 объект > эндообъект 486 0 объект > эндообъект 487 0 объект > эндообъект 488 0 объект > эндообъект 489 0 объект > эндообъект 490 0 объект > эндообъект 491 0 объект > эндообъект 492 0 объект > эндообъект 493 0 объект > эндообъект 494 0 объект > эндообъект 495 0 объект > эндообъект 496 0 объект > эндообъект 497 0 объект > эндообъект 498 0 объект > эндообъект 499 0 объект > эндообъект 500 0 объект > эндообъект 501 0 объект > эндообъект 502 0 объект > эндообъект 503 0 объект > эндообъект 504 0 объект > эндообъект 505 0 объект > эндообъект 506 0 объект > эндообъект 507 0 объект > эндообъект 508 0 объект > эндообъект 509 0 объект > эндообъект 510 0 объект > эндообъект 511 0 объект > эндообъект 512 0 объект > эндообъект 513 0 объект > эндообъект 514 0 объект > эндообъект 515 0 объект > эндообъект 516 0 объект > эндообъект 517 0 объект > эндообъект 518 0 объект > эндообъект 519 0 объект > эндообъект 520 0 объект > эндообъект 521 0 объект > эндообъект 522 0 объект > эндообъект 523 0 объект > эндообъект 524 0 объект > эндообъект 525 0 объект > эндообъект 526 0 объект > эндообъект 527 0 объект > эндообъект 528 0 объект > эндообъект 529 0 объект > эндообъект 530 0 объект > эндообъект 531 0 объект > эндообъект 532 0 объект > эндообъект 533 0 объект > эндообъект 534 0 объект > эндообъект 535 0 объект > эндообъект 536 0 объект > эндообъект 537 0 объект > эндообъект 538 0 объект > эндообъект 539 0 объект > эндообъект 540 0 объект > эндообъект 541 0 объект > эндообъект 542 0 объект > эндообъект 543 0 объект > эндообъект 544 0 объект > эндообъект 545 0 объект > эндообъект 546 0 объект > эндообъект 547 0 объект > эндообъект 548 0 объект > эндообъект 549 0 объект > эндообъект 550 0 объект > эндообъект 551 0 объект > эндообъект 552 0 объект > эндообъект 553 0 объект > эндообъект 554 0 объект > эндообъект 555 0 объект > эндообъект 556 0 объект > эндообъект 557 0 объект > эндообъект 558 0 объект > эндообъект 559 0 объект > эндообъект 560 0 объект > эндообъект 561 0 объект > эндообъект 562 0 объект > эндообъект 563 0 объект > эндообъект 564 0 объект > эндообъект 565 0 объект > эндообъект 566 0 объект > эндообъект 567 0 объект > эндообъект 568 0 объект > эндообъект 569 0 объект > эндообъект 570 0 объект > эндообъект 571 0 объект > эндообъект 572 0 объект > эндообъект 573 0 объект > эндообъект 574 0 объект > эндообъект 575 0 объект > эндообъект 576 0 объект > эндообъект 577 0 объект > эндообъект 578 0 объект > эндообъект 579 0 объект > эндообъект 580 0 объект > эндообъект 581 0 объект > эндообъект 582 0 объект > эндообъект 583 0 объект > эндообъект 584 0 объект > эндообъект 585 0 объект > эндообъект 586 0 объект > эндообъект 587 0 объект > эндообъект 588 0 объект > эндообъект 589 0 объект > эндообъект 590 0 объект > эндообъект 591 0 объект > эндообъект 592 0 объект > эндообъект 593 0 объект > эндообъект 594 0 объект > эндообъект 595 0 объект > эндообъект 596 0 объект > эндообъект 597 0 объект > эндообъект 598 0 объект > эндообъект 599 0 объект > эндообъект 600 0 объект > эндообъект 601 0 объект > эндообъект 602 0 объект > эндообъект 603 0 объект > эндообъект 604 0 объект > эндообъект 605 0 объект > эндообъект 606 0 объект > эндообъект 607 0 объект > эндообъект 608 0 объект > эндообъект 609 0 объект > эндообъект 610 0 объект > эндообъект 611 0 объект > эндообъект 612 0 объект > эндообъект 613 0 объект > эндообъект 614 0 объект > эндообъект 615 0 объект > эндообъект 616 0 объект > эндообъект 617 0 объект > эндообъект 618 0 объект > эндообъект 619 0 объект > эндообъект 620 0 объект > эндообъект 621 0 объект > эндообъект 622 0 объект > эндообъект 623 0 объект > эндообъект 624 0 объект > эндообъект 625 0 объект > эндообъект 626 0 объект > эндообъект 627 0 объект > эндообъект 628 0 объект > эндообъект 629 0 объект > эндообъект 630 0 объект > эндообъект 631 0 объект > эндообъект 632 0 объект > эндообъект 633 0 объект > эндообъект 634 0 объект > эндообъект 635 0 объект > эндообъект 636 0 объект > эндообъект 637 0 объект > эндообъект 638 0 объект > эндообъект 639 0 объект > эндообъект 640 0 объект > эндообъект 641 0 объект > эндообъект 642 0 объект > эндообъект 643 0 объект > эндообъект 644 0 объект > эндообъект 645 0 объект > эндообъект 646 0 объект > эндообъект 647 0 объект > эндообъект 648 0 объект > эндообъект 649 0 объект > эндообъект 650 0 объект > эндообъект 651 0 объект > эндообъект 652 0 объект > эндообъект 653 0 объект > эндообъект 654 0 объект > эндообъект 655 0 объект > эндообъект 656 0 объект > эндообъект 657 0 объект > эндообъект 658 0 объект > эндообъект 659 0 объект > эндообъект 660 0 объект > эндообъект 661 0 объект > эндообъект 662 0 объект > эндообъект 663 0 объект > эндообъект 664 0 объект > эндообъект 665 0 объект > эндообъект 666 0 объект > эндообъект 667 0 объект > эндообъект 668 0 объект > эндообъект 669 0 объект > эндообъект 670 0 объект > эндообъект 671 0 объект > эндообъект 672 0 объект > эндообъект 673 0 объект > эндообъект 674 0 объект > эндообъект 675 0 объект > эндообъект 676 0 объект > эндообъект 677 0 объект > эндообъект 678 0 объект > эндообъект 679 0 объект > эндообъект 680 0 объект > эндообъект 681 0 объект > эндообъект 682 0 объект > эндообъект 683 0 объект > эндообъект 684 0 объект > эндообъект 685 0 объект > эндообъект 686 0 объект > эндообъект 687 0 объект > эндообъект 688 0 объект > эндообъект 689 0 объект > эндообъект 690 0 объект > эндообъект 691 0 объект > эндообъект 692 0 объект > эндообъект 693 0 объект > эндообъект 694 0 объект > эндообъект 695 0 объект > эндообъект 696 0 объект > эндообъект 697 0 объект > эндообъект 698 0 объект > эндообъект 699 0 объект > эндообъект 700 0 объект > эндообъект 701 0 объект > эндообъект 702 0 объект > эндообъект 703 0 объект > эндообъект 704 0 объект > эндообъект 705 0 объект > эндообъект 706 0 объект > эндообъект 707 0 объект > эндообъект 708 0 объект > эндообъект 709 0 объект > эндообъект 710 0 объект > эндообъект 711 0 объект > эндообъект 712 0 объект > эндообъект 713 0 объект > эндообъект 714 0 объект > эндообъект 715 0 объект > эндообъект 716 0 объект > эндообъект 717 0 объект > эндообъект 718 0 объект > эндообъект 719 0 объект > эндообъект 720 0 объект > эндообъект 721 0 объект > эндообъект 722 0 объект > эндообъект 723 0 объект > эндообъект 724 0 объект > эндообъект 725 0 объект > эндообъект 726 0 объект > эндообъект 727 0 объект > эндообъект 728 0 объект > эндообъект 729 0 объект > эндообъект 730 0 объект > эндообъект 731 0 объект > эндообъект 732 0 объект > эндообъект 733 0 объект > эндообъект 734 0 объект > эндообъект 735 0 объект > эндообъект 736 0 объект > эндообъект 737 0 объект > эндообъект 738 0 объект > эндообъект 739 0 объект > эндообъект 740 0 объект > эндообъект 741 0 объект > эндообъект 742 0 объект > эндообъект 743 0 объект > эндообъект 744 0 объект > эндообъект 745 0 объект > эндообъект 746 0 объект > эндообъект 747 0 объект > эндообъект 748 0 объект > эндообъект 749 0 объект > эндообъект 750 0 объект > эндообъект 751 0 объект > эндообъект 752 0 объект > эндообъект 753 0 объект > эндообъект 754 0 объект > эндообъект 755 0 объект > эндообъект 756 0 объект > эндообъект 757 0 объект > эндообъект 758 0 объект > эндообъект 759 0 объект > эндообъект 760 0 объект > эндообъект 761 0 объект > эндообъект 762 0 объект > эндообъект 763 0 объект > эндообъект 764 0 объект > эндообъект 765 0 объект > эндообъект 766 0 объект > эндообъект 767 0 объект > эндообъект 768 0 объект > эндообъект 769 0 объект > эндообъект 770 0 объект > эндообъект 771 0 объект > эндообъект 772 0 объект > эндообъект 773 0 объект > эндообъект 774 0 объект > эндообъект 775 0 объект > эндообъект 776 0 объект > эндообъект 777 0 объект > эндообъект 778 0 объект > эндообъект 779 0 объект > эндообъект 780 0 объект > эндообъект 781 0 объект > эндообъект 782 0 объект > эндообъект 783 0 объект > эндообъект 784 0 объект > эндообъект 785 0 объект > эндообъект 786 0 объект > эндообъект 787 0 объект > эндообъект 788 0 объект > эндообъект 789 0 объект > эндообъект 790 0 объект > эндообъект 791 0 объект > эндообъект 792 0 объект > эндообъект 793 0 объект > эндообъект 794 0 объект > эндообъект 795 0 объект > эндообъект 796 0 объект > эндообъект 797 0 объект > эндообъект 798 0 объект > эндообъект 799 0 объект > эндообъект 800 0 объект > эндообъект 801 0 объект > эндообъект 802 0 объект > эндообъект 803 0 объект > эндообъект 804 0 объект > эндообъект 805 0 объект > эндообъект 806 0 объект > эндообъект 807 0 объект > эндообъект 808 0 объект > эндообъект 809 0 объект > эндообъект 810 0 объект > эндообъект 811 0 объект > эндообъект 812 0 объект > эндообъект 813 0 объект > эндообъект 814 0 объект > эндообъект 815 0 объект > эндообъект 816 0 объект > эндообъект 817 0 объект > эндообъект 818 0 объект > эндообъект 819 0 объект > эндообъект 820 0 объект > эндообъект 821 0 объект > эндообъект 822 0 объект > эндообъект 823 0 объект > эндообъект 824 0 объект > эндообъект 825 0 объект > эндообъект 826 0 объект > эндообъект 827 0 объект > эндообъект 828 0 объект > эндообъект 829 0 объект > эндообъект 830 0 объект > эндообъект 831 0 объект > эндообъект 832 0 объект > эндообъект 833 0 объект > эндообъект 834 0 объект > эндообъект 835 0 объект > эндообъект 836 0 объект > эндообъект 837 0 объект > эндообъект 838 0 объект > эндообъект 839 0 объект > эндообъект 840 0 объект > эндообъект 841 0 объект > эндообъект 842 0 объект > эндообъект 843 0 объект > эндообъект 844 0 объект > эндообъект 845 0 объект > эндообъект 846 0 объект > эндообъект 847 0 объект > эндообъект 848 0 объект > эндообъект 849 0 объект > эндообъект 850 0 объект > эндообъект 851 0 объект > эндообъект 852 0 объект > эндообъект 853 0 объект > эндообъект 854 0 объект > эндообъект 855 0 объект > эндообъект 856 0 объект > эндообъект 857 0 объект > эндообъект 858 0 объект > эндообъект 859 0 объект > эндообъект 860 0 объект > эндообъект 861 0 объект > эндообъект 862 0 объект > эндообъект 863 0 объект > эндообъект 864 0 объект > эндообъект 865 0 объект > эндообъект 866 0 объект > эндообъект 867 0 объект > эндообъект 868 0 объект > эндообъект 869 0 объект > эндообъект 870 0 объект > эндообъект 871 0 объект > эндообъект 872 0 объект > эндообъект 873 0 объект > эндообъект 874 0 объект > эндообъект 875 0 объект > эндообъект 876 0 объект > эндообъект 877 0 объект > эндообъект 878 0 объект > /ProcSet [/PDF /Text /ImageC /ImageB /ImageI] >> эндообъект 879 0 объект > поток xڝXn$7+Z#ZB,HnЋ;O(eǓ(z.