Содержание

Договор материальной ответственности водителя за автомобиль

Договор материальной ответственности водителя за автомобиль – этот тот вид договоров, которые заключаются вопреки их полной бесполезности.

Файлы в .DOC:Бланк договора материальной ответственности водителя за автомобильОбразец договора материальной ответственности водителя за автомобиль

В некотором смысле заключение подобного договора осуществляется работодателями с целью мобилизации чувства ответственности водителя за вверенный ему автомобиль. В то же время этот договор не может дать никакой гарантии возмещения ущерба сверх той, которую дает Гражданский кодекс РФ.

Почему в договоре нет смысла

Существует множество вариантов типовых договоров о материальной ответственности водителя за автомобиль. Они составляются, поскольку на них есть постоянный спрос. Ни вреда, ни пользы от заключения данного договора не будет.

Работодатель не сможет взыскать в директивном порядке с водителя полную стоимость причиненного ущерба, поскольку для этого потребовалось бы предварительное заключение договора о полной материальной ответственности.

Но с водителем подобные виды договоров не заключаются, поскольку Постановление Министерства Труда РФ от 31.12.2002 за номером 85 дает исчерпывающий перечень работников, с которых может быть взыскана 100-процентная сумма причиненного ущерба. Водителей в этом перечне нет.

Договор о полной материальной ответственности может быть заключен с водителем-экспедитором, но только в отношении вверенного ему товара, а не автомобиля.

Если говорить о стандартном договоре материальной ответственности, то в соответствии со ст. 241 ТК РФ взыскать с водителя можно будет лишь сумму, не превышающую его среднемесячный заработок.

Что же касается взыскания ущерба за поврежденный в результате неправомерных действий водителя автомобиль, то обязанность возмещения уже лежит на водителе в соответствии с положениями Гражданского кодекса. И начисляться ущерб будет не в соответствии с пунктами договора, а в соответствии с положениями закона.

Статья 243 ТК РФ устанавливает, в каких случаях с работника может быть взыскана полная сумма ущерба без предварительного заключения договора о полной материальной ответственности.

В частности, работник обязан полностью погасить ущерб в случае, если он был причинен в состоянии алкогольного или иного опьянения, в результате противоправных действий, в результате использования автомобиля в нерабочее время и т.д.

Если водитель нанесет вред автомобилю при обстоятельствах, изложенных в данной статье, то обязанность возмещения ложится на него без каких либо договоров о материальной ответственности.

Если все же решили заключить договор

Смысл договора – в фиксировании взаимных обязательств участников соглашения. При этом сами обязательства не должны противоречить закону. То есть заключить с водителем договор о полной материальной ответственности за автомобиль работодатель не может в силу причин, изложенных выше.

Хотя в заключении стандартного договора материальной ответственности смысла также не очень много, но он не будет противоречить действующему законодательству РФ.

Кроме того, данный договор не лишит работодателя возможности взыскать с работника полную стоимость ущерба в случае, если автомобиль будет поврежден в результате неправомерных действий водителя, что напрямую предусматривает ст. 243 ТК РФ.

Если же автомобиль будет поврежден по вине третьих лиц, то возмещение ущерба станет заботой страховой компании.

Скачать стандартный типовой договор материальной ответственности можно непосредственно на сайте.

Договор материальной ответственности водителя образец — ЫАНИНО-1

Договор полной материальной ответственности кассира Приведенные ниже рекомендации . . . ТАРИФНО-КВАЛИФИКАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФЕЛЬДШЕРА-ЛАБОРАНТА . . . Элементов крови на всех . . . Санта фе классик дизель руководство по ремонту

В случае постановки автотранспорта на охраняемую стоянку убедиться, что
автотранспорт закрыт и все его комплектующие и детали находятся вне возможности
осуществления противоправного действия со стороны третьих лиц. Как передает корреспондент Федерального агентства новостей, 8 июля члены Совета Федерации рассмотрят нововведения, направленные в верхнюю палату главой Минфина Антоном Силуановым. По соглашению сторон Работник может самостоятельно загладить причиненный имуществу ущерб в натуре. ВТБ проводит сокращения по всем европейским офисам — уже уволено 55 человек. То есть, при возникновении поломок транспортного средства или совершении ДТП водитель возмещает только часть нанесенного ущерба. С учетом конкретных обстоятельств, при которых был причинен ущерб, полностью или частично отказаться от его взыскания с Работника. Образец- Договор о полной

материальной ответственности работника банка: 03 Jul 2015 20:12:02 +0300 Россияне должны быть защищены от контрафактной продукции в условиях санкций договор материальной ответственности водителя образец . Работник не несет материальной ответственности, если вред причинен не по его вине. Для правильной работы всех функций портала включите, пожалуйста, JavaScript в настройках вашего браузера.

В этом случае Работник представляет Работодателю письменное обязательство о возмещении ущерба с указанием конкретных сроков платежей. Осуществлять текущий ремонт автотранспорта при осуществлении перевозки
грузов или пассажиров за счет командировочных расходов на данную перевозку.

Не допускать действий, препятствующих другим работникам выполнять их трудовые обязанности. ПОРЯДОК ВОЗМЕЩЕНИЯ УЩЕРБА, ПРИЧИНЕННОГО НАНИМАТЕЛЮ
2. Бережно относиться к переданному ему для осуществления возложенных на него обязанностей имуществу Работодателя и принимать меры к предотвращению ущерба: образец визитки в кореле. Договор о полной

материальной ответственности работника банка — скачать в текстовом формате Образец- Договор о полной

материальной ответственности работника банка: 04 Jul 2015 09:31:54 +0300 Самопровозглашенные Донецкая и Луганская народные республики не исключают возможности объединения платежных систем. В целях обеспечения сохранности материальных ценностей _________
____________________________, в лице _______________________________,
действующего на основании __________________________________________,
именуемое в дальнейшем Наниматель, с одной стороны, и _______________

____________________________________________________________________,
работающий на предприятии в должности «водителя-экспедитора»,
именуемый в дальнейшем Работник, с другой стороны, совместно
именуемые в дальнейшем как Стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Нанимателю либо непосредственному руководителю о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенного ему имущества. В случае наступления полной материальной ответственности Работника,
возмещение ущерба производится Работником добровольно, либо путем предъявления
Нанимателем иска в суд. Наниматель в возможно короткие сроки издает приказ о создании компетентной комиссии по установлению причин произошедшего и, в необходимых случаях, взаимодействию с компетентными органами Республики Беларусь

Договор полной материальной ответственности кассира Приведенные ниже рекомендации . . .

Договор о материальной ответственности дл

Хранить служебную тайну, не разглашать без соответствующего
разрешения коммерческую тайну Нанимателя, а также иную информацию как связанную
с перевозками, так и не связанную с ними. Образец- Договор о полной

материальной ответственности работника банка: 03 Jul 2015 17:59:17 +0300 На вторник, 7 июля, в Минэкономразвития назначен встреча с участием представителей негосударственных пенсионных фондов и РЖД, рассказал РБК топ-менеджер крупного НПФ, который приглашен на это совещание. Требовать от Работника письменные объяснения для установления причины возникновения ущерба. Не передавать сопроводительные документы на груз и документы

на автомобиль другим лицам, кроме представителей таможенных, пограничных
органов, ГАИ, по принадлежности. Настоящий договор автоматически прекращает свое действие при истечении срока действия трудового договора: сводная ведомость объемов работ новое строительство образец. Ранее Путин обвинил в конфликте на Украине инициаторов санкций против России.

Как передает корреспондент Федерального агентства новостей, 8 июля члены Совета Федерации рассмотрят нововведения, направленные в верхнюю палату главой Минфина Антоном Силуановым. В случае привлечения Работника к полной материальной ответственности расчет размера денежных средств, подлежащих взысканию с Работника, производится с привлечением уполномоченных организаций, учреждений, граждан, имеющих надлежащим образом оформленные полномочия (лицензию) на занятие оценочной деятельностью.

Не допускать действий, препятствующих другим работникам выполнять их трудовые обязанности. Знакомить Работника с действующим законодательством о материальной ответственности за ущерб, причиненный Работодателю, а также иными нормативными правовыми актами о порядке хранения, приема, обработки, продажи, перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом. Материалы этого раздела сайта являются интеллектуальной собственностью и принадлежат непосредственно сайту DEMAMIDA. В случае привлечения Работника к полной материальной ответственности расчет размера денежных средств, подлежащих взысканию с Работника, производится с привлечением уполномоченных организаций, учреждений, граждан, имеющих надлежащим образом оформленные полномочия (лицензию) на занятие оценочной деятельностью. Договор материальной ответственности водителя — скачать шаблон, образец, бланк, форма

договор материальной ответственности водителя образец . Взыскание с виновного работника суммы причиненного ущерба, не превышающей среднего месячного заработка, производится по распоряжению Работодателя

Договор материальной ответственности водителя образец – Договор полной материальной ответственно

Работник не несет материальной ответственности, если вред причинен не по его вине. Своевременно сообщать Работодателю обо всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенного ему имущества. Движение иного, кроме автомобиля, имущества, закрепленного за Работником актом, а равно увеличение (уменьшение) объема закрепленного имущества Наниматель закрепляет документально в возможно короткие сроки: образец решение об участии в аукционе. Для правильной работы всех функций портала включите, пожалуйста, JavaScript в настройках вашего браузера. Турция намерена подать иск к «Газпрому» в международный арбитражный суд из-за отсутствия соглашений по газу, сообщают азербайджанские СМИ со ссылкой на источники в турецкой государственной энергетической компании Botas. Статья 224 ТК РФ регламентирует отношения работников и работодателей в части, касающейся материальной ответственности. Поддерживать свое рабочее место, оборудование и приспособления в исправном состоянии, порядке и чистоте. В соответствии с российским законодательством предусмотрен ряд должностей, замещение которых сопряжено с заключением договора о полной материальной ответственности (кассиры, кладовщики и т. Наш каталог образцов документов, формы контрактов и должностных инструкций собран в этом разделе ДОГОВОР О ПОЛНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ РАБОТНИКА
N ________ заключен «___» _____________ 200_ г.  Администрации Общества обо всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенных ему материальных ценностей; — вести учет, составлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенных ему материальных ценностей; — создавать Работнику условия, необходимые для нормальной работы и обеспечения полной сохранности вверенных ему материальных ценностей; — знакомить Работника с действующим законодательством о материальной ответственности за ущерб, причиненный Работником, а также с действующими инструкциями, нормативами и правилами хранения, учёта, приемки, продажи или применения в процессе исполнения трудовых обязанностей переданных ему материальных ценностей; 3. Об этом Медведев заявил на заседании правительственной комиссии по информационным технологиям, передает ТАСС.

Работником не при исполнении трудовых обязанностей, а за пределами трудовых отношений в результате злоупотребления доверием Нанимателя — самовольного использования Работником имущества, в том числе в нерабочее время; за ущерб, возникший у Нанимателя в результате возмещения им ущерба третьим лицам, причиненного Работником. Использовать иные обязанности, вытекающие из законодательства,
локальных нормативных актов

Образец- договор о полной материальной отв договор материальной ответственности водителя образец

Договор материальной ответственности водителя образец: Оценка: 64 / 100 Всего: 25 оценок.

Трудовой договор с водителем–экспедитором

31.01.2018

Трудовой контракт с водителем–экспедитором имеет ряд особенностей, которые необходимо учитывать при составлении и заключении.

С такой категорией работников работодатель имеет право дополнительно заключать договор о полной материальной ответственности. Ссылку на этот договор необходимо указать в трудовом договоре.

Часто водители–экспедиторы работают сверхурочно. Условия оплаты труда за такую работу, а также предоставление дополнительных выходных должно быть указано в договоре.
Режим рабочего времени необходимо указать в часах. Например, «рабочий день начинается в ….часов ….минут и заканчивается в ….часов….минут». Нельзя забывать и про перерыв на обед.

Водитель–экспедитор может выезжать в командировки на несколько дней. Условия выплаты суточных и возмещения других расходов, связанных с такими командировками также отражаются в договоре.

Общие обязанности экспедитора также отражаются в договоре. Это:

  • выполнение функций водителя и функций экспедитора;
  • приёмка груза со склада работодателя и сопровождение его к месту отгрузки;
  • контроль над погрузочно-разгрузочными работами;
  • бережное отношение к автомобилю, принадлежащему работодателю;
  • оформление сопроводительной и приёмо-сдаточной документации;
  • другие обязанности.
Более широкий перечень обязанностей должен быть указан в должностной инструкции.

 

Работа водителя-экспедитора связана с постоянными разъездами, поэтому рабочего места у него нет. А в трудовом договоре необходимо указывать место работы. В данном случае, необходимо указать адрес офиса работодателя.
Также в договоре необходимо указать квалификацию нового работника – наличие у него открытых категорий водительских прав, а также общий стаж вождения. Если водитель работает на своём автомобиле, то необходимо указать технические характеристики авто, а также условия компенсации расходов по его обслуживанию и амортизации.

В остальном трудовой договор с водителем-экспедитором должен отвечать требованиям ТК РФ. В нём должна быть следующая информация:

  • о работодателе;
  • о нанимаемом работнике;
  • об условиях труда соискателя;
  • о его режиме работы и режиме отдыха;
  • права и обязанности обеих сторон договора;
  • дополнительные гарантии и компенсации;
  • если к договору прикладывается договор о полной материальной ответственности, то необходимо указать его номер и дату заключения;
  • срок заключения договора;
  • наличие или отсутствие испытательного срока;
  • дата начала исполнения трудовых функций.

 

Скачать

Скачать образец трудового договора с водителем-экспедитором в формате .doc вы можете
по этой ссылке

Эта статья была вам полезна? Поделитесь с друзьями!

Комментариев нет.

Риски и обязательства экспедитора

Экспедитор является неотъемлемой частью цепочки поставок и глобальной морской торговли.

Хотя они задействованы во всех видах транспорта (морской, автомобильный, железнодорожный и воздушный), в этой статье я концентрируюсь на морской торговле, на которую приходится более 90% мировой торговли.

Говоря самым кратким и непрофессиональным языком, экспедитор – это многофункциональный агент / оператор, который берет на себя ответственность за перемещение грузов от пункта к пункту от имени грузовладельца..

Стоимость мировой торговли товарами приближается к 20 долларов США , 00000000000000 / – (20 триллионов). Контейнерные перевозки составляют более 152 миллионов контейнеров в год, а контейнерные порты по всему миру обрабатывают около 800 миллионов TEU в год. 2018 ..

Сейчас их более 23 миллионов, не правда ли .. ??

Пока вы перевариваете эти числа, учтите также, что в ходе этой глобальной торговли потеря груза, повреждение груза, оставление груза, мошенничество и т. Д. Действительно случаются (чаще, чем вы можете себе представить)..

Когда это происходит, экспедитор неизменно страдает, потому что судоходные компании, клиенты и регулирующие органы (таможня, порты и т. Д.) Либо обращаются к экспедитору, чтобы разобраться в этом, либо возлагают на экспедитора ответственность за эти инциденты.

Хотя верно, что любой из вышеупомянутых инцидентов также может быть вызван небрежным поведением экспедитора, нам также необходимо быть справедливыми по отношению к экспедитору и понимать риски и ответственность экспедитора..

Ответственность экспедитора – чрезвычайно сложный вопрос для обсуждения чисто на бумаге, поскольку каждый случай может быть разным. Ответственность экспедитора неразрывно связана с ролью экспедитора по отношению к их принципалу и третьей стороне в обязательство . .

Экспедитор служит каналом для глобальной торговли между импортерами, экспортерами, BCO (бенефициарными грузовладельцами) и транспортными и регулирующими организациями, такими как судоходные линии, таможня, порт и т. Д..

В тот момент, когда экспедитор подписывает / принимает договор (хотя и не одобряет, помните, что договор также может быть устным) с клиентом, он подвергается нескольким уникальным рискам и обязательствам.

Риски и ответственность экспедитора, заключающего договор перевозки груза от пункта к пункту, могут включать, но не ограничиваясь:

  • Полная потеря груза – может произойти либо из-за физического повреждения груза, либо из-за кражи во время нахождения на хранении у экспедитора
  • Потеря денежных средств – может произойти, если заказчик не выплатит их после выполнения части или всех мероприятий
  • Повреждение груза – может произойти из-за неправильной или неправильной упаковки груза, неправильного или неправильного обращения с грузом, находящимся на хранении у экспедитора
  • Изменение маршрута груза – может произойти, если документация, представленная перевозчику экспедитором, была неверной и груз оказался на другом континенте
  • Оставление груза – может произойти, если получатель, который должен был получить груз, внезапно оставил его из-за отсутствия средств, отмены заказа и т. Д.
  • Отсутствие сбора документов – может произойти, когда имеется HBL, и экспедитор передает груз получателю, в то время как грузоотправитель все еще держит исходный HBL, потому что ему еще не заплатил получатель (см. Это тематическое исследование )
  • Неправильная выдача груза – может произойти, если груз был выдан экспедитором не той стороне, в зависимости от типа выданной коносамента.. Например, если груз был выдан получателю по оборотной накладной без надлежащих отметок в коносаменте
  • Задержки из-за ненадлежащей документации – получение груза в пункте назначения было задержано из-за неправильной документации, представленной экспедитором перевозчику, или неправильных грузовых деклараций, поданных на таможню, или любых других типов грузовой документации, составленной экспедитором, который вызвал эту задержку
  • Риск ответственности перевозчика – Экспедитор может нести ответственность как договорный перевозчик, если:
    • Они согласовали ставки на всю перевозку груза со своим клиентом (скажем, грузоотправителем или грузополучателем)
    • Оформили коносамент на перевозку

Помимо принятия на себя вышеупомянутых рисков, во ВСЕХ вышеуказанных случаях существует вероятность того, что экспедитор может нести ответственность, НО , только если будет доказано, что это связано с небрежным поведением с их стороны. .

В зависимости от юрисдикции экспедитор может быть освобожден от любой ответственности, если будет доказано, что экспедитор предпринял все возможные шаги и проявил должную осмотрительность / осторожность в отношении:

  • прием и хранение товаров
  • выбор наиболее подходящего носителя для перевозки
  • доставка товара получателю
  • и все прочие вопросы в пути

Например, предположим, что получатель отказался от груза, потому что затраты на его доставку превышают стоимость товара..

Если стоимость доставки груза увеличилась из-за халатности со стороны экспедитора, скажем, например, экспедитор не уведомил клиента о прибытии груза или он не произвел вовремя таможенную очистку груза и возникшего груза простой, задержание и хранение, тогда экспедитор будет нести ответственность.

С другой стороны, если расходы на доставку увеличились из-за того, что экспедитор не получил надлежащую документацию от получателя или грузоотправителя для своевременного оформления груза, то экспедитор не несет ответственности (хотя, если экспедитор забронировал груз с судоходной линией, они могут по-прежнему возложить ответственность за оставление груза на экспедитора). .

Клиенты полагаются на экспедиторов за их опыт и знания в получении груза от продавца, организации надлежащей упаковки товара, обработке всей документации, оформлении в пути и доставке его покупателю в нужном месте, по адресу по правильной цене и в том же состоянии, в котором он будет получен из пункта отправления с использованием наиболее подходящих ресурсов и возможной маршрутизации.

В этом суть экспедирования грузов ..

Но в то время как экспедитор заботится обо всем вышеперечисленном от имени клиента, учитывая связанные с этим риски и их уязвимость, экспедитор должен также обеспечить их надлежащую защиту и страхование от рисков, которые они приняли на себя..

Даже если это произошло непреднамеренно, экспедитор все равно может нести ответственность за любой из вышеперечисленных пунктов, особенно если заказчик может утверждать, что экспедитор проявил халатность. Затем экспедитор должен доказать, что он не проявил халатность.

Следовательно, все экспедиторы должны иметь или иметь достаточную страховую защиту для

  • Страхование морской ответственности при зарубежных сделках
  • Полная защита ответственности для всех экспедиторских операций
  • Обязательства перед третьими сторонами
  • Нарушение нормативных требований
  • Ошибки и пропуски и юридическая ответственность – все экспедиторы могут нести договорную ответственность за убытки, независимо от того, кто несет ответственность.
  • Затраты на обследование и смягчение последствий
  • Сборы за общую аварию и аварийно-спасательные работы, включая утилизацию груза, как в некоторых случаях общей аварии, экспедиторы также могут быть привязаны к
  • Комплексное покрытие ответственности и управление рисками

Если вы экспедитор, на рынке доступно множество пакетов страхового покрытия для покрытия вышеупомянутых обязательств.. Страховщики политики должны быть проинформированы об условиях, на которых вы торгуете, чтобы они могли настроить вашу политику и премии.

Страховщики ваших полисов обычно ограничивают суммы, которые они будут выплачивать по одной претензии или по всем претензиям в год. Как экспедитор, вы должны убедиться, что, исходя из объема вашего бизнеса и вероятности убытков, ваши покрытие подходит для удовлетворения потенциальных претензий ..

Таким образом, экспедитор должен внимательно подходить к выбору страховщика и типу защиты для обеспечения непрерывности бизнеса. .

Что ж, если бы вы были одним из тех людей, которые думали, ха-ха, любой может стать экспедитором и иметь легкую жизнь ………………………………………. подумай еще раз ..

Также читайте, что происходит за день в жизни экспедитора.

Если вы экспедитор, расскажите, пожалуйста, о покрытии всех вышеуказанных обязательств.

Статья опубликована повторно после некоторых обновлений

*** Конец артикула ***

Связанные

Стандартные условия экспедиторов (Дания) NSAB 2015

Henrik Jantzen , Kromann Reumert, Дания

Ed примечание: это часть 2 статьи, состоящая из двух частей; первая часть размещена здесь.

4) NSAB 2015 и юридическая позиция экспедитора

4.1) Применимость NSAB 2015

Как указано в преамбуле NSAB 2015, условия являются результатом переговоров между Ассоциацией экспедиторов Северных стран и организациями грузоотправителей в каждой из стран Северной Европы.

Это означает, что NSAB 2015 считается коммерчески сбалансированным и, следовательно, как согласованный документ . Соответственно, простая ссылка на эти условия во время переговоров между сторонами обычно оказывается достаточной, чтобы считать условия включенными.

Более того, если стороны имеют долгосрочное сотрудничество на основе NSAB, эти условия часто будут рассматриваться как общие, даже несмотря на то, что никаких конкретных ссылок на NSAB не могло быть сделано в отношении каждого отдельного бронирования.

При этом, тем не менее, по-прежнему существует требование, чтобы стороны имели намерение включить NSAB, прямо или косвенно, для того, чтобы эти условия считались частью контракта. Таким образом, если NSAB не была упомянута какой-либо из сторон, эти условия не будут применяться.

NSAB признаны в транспортно-экспедиторском бизнесе, являются общепринятыми бизнес-стандартами и часто упоминаются как применяемые положения, если иное не оговорено специально в контракте.

4.2) Экспедитор как посредник или сторона договора

Исторически сложилось так, что в спорах часто возникала неопределенность в отношении того, действовал ли экспедитор в качестве стороны договора или просто в качестве посредника без договорных обязательств.

Услуги экспедитора изменились с годами, и сегодня услуги, предоставляемые экспедиторами, почти без исключения предлагаются на его имя и за его собственный счет.

Это изменение юридической позиции экспедитора нашло отражение в пересмотрах NSAB на протяжении многих лет. Однако до последнего пересмотра все же случалось, что экспедитор в случае потери или повреждения товара утверждал, что он не действовал в соответствии с договорными обязательствами, но направил клиента для подачи иска против субподрядного перевозчика. . Таким образом, неопределенности все еще существовали – причина, по которой грузоотправители в связи с последней редакцией NSAB решительно предпочли включить положения, более четко определяющие правовой статус экспедитора.

С NSAB 2015 юридическая позиция экспедитора по отношению к клиенту стала более очевидной. Как правило, экспедитор должен рассматриваться как сторона договора во всех заданиях. Экспедитор должен рассматриваться как посредник только в связи с услугами, описанными в разделе 3 (c) NSAB 2015, а именно:

«… если экспедитор не оказывает такие услуги от своего имени или за свой счет и при условии, что экспедитор указывает заказчику, что услуги предоставляются исключительно в качестве посредника.”

Соответственно, с этими положениями экспедитору будет чрезвычайно сложно утверждать, что он только посредник, и в любом случае требуется, чтобы экспедитор должным образом проинформировал клиента о том, что он просто принял уступку в качестве посредника.

Для экспедитора, вероятно, наиболее важно принять задание в качестве посредника в отношении конкретных дополнительных услуг, а не в отношении всего задания. Это может быть ситуация, если он в качестве дополнительной услуги к договору перевозки впоследствии предложит помощь с e. г. вопросы страхования или упаковки товаров, осуществленные рекомендованной им третьей стороной. Тем не менее, указанное выше требование в отношении такой дополнительной помощи должно быть соблюдено, чтобы экспедитор считался посредником.

Даже если NSAB не зарегистрировано, прецедентное право в Дании показывает, что экспедитору крайне сложно утверждать, что он действовал только в качестве посредника. В случае, если NSAB не был зарегистрирован, требование, скорее всего, будет аналогично положению в разделе 3 (c) NSAB 2015, по крайней мере, требуется, чтобы экспедитор не получал никакой прибыли за предлагаемые услуги, за исключением обработки сборы и т. д.

4.3) Ответственность экспедитора

Согласно разделу 15 NSAB, экспедитор несет ответственность prima facie за повреждение, утерю или снижение стоимости товаров, которые произошли во время перевозки. Ряд конкретных исключений из ответственности перечислен в разделе 16 NSAB, из которых, в частности, исключения за убытки или ущерб, вызванные ошибкой или небрежностью клиента, и убытки или ущерб, вызванные обстоятельствами, которых экспедитор не мог избежать, или последствиями, которые экспедитор не смог предотвратить, имеет особое значение.

В целом сценарий ответственности в NSAB 2015 очень похож на сценарий CMR Конвенции

.

4.4) Сеть

В случае, если определенный вид транспорта был прямо согласован или было доказано, что потеря, износ, повреждение или задержка произошли во время перевозки товаров определенным видом транспорта, правила, применимые к такой транспортировке, должны применяться в соответствии с к пункту о сети согласно разделу 2 NSAB 2015. Положения пункта о сети очень похожи на те, которые известны из коносамента FIATA-Multimodal Transport.Однако пункт о сети применяется не только тогда, когда в отношении такого конкретного вида транспорта применяется обязательное законодательство, но также и в случае, если в отношении такого конкретного вида транспорта применяются обычно используемые условия.

Пункт о сети применяется не только в отношении ответственности и ограничений, но также и в отношении уведомления о претензии (раздел 27) и шкалы времени (раздел 28).

4.5) -Ограничение ответственности экспедитора

Ограничение ответственности экспедитора разделено на три категории согласно разделу 21 NSAB 2015:

  1. a) Если обязательство связано с потерей, обесценением или повреждением товаров , см. Раздел 21, i.е. в случае происшествий, связанных с транспортом, он ограничен 8,33 СПЗ за кг (брутто), что эквивалентно ограничению в Конвенции CMR.

b) Ответственность в случае задержки аналогична Конвенции CMR, но ограничивается суммой фрахта.

c) В отличие от предыдущих редакций NSAB, NSAB 2015 вводит дополнительное ограничение в размере 100 000 SDR за уступку, которое применяется ко всем другим убыткам , за которые несет ответственность экспедитор.

Это дополнительное ограничение применяется повсеместно и распространяется на все другие обязательства экспедитора, не связанные с потерей, повреждением или задержкой груза. Этим дополнительным ограничением экспедитор защищен от ограничений в отношении всех убытков, связанных с предоставленными транспортно-экспедиторскими услугами. Это включает, например, доставка товара не тому получателю, а также другое несоблюдение каких-либо договорных обязательств экспедитора по контракту.

4. 6) Возможность нарушения ограничения

Согласно предыдущим редакциям NSAB, невозможно было нарушить ограничение ответственности, если только это не было вызвано умышленно. Если повреждение или потеря явились результатом грубой небрежности, экспедитор, вопреки Конвенции CMR, все еще имел право ссылаться на ограничение ответственности в NSAB. [N1]

В NSAB 2015 в этот принцип были внесены существенные изменения. Согласно разделу 6 NSAB экспедитор не имеет права ссылаться на ограничения, если убытки или ущерб были вызваны грубой небрежностью экспедитора или его собственных сотрудников.

С другой стороны, если грубая небрежность произошла по вине субподрядчиков экспедитора – и, следовательно, вне его контроля – экспедитор все равно получит выгоду от правил ограничения.

Для установления факта грубой небрежности истец должен продемонстрировать фактическую причину рассматриваемого ущерба, потери или задержки. Поэтому недостаточно просто продемонстрировать, что экспедитор не смог объяснить, как товар был утерян, чтобы установить грубую небрежность. Этот принцип следует из раздела 6 (3) NSAB 2015.

4.7) Погрузка и разгрузка, размещение и крепление – кто за это отвечает?

Если не было достигнуто конкретного соглашения об ответственности за погрузку и разгрузку, или за размещение и закрепление товаров, часто бывает трудно установить ответственность за ущерб, причиненный в связи с этими операциями. Более того, водитель часто помогает с этими операциями, что вызывает дополнительный вопрос, от имени кого он действовал в случае ущерба из-за e.г. неправильная укладка или закрепление.

В NSAB 2015 теперь уточняется, что – без какого-либо соглашения об обратном – заказчик обязан организовать погрузку и разгрузку товаров, тогда как обязанность экспедитора – организовать укладку и закрепление товаров.

Если водитель помогает с этими задачами, он делает это от имени стороны, на которую возлагается данное обязательство.

4.8) Неправильная доставка и перекрестная маркировка

Предыдущие редакции NSAB не содержали конкретных положений, касающихся ответственности экспедитора в случае неправильной доставки. Следовательно, если товары были перевезены в неправильный пункт назначения и затраты на перевалку оказались значительными, экспедитор в некоторых случаях занимал позицию, согласно которой он рассматривал товар как (конструктивную) полную потерю, и предлагал компенсацию, эквивалентную сумме ограничения. в размере 8,33 СПЗ, в результате чего он был освобожден от дальнейших транспортных обязательств.

Это не было сочтено справедливым с точки зрения клиента, учитывая, что основным договорным обязательством экспедитора является организация перевозки и обеспечение безопасной доставки товаров в согласованный пункт назначения.Любое невыполнение этого обязательства не должно устраняться простой выплатой несущественной суммы ограничения.

Следовательно, теперь было добавлено, см. Раздел 20 (b) NSAB 2015, что в случае неправильной доставки экспедитор по-прежнему несет ответственность за повторную доставку товара в согласованный пункт назначения с использованием того же или аналогичного транспортного средства. Если экспедитор по зависящим от него причинам не может повторно доставить товар в согласованный пункт назначения, он будет обязан выплатить компенсацию, ограниченную суммой, указанной в счете-фактуре.

4.9) Хранение и складирование

Раздел 25 NSAB 2015 содержит конкретные положения, регулирующие услуги хранения и складирования.

В случае, если экспедитор берет на себя хранение и складирование товаров, он обязан, если не оговорено иное, оформить страхование груза от риска пожара, воды и кражи со взломом от своего имени и за счет клиента на основании счета-фактуры. значение + 10%. В свою очередь, если такая страховка была заключена, экспедитор не несет ответственности за ущерб, причиненный такими рисками.

Если экспедитор не оформит такую ​​страховку, это вполне может рассматриваться как грубая халатность, в результате чего его право ограничить свою ответственность будет потеряно.

Если хранящиеся товары будут потеряны или повреждены из-за рисков, отличных от описанных выше, ограничение в размере 8,33 СДР на потерю или повреждение товаров по-прежнему будет применяться.

Кроме того, применяется дополнительное глобальное ограничение в размере 500 000 СДР в отношении полной ответственности экспедитора перед всеми клиентами в отношении ущерба, причиненного в одном и том же случае.Целью этого положения является защита экспедитора от значительного консолидированного риска в случае, например, крупные повреждения склада в результате пожара или воды. [N2]

Это глобальное ограничение может быть отменено, как и другие ограничения, если истец сможет доказать, что ущерб вызван грубой халатностью экспедитора или его сотрудников.

Банкноты

[N1] Возможность для клиента нарушить ограничение в случае грубой небрежности была проверена судами в двух делах Верховного суда; U.2005.2438H и U.2006.632H. В обоих этих решениях Верховный суд оставил в силе положения и пришел к выводу, что экспедитор был хорошо защищен ограничениями даже в случае сценария грубой небрежности.

[N2] Этот резерв был добавлен в результате сильного пожара на складе, принадлежащего датскому экспедитору Mammen & Drescher в 1989 году. Экспедитор столкнулся с существенной общей суммой претензии от ряда клиентов, которая могла бы разорить компании, если бы они были привлечены к ответственности за пожар, см. решение Верховного суда U.1995. 856.

Условия IIFA и включение в контракты в соответствии с законодательством Ирландии

Условия IIFA и включение в контракты в соответствии с законодательством Ирландии

Введение

Ирландская экономика сильно зависит от международной торговли, причем более 90% такой торговли осуществляется по морю. Объемы импорта и экспорта продолжают расти, при этом экспорт товаров вырос на 20,6%, а импорт – на 8,7% за 12 месяцев с февраля 2016 года. [1] Экспортный сектор был ключевой движущей силой восстановления ирландской экономики и продолжает двигать ее вперед. В Ирландии расположены девять из десяти ведущих мировых компаний в области медицинских технологий и восемь ведущих фармацевтических / биологических компаний. Экспорт медицинских и фармацевтических товаров увеличился в натуральном выражении на 37% с января по февраль 2017 года по сравнению с первыми двумя месяцами 2016 года.

В связи с ростом объемов торговли экспедиторы играют все более важную роль в этом транспортном секторе.Повторяющейся проблемой для ирландского экспедитора является успешное включение условий ирландской ассоциации экспедиторов («IIFA») в трансатлантические и европейские перевозки, которые обеспечивают экспедитору значительную договорную защиту при их эффективной регистрации. Ниже приводится обзор применимого законодательства Ирландии о включении условий в контракты и руководство для экспедиторов относительно шагов, которые им необходимо предпринять, если они хотят успешно включить условия IIFA в контракты на свои услуги.

Стандартные торговые условия IIFA

IIFA является единственным представительным органом по экспедированию грузов в Ирландии. Основанная в 1962 году, IIFA насчитывает более 100 членов, и на их долю приходится более 90% международной торговли Ирландии. Члены IIFA имеют право торговать в соответствии со Стандартными условиями торговли IIFA (1989 г.) и условиями складирования (1996 г.) («Положения и условия IIFA»). Эти Условия , среди прочего, включают важные положения, которые как ограничивают, так и исключают в определенных обстоятельствах права экспедитора. ответственность.В качестве примера, условия содержат пункт, предусматривающий, что любые претензии, возникающие в отношении любой предоставленной услуги, считаются отклоненными и полностью запрещенными, если только претензия не подана и не уведомлена в течение 14 дней с даты, когда клиент стал или должен был стать известно о любом событии или происшествии, которое послужило основанием для такого требования, если только не будет доказано, что соблюдение этого срока было невозможно. Кроме того, экспедитор освобождается от всей ответственности, если не будет предъявлен иск и не дано письменное уведомление об этом в течение девяти месяцев с момента события или происшествия, которое, как предполагается, послужило основанием для претензии. Это ограничение в девять месяцев часто упускается из виду на фоне морских перевозок, когда существует двенадцатимесячный срок для подачи претензий в соответствии с Гаагскими или Гаагско-Висбийскими правилами.

Условия также содержат положения о том, что экспедитор ограничивает свою ответственность двумя специальными правами заимствования (СПЗ) на килограмм веса брутто любых товаров, утерянных или поврежденных в связи с потерей или повреждением товаров или в случае любых других требований арендодатель (i) стоимость товаров; (ii) сумма в размере 2 СПЗ за килограмм веса брутто товаров или (iii) 75 000 СПЗ за любую одну операцию.Эти ограничения имеют первостепенное значение, когда стоимость отгружаемых товаров часто бывает очень значительной. С точки зрения экспедитора способность полагаться на ограничения может иметь решающее значение. С точки зрения грузоотправителя не менее важна необходимость снятия этого ограничения.

Еще одним важным пунктом Условий и положений IIFA является положение об общем удержании любых товаров на все суммы, причитающиеся в любое время с Заказчика и / или Владельца. Это важное право для неоплачиваемого экспедитора.В широком смысле под клиентом понимается любое лицо, по запросу или от имени которого экспедитор ведет какой-либо бизнес или предоставляет консультации, информацию и услуги. Владелец включает владельца товаров и любое другое лицо, которое им интересно или может заинтересоваться.

Таким образом, положения и условия IIFA, если они правильно включены, обеспечивают экспедитору комплексную защиту. Однако правильная регистрация является ключевым моментом, если экспедитор может рассчитывать на то же самое.

Типичный сценарий

Типичный сценарий, при котором вопрос о том, были ли положения и условия IIFA эффективно включены в контракт, связан с трансатлантическими поставками ключевых компонентов продукта в Ирландию или из Ирландии для производственного процесса.Например, фармацевтическая компания с заводом в США может отправить продукт на дочерний завод в Ирландии или наоборот. Завод в США может воспользоваться услугами экспедитора международного грузового экспедитора на территории США, который организует сквозную доставку в Ирландию. Ирландский офис экспедитора организует импортные операции для импорта продукта в Ирландию, а затем выставляет счет ирландскому предприятию за услуги, предоставляемые по всему миру для импорта продукта.Что произойдет, если товар будет поврежден по пути в порт отгрузки из Соединенных Штатов, но это не будет обнаружено до момента его импорта в Ирландию и после внутригрупповой оплаты товаров и выставления счета экспедитору? Кто несет ответственность за потерю и, что более важно, какие условия регулируют возмещение этой потери?

Хотя на первый взгляд позиция может показаться очевидной для всех, поскольку вопрос, который в первую очередь должен быть решен в Соединенных Штатах между организациями в Соединенных Штатах, положение часто намного сложнее, и зарубежная организация нередко стремится полагаться на условия ирландской торговой ассоциации для эффективного исключения или ограничения ответственности.Обоснование такой уверенности обычно исходит из того, что ирландский экспедитор предоставил документацию, которая прямо указывает на применимость соответствующих торговых условий, применяемых в Ирландии. Важнейший вопрос для рассмотрения заключается в том, можно ли считать, что эти ирландские торговые условия были надлежащим образом включены в договорные соглашения на поставку и, следовательно, на них можно положиться.

Закон Ирландии

Законодательство Ирландии применяет аналогичный подход к включению условий, поскольку английское право и прецедентное право Ирландии в значительной степени соответствуют ведущим английским властям в этой области.Установлено, что условия могут быть включены в контракт тремя следующими способами:

  1. Подпись; или
  2. Обоснованное уведомление; или
  3. Ходом сделок.

Что касается первого метода, согласно ирландскому законодательству, контракты не обязательно должны быть в письменной форме. Устные контракты, хотя и нецелесообразны, обычно имеют исковую силу. Например, в деле Хенниган против Roadstone Wood Ltd. [2] Высокий суд недавно присудил истцу возмещение убытков за нарушение контракта и искажение фактов, несмотря на то, что контракт не был зарегистрирован в письменной форме.

Если, однако, существует подписанный документ, который ссылается на положения и условия, и, следовательно, на первый взгляд он претендует на то, чтобы составлять часть или изменять существующее договорное соглашение, такая подпись обычно считается неопровержимым доказательством регистрации компании. В ведущем британском деле L’Estrange v. Graucob [3] , Scrutton LJ, отменив решение в Высоком суде, установил, что истица была связана оговоркой об исключении своей подписью. То, что она не читала этот пункт, не имело значения.

Скраттон Л.Дж. в своем решении заявил [4] :

« В случаях, когда договор содержится в железнодорожном билете или другом неподписанном документе, необходимо доказать, что предполагаемая сторона знала или должна была знать о его условиях. Эти случаи не применяются, когда документ подписан. Когда документ, содержащий договорные условия, подписан, то, при отсутствии мошенничества или, я добавлю, искажения, сторона, подписывающая его, связана обязательствами, и совершенно неважно, читал он документ или нет.

В деле «Джеймс А. Слэттери» против Córas Iompair éireann [5] рассматривалось дело о перевозке лошади, действие товарной накладной, подписанной истцом после доставки лошади. Транспортная накладная, подписанная истцом, была написана крупным жирным шрифтом черного цвета: « Накладная и накладная на лошадей, которые будут перевозиться… на риск владельцев ». Тиван Дж. В своем решении [6] отметил, что подпись Истца находилась примерно на два или три дюйма ниже этого заголовка.В ходе своего суждения он заметил:

« Как бы то ни было, он подписал контракт, и мне не были указаны какие-либо авторитетные источники и не было представлено убедительных аргументов, чтобы избежать согласия истца с его условиями или в поддержку утверждения о том, что, будучи подписанным при доставке, он не может быть прочитан как договор, заключенный сторонами в ».

Соответственно, было установлено, что истец был связан условиями подписания контракта.

In Carroll v. Национальная лотерея почтовой службы, [7] Костелло Дж. В Высоком суде Ирландии, придерживаясь несколько более мягкого подхода, заявив, что в контракте присутствует необоснованное условие, и человек вряд ли прочитает условия, и это известно перед компанией, что они этого не сделают, сторона, полагающаяся на это положение, обязана сделать больше, чем просто представить документ пострадавшей стороне. Хотя в приведенном случае использовался лотерейный билет, а не подписанный документ, подразумевается, что принципы, закрепленные в этом деле, будут применяться к подписанному документу, где последствия могут быть более серьезными.

Закон о включении условий в контракт был рассмотрен Высоким судом Ирландии в деле Noreside Construction Ltd против Irish Asphalt Ltd. [8] В суде стоял вопрос об условиях контракта между Истец строительная компания и Ответчик оператор карьера. Факты дела заключались в том, что в начале 2003 года истец получил от городского совета Дублина контракт на строительство жилого комплекса из 52 домов и 31 жилого дома для пожилых людей. Истец через своего директора, который отвечал за закупки, направил запросы ряду сторон, включая ответчика, в отношении поставки заполнителя для предлагаемого строительства. После обмена мнениями между истцом и ответчиком 26 марта 2003 г. ответчику был отправлен заказ на поставку по факсу. Оригинал этого заказа на поставку был отправлен по почте и проштампован в том виде, в котором он был получен ответчиком 298 марта 2003 г. «Покупка» истца. Условия заказа »были напечатаны на обратной стороне оригинального Заказа на поставку, отправленного Ответчиком по почте 28 марта 2003 г.На лицевой стороне Заказа на поставку, отправленного по факсу от 26 марта 2003 г., не было ссылки на эти условия.

В заказе на закупку указана согласованная цена для каждого типа камня и указаны условия кредита на 60 дней с фиксированной ценой на весь срок действия контракта. Ответчик начал поставку заполнителя по цене, согласованной 27 марта 2003 г., и продолжал поставлять Истцу до мая 2005 г. Для каждой поставки камня была оформлена накладная, подписанная от имени Ответчика и от имени Истца (по месту нахождения сотрудников и / или перевозчиков). В этих накладных на поставку указано на лицевой стороне внизу: « Этот материал продается в соответствии с условиями, доступными по запросу. »

В конце концов возник спор относительно присутствия пирита в камне и его использования для заполнения пола. Судебные разбирательства, получившие известность в Ирландии, возникли в связи с использованием камня, содержащего пирит, против истца, и истец, в свою очередь, потребовал возмещения убытков от ответчика в соответствии с пунктом 17 условий заказа на поставку.Ответчик отрицал, что условия заказа на поставку являлись частью соглашения между Истцом и Ответчиком; Основное утверждение Ответчика состояло в том, что его стандартные условия, указанные в документах о доставке, были применимы.

Судья Финлей Геогхеган в Высоком суде должен был рассмотреть два документа, в которых упоминались различные положения и условия. Первым был Заказ на поставку, в котором на обратной стороне оригинального документа содержались ссылки на определенные положения и условия, а во-вторых, квитанции о доставке, которые были указаны в нижней части документа, подпадали под условия, доступные по запросу.

В своем решении Геогеган Дж. Установила, что оба эти документа, представленные Истцом и Ответчиком, соответственно, были отправлены после того, как договор на поставку совокупной продукции был фактически заключен между старшими коммерческими представителями компаний Истца и Ответчика.

Ответчик в своих юридических материалах уделял большое внимание включению своих условий путем подписи от имени Истца в каждой накладной на доставку.Он утверждал, что каждая квитанция о доставке представляет собой отдельный и уникальный контракт между Истцом и Ответчиком и что его условия были включены в каждый такой контракт либо путем подписи, сделанной от имени Истца, либо путем разумного уведомления о предыдущей доставке. документы или в ходе деловых отношений.

Комментируя дело Curtis v Chemical Cleaning & Dying Company, [9] и решение Denning LJ по этому делу, Geoghegan J заявил, что это было:

«… важно отметить, что при подписании письменного документа важно, чтобы сторона эффективно подписывала такой документ, зная, что это договор, который регулирует отношения между ними .

    In Curtis v Chemical Cleaning and Dyeing Company покупательница химчистки подписала квитанцию, когда она уронила платье. Клерк объяснил ей, что квитанция была необходима, потому что уборщица не несет ответственности за определенные риски, такие как бусы и блестки. Однако на оборотной стороне квитанции фактически содержалось полное ограничение ответственности, защищающей химчистку, на которую она позже полагалась, чтобы не платить покупателю, если ее платье было небрежно испачкано.Судья Деннинг, опровергая предел ответственности, отметил следующее:

    “Если затрагиваемая сторона подписывает письменный договор, зная, что это договор, регулирующий отношения между ними, эта подпись является неопровержимым доказательством его влияния на весь договор, включая освобождающие положения, если только не будет доказано, что подпись были получены обманным путем или введением в заблуждение ».

    Принимая во внимание три метода регистрации, упомянутых выше, Geoghegan J продолжил в Noreside [10] , чтобы указать, что важно в первую очередь оценить, когда включение условий осуществляется путем подписания, разумного уведомления или ведения деловых операций. является ли документ со ссылкой на условия и положения договорным документом.Geoghegan J, прямо ссылается на McMeel «Строительство контрактов» [11] , в параграфе 15.56, который гласит :

    « Первое препятствие, которое необходимо преодолеть, заключается в том, имеет ли документ характер, который, как можно разумно ожидать, будет содержать положения и условия. Является ли он договорным документом? Это может быть удовлетворено фактическим знанием получающей стороны о том, что он содержит условия, или с помощью объективного теста: будет ли разумный получатель ожидать, что он будет содержать условия? Это актуально для всех способов включения.Следует проводить различие между документами, которые влияют или составляют часть предпосылки для заключения контракта, и постдоговорными документами. Первые являются очевидным источником условий, тогда как суд может заключить, что последние пришли слишком поздно, чтобы доказать аргумент о регистрации.

    Geoghegan J также сослался на дело Гроган против Робина Мередита по найму завода [12] . В этом деле первым названным ответчиком была компания по аренде растений. Она обратилась к Triact, подрядчику по гражданскому строительству, ищущему работу.Было устно согласовано, что Triact наймет у ответчика водителя и машину по общей ставке 14,50 фунтов стерлингов в час с 27 января 1992 г. Ни одна из сторон не упомянула никаких дополнительных условий. В конце первой и второй недели сайт Triact Менеджер подписал табель учета рабочего времени, в котором регистрировалось количество часов, отработанных водителем ответчика. В нижней части табеля было напечатано «, весь прокат был произведен на условиях CPA. Копии доступны по запросу ».

    Согласно условиям CPA, подрядчик был обязан возместить ответчику любую ответственность, которую он понес перед третьими сторонами в ходе аренды.В течение третьей недели произошла авария, в которой истец, Гроган, получил травму. В конечном итоге он получил решение о возмещении ущерба против ответчика и Triact. Ответчик, в свою очередь, утверждал, что условия CPA были включены в договор при подписании времени водителя. лист, и, следовательно, подрядчик должен был возместить его ответственность перед истцом. Высокий суд постановил, что контракт был изменен таким образом, чтобы включить условия CPA, и что первый названный ответчик имел право добиться успеха в отношении подрядчика.Подрядчик подал апелляцию.

    Auld LJ., Вынося основное решение, отклонил довод о том, что суд должен рассматривать только слова подписанного документа и не принимать во внимание его характер или функцию.Auld LJ. заявил, что центральный вопрос заключался в том, относится ли табель учета рабочего времени к тому классу документов, который, как знала принимающая сторона, содержал, или которые разумный человек ожидал бы содержать, соответствующие договорные условия.Auld LJ. продолжил рассмотрение различных способов, которыми документ может иметь договорную цель, будь то документ заключения договора или при исполнении существующего договора.Такие документы, как табель рабочего времени, счет-фактура или выписка из счета, относились к последней категории. Обычно они не имели контрактной силы в смысле заключения или изменения контракта. Целью табелей учета рабочего времени обычно является не содержание или подтверждение условий контракта, а запись выполнения стороной существующего обязательства по контракту. . также указали, что простая подпись документа, который содержит или включает посредством ссылки договорные условия, не обязательно имеет эффект включения этих условий в договор.Это предложение, по его мнению, было слишком механистическим.

    В деле Noreside [13] в Высоком суде Ирландии, Geoghegan J пришел к выводу на основании цитируемых английских властей, что квитанции о доставке, будучи важнейшими документами для строительной и карьерной промышленности, их важность заключалась в том, что они являются оригинальным документом количество и тип агрегата, который должен быть доставлен, а также время, дата и место доставки. Однако в накладных на поставку не указывается цена, и поэтому она пришла к выводу, что документы поставки, хотя и имеют договорную цель в том смысле, что они представляли собой документы, использованные при исполнении заключенного контракта, они не имели контрактной силы в смысле заключения или изменения контракта.

    В отношении заказов на закупку Geoghegan J не должна была учитывать их договорное существование, поскольку истец прямо согласился с тем, что заказ на поставку должен был составлять изменение существующего контракта, поскольку он был отправлен после того, как контракт был заключен. заключил. Такого аргумента не было. Аргументация заключалась просто в сроках заключения контракта. Истец привел аргументы в пользу того, что контракт не был заключен до тех пор, пока не был отправлен Заказ на поставку.Geoghegan J обнаружил, что на самом деле это не так.

    В отношении второго метода включения: включение путем фактического или разумного уведомления, основной вопрос, который необходимо решить, заключается в том, были ли предприняты разумные шаги для доведения статьи до сведения заинтересованных сторон. Уведомление должно быть направлено до заключения контракта [14] , и требуется более высокая степень уведомления, когда срок является обременительным или необычным.

    Верховный суд Ирландии в деле Noreside Construction Limited против Irish Asphalt [15] и James Elliott Construction Ltd v. Irish Asphalt, Ltd., [16] считается типом уведомления, которое необходимо направить. В деле Джеймса Эллиота факты касались плана восстановления города в Баллимуне и строительства молодежного центра. После завершения строительства в 2005 году в цокольном этаже стали появляться трещины, а также тонкие трещины, которые в конечном итоге расширились и поставили под угрозу все здание. . Проблема, как и в случае с Noreside, заключалась в наличии пирита в заполнении, размещенном под полом.В Высоком суде здание было фактически описано как разрушенное »

    Irish Asphalt, Ответчик / истец поставил заполнитель, а компания James Elliott Construction Limited была строителем проекта. Верховный суд фактически занимался вопросом о том, какая из сторон несет ответственность за расходы по исправлению положения. Частично это определение требовало рассмотрения закона в отношении включения условий и фактического рассмотрения того, было ли ограничение ответственности Irish Asphalt (ограничение ее ответственности стоимостью замены) было включено в ее контракт с Джеймсом Эллиоттом. Строительство по ссылке.Irish Asphalt утверждала, что ее положения и условия, включая эту ограничительную оговорку, были включены в контракт путем (i) подписания квитанций о доставке (которые ссылались на его условия) мастером James Elliott Construction, (ii) фактическим уведомлением в три кредитных авизо, которые были отправлены в компанию James Elliott Construction (iii) путем разумного уведомления начальника участка об условиях (iv) в ходе деловых операций и (v) со ссылкой на торговые обычаи.

    В апелляции компании Elliott и в отношении фактического уведомления Верховный суд не согласился с тем, что три выпущенных кредитных ноты представляют собой фактическое уведомление об условиях и положениях Irish Asphalt.Фактически он установил, что кредит-ноты были переданы в бухгалтерию для исправления ошибок платежа. Их нельзя использовать для объявления об ограничениях для всех будущих контрактов. Верховный суд сослался на ученого судьи и процитировал его следующим образом:

    «Требование возврата кредита за относительно небольшие ошибки не является разумным контекстом, в котором сторона, допустившая ошибку в отношении начисления цены, должна объявлять об ограничении для всех будущих контрактов. Такой дискурс вряд ли будет замечен.Это касается не заключения контракта, а истинного исполнения существующего обязательства со ссылкой только на цену и, возможно, в некоторых случаях, на количество ».

    Аналогичным образом в отношении аргумента о регистрации компании путем уведомления в разумные сроки Верховный суд вынес решение против Irish Asphalt. Они снова процитировали судью первой инстанции следующим образом:

    «Существует очень мало с точки зрения расширения фундаментального принципа, согласно которому сторона, стремящаяся полагаться на оговорку об исключении или ограничении, должна направить стороне разумное уведомление об этой оговорке.”

    В своем заключении Верховный суд сослался на сэра Кима Льюисона в деле «Толкование контрактов»:

    «Степень уведомления будет зависеть от характера условий, которые должны быть включены».

    Верховный суд также сослался на следующие отрывки из Макмила и Льюисона как полезные резюме соответствующей судебной практики:

    «Второй альтернативный способ регистрации – путем уведомления в разумные сроки. Это основной способ включения неподписанных печатных документов.Впервые он стал известен в XIX веке, когда промышленная революция и эпоха железных дорог сделали стандартные термины особенностью повседневной жизни. В ведущем деле Паркер против Юго-Восточной железнодорожной компании Меллиш Л.Дж. выделил дело о регистрации путем подписи и продолжил:

    «Стороны могут, однако, сократить свое соглашение в письменной форме, так что письменная форма является единственным доказательством соглашения без его подписания; но в этом случае должны быть доказательства, независимо от самого соглашения, чтобы доказать, что ответчик согласился с ним.В этом случае также, если будет доказано, что ответчик дал согласие на письменную форму, составляющую соглашение между сторонами, в отсутствие мошенничества несущественно, что ответчик не читал соглашение и не знал его содержания. Теперь, если в ходе заключения контракта одна сторона передает другой документ, содержащий письменную информацию, и сторона, получающая бумагу, знает, что бумага содержит условия, которые сторона, доставляющая ее, намеревается составить контракт, я не сомневаюсь, что сторона, получающая газета, получая и сохраняя ее, соглашается с содержащимися в ней условиями, хотя он их не читает и не знает, каковы они. ’- см. (1877) 2 CPD 416, 420.’

    Этот отрывок предполагает, что в обычном случае достаточно доказать, что документ, содержащий условия, был предоставлен одной стороной или отправлен другой и был сохранен без возражений. Как и в случае регистрации путем подписи, Меллиш Л.Дж. подчеркнул, что чтение или знакомство с условиями не имеет значения.

    «Для включения торговых условий в контракт необязательно, чтобы они были конкретно изложены при условии, что они являются условиями в общей форме или обычными условиями в соответствующем бизнесе.Достаточно, если будет дано соответствующее уведомление, определяющее и основывающееся на условиях, и они доступны по запросу. Ясных слов ссылки достаточно, чтобы включить упомянутые термины. Другие соображения применяются, если условия или любое из них являются особенно обременительными или необычными. В деле Interfoto Picture Library Ltd. против Stiletto Visual Programs Ltd. Interfoto запустила библиотеку для предоставления прозрачных фотографий. После телефонного запроса от Stiletto Interfoto доставила им сорок семь прозрачных пленок вместе с накладной, содержащей девять напечатанных условий.Условие 2 гласило, что все прозрачные пленки должны быть возвращены в течение четырнадцати дней с момента доставки, в противном случае за каждую прозрачную пленку, сохраненную после этого, будет взиматься плата за хранение в размере 5 фунтов стерлингов в день и налог на добавленную стоимость. Стилетто, ранее не пользовавшийся услугами Интерфото, не ознакомился с условиями. Dillon L.J. сказал:

    «По моему мнению, это логическое развитие общего права в современных условиях, которое должно соблюдаться. . . что, если одно условие из набора напечатанных условий является особенно обременительным или необычным, сторона, стремящаяся обеспечить его соблюдение, должна показать, что это конкретное условие было справедливо доведено до сведения другой стороны.

    В настоящем деле истцы ничего не сделали, чтобы привлечь внимание ответчиков, в частности, к условию 2; это была просто одна из четырех колонок условий, напечатанных в нижней части накладной. Следовательно, по моему мнению, условие 2 никогда не входило в договор между сторонами ». [17]

    Таким образом, несмотря на то, что было выдано 1190 накладных на поставку, все они содержали оговорку о том, что «материал продается в соответствии с условиями, доступными по запросу» , и все эти документы были подписаны старшим мастером, представляющим James Elliott Construction, Supreme Суд не счел уведомление старшего мастера разумным.Он сослался на тот факт, что старший персонал в обеих компаниях заключил контракт, и, следовательно, уведомление о любых условиях должно было быть передано старшему персоналу. Суд также отметил, что в квитанциях о доставке указывается только наличие по запросу условий, а не излагается их на самом деле. Следовательно, не было разумного уведомления.

    Принципы, которые должны применяться к третьему методу регистрации, а именно в ходе деловых операций, были изложены в случае с J.Spurling Ltd. против Брэдшоу [18] , которое было печально известно правилом красной руки лорда Деннинга, комментарии:

    «Я полностью согласен с тем, что чем более необоснованна оговорка, тем больше внимания следует уделять ей. Некоторые пункты, которые я видел, необходимо было бы напечатать красными чернилами на лицевой стороне документа, указывая на него красной рукой, прежде чем можно будет признать достаточным уведомление “.

    В этом деле было установлено, что предыдущих сделок было достаточно для включения оговорки об освобождении от ответственности, мог ли ответчик доказать, что истец имел много возможностей ознакомиться с условиями контракта, но не имел.

    Ирландские суды давно признали, что условия могут быть включены в процессе деловых отношений. Когда сторона демонстрирует свои стандартные торговые условия на или на обратной стороне документов, таких как котировки, заказы на поставку, подтверждение форм заказа, счета-фактуры и т. Сторона этого не делает, отношения будут рассматриваться как установленные на этой основе. Это не зависит от доказательства фактического знания условий или инструктивного знания условий другой стороной. Однако деловые отношения должны быть регулярными и последовательными и основываться на одних и тех же условиях.

    In James Elliott Construction Ltd v. Irish Asphalt, Ltd., [19]

    Включение условий в предыдущие деловые операции – это вопрос факта и степени. Это зависит от количества предыдущих контрактов, их недавности и их сходства с точки зрения предмета и способа их заключения. ”

    Соответственно, Верховный суд постановил, что 1190 квитанций о доставке не могут быть использованы для включения условий путем ссылки, поскольку они не содержат уведомления об условиях.Суд продолжил рассмотрение вопроса о том, устанавливают ли кредитные ноты, на оборотной стороне которых указаны условия, включая ограничение ответственности и которые были предоставлены до заключения рассматриваемого контракта, порядок деловых отношений. Эти кредитные ноты также были признаны недостаточными для регистрации в ходе сделок, поскольку их было недостаточно, а найденные кредитные ноты были другими. Таким образом, количество документации и последовательность терминов, указанных в документах, имеют решающее значение для установления порядка ведения дел.

    Аналогично, Hollier v Rambler Motors (AMC) Ltd . [20] дело Великобритании, на которое ссылался Верховный суд Ирландии в апелляции Эллиотта. , Апелляционный суд счел, что автомастерская может применить ограничение ответственности в своем счете-фактуре как часть устного контракта, основанного на предыдущем ход ведения дел. Доказательством прежних деловых отношений было то, что 3 или 4 раза за предыдущие пять лет истец приносил автомобиль в магазин для ремонта и подписывал счет-фактуру с ограничением ответственности, напечатанный под строкой для подписи.Хотя истец закупал запасные части гораздо чаще, в счетах-фактурах на запасные части не было ограничения ответственности.

    Апелляционный суд счел, что это не было адекватным предшествующим ходом переговоров для включения ограничения ответственности. При вынесении своего решения Суд выделил Hardwick Game Farm против Suffolk Agriculture Poultry Producers Association [21] В этом случае ферма получала корма для кур от Ассоциации в течение 3 лет, 3-4 раза в месяц. Каждый раз, когда стороны договаривались о покупке и поставке в устной форме, а после поставки поставщик выставлял «проданную расписку», в которой говорилось, что покупатель принимает на себя ответственность за любые скрытые дефекты. Несмотря на получение этих проданных векселей 3-4 раза в месяц в течение 3 лет, покупатель никогда не возражал или “сказал что-либо, что привело бы продавцов к предположению, что покупатели делали что-то иное, кроме принятия условий контракта, которые были указаны на Примечание продавца “. Таким образом, ответчики полагались на молчание покупателей, что имело ключевое значение.

    В деле Western Meats Ltd. против National Ice and Cold Storage Ltd. против Nordic Cold Storage Ltd. [22] , на которое ссылается Верховный суд в апелляции Эллиотта, истец хранил мясо в холодильнике ответчика. складское хозяйство. Когда мясо было повреждено, Ответчик утверждал, что условием торговли было то, что все товары хранились на риск владельца. Однако не было доказательств того, что это условие было доведено до сведения истца. В первые годы совместной работы условий нигде не было.Позже они появились на обратной стороне блокнота подсудимого и на обратной стороне различных складских документов. Верховный суд Ирландии постановил, что, поскольку условия никогда не были прямо доведены до сведения истца, они не были включены в соглашение о холодном хранении.

    Напротив, в деле Sugar Distributors Ltd против Monaghan Cash & Carry Ltd (в процессе ликвидации) [23] , также рассмотренное Верховным судом в апелляции Эллиотта , , условие продажи указано на на лицевой стороне счета-фактуры при условии, что право собственности на сахар будет передано только после того, как покупатель оплатит полную сумму.Управляющий директор Ответчика (покупателя сахара) показал, что его внимание не было обращено на эту оговорку о «сохранении права собственности» ни по телефону, ни в письме, и что он только проверял счета на предмет количества и цены. Суд установил, что: даже несмотря на то, что оговорка об удержании права собственности была добавлена ​​после того, как стороны вели дела в течение двух лет, и истец не обратил на нее внимание ответчика, она содержалась в каждом счете за предыдущие 15 месяцев.Это было адекватное уведомление, и этот срок будет действительным и обязательным.

    В деле Noreside Construction Ltd. против Irish Asphalt Ltd, [24] поставщик утверждал, что, хотя квитанции о доставке не были договорными, эти условия должны применяться, поскольку между сторонами существовала деловая практика. Высокий суд Ирландии отклонил этот аргумент, поскольку в отсутствие определения того, что каждая квитанция о доставке представляет собой «новый и отдельный контракт», не существовало прежнего порядка ведения дел.Придя к такому выводу, Geoghegan J рассмотрел английское дело Circle Freight International Ltd. против Medeast Gulf Exports Ltd. [25]

    В этом случае возник вопрос о том, является ли счет-фактура, выставленный после получения товаров, который включает ссылку на стандартные торговые условия Института экспедиторов, включая ограничение ответственности, обязательным. Английский суд постановил: «Для включения торговых условий в контракт необязательно, чтобы они были конкретно изложены при условии, что они являются условиями в общей форме или обычными условиями в соответствующем бизнесе.Достаточно, если будет дано соответствующее уведомление, определяющее и основывающееся на условиях, и они доступны по запросу. Другие соображения применяются, если условия или любое из них являются особенно обременительными ».

    Наконец, Верховный суд признал, что условия могут быть включены в договор путем ссылки на конкретные условия, используемые в этой отрасли. Верховный суд, рассматривая этот вопрос в апелляции Норсайд, сослался на McDermott о Законе о контрактах [26] , где автор изложил требования, которые должны быть выполнены, прежде чем обычай будет включен в контракт, а именно:

    • Обычай, должно быть, приобрел такую ​​известность, что стороны, должно быть, знали о нем и предполагали, что он должен быть частью контракта.
    • Обычай должен быть определенным.
    • Обычай должен быть разумным, и чем он неразумнее, тем труднее будет доказать, что он существует.
    • До тех пор, пока Суд не примет судебное решение об обычае, он должен быть подтвержден четкими и убедительными доказательствами.
    • Обычай не должен противоречить явному договору.

    В деле Noreside [27] доказательства, представленные в суде, были просто верой в то, что это было обычаем и практикой.Не было никаких доказательств того, что практика ограничения ответственности была последовательной в отрасли, и поэтому Верховный суд поддержал решение Высокого суда о том, что условия, на которые стремилась компания Irish Asphalt, не были включены посредством ссылки на обычаи и практику.

    Заключение

    Чтобы оценить, можно ли полагаться на сроки и условия в соответствии с законодательством Ирландии, первым делом необходимо ознакомиться с конкретным документом, в котором содержатся ссылки на условия торговли Ирландии.Ключевой вопрос, который следует рассмотреть, заключается в том, относится ли этот документ к типу, который, по вашему мнению, должен содержать условия, и для чего этот документ предназначен.

    Предполагая, что документ является «договорным документом», следующий вопрос, который следует рассмотреть, заключается в том, понимает ли сторона, получающая его, его содержание или его часть, как составляющие условия договора.

    Если между соответствующими сторонами ведутся переговоры, необходимо учитывать, какое фактическое или разумное уведомление об условиях было получено у принимающей стороны.Кто является стороной, получающей уведомление, имеет ключевое значение. Было ли уведомление направлено правильному лицу, ведущему переговоры по контракту? Степень ранее заключенных сделок будет иметь значение и будет зависеть от фактов и степени. Важными факторами, которые следует учитывать, будут количество предыдущих сделок, их недавняя продолжительность, схожесть по предмету и способу их заключения. Количество и последовательность будут иметь решающее значение для установления курса деловых отношений.

    Наконец, аргумент относительно включения по обычаю и практике, если только условия не являются «столь печально известными, хорошо известными и принимаемыми», вряд ли будет иметь успех.

    Важно, чтобы экспедитор учитывал все эти элементы, если он хочет получить выгодную защиту, предоставляемую соответствующими ирландскими торговыми условиями в соответствии с ирландским законодательством. Изложение в апелляции Noreside [28] г-жи судьи Данн предполагает, что самым безопасным способом является распечатка условий фактических договорных документов для каждой партии и обеспечение их полного предоставления соответствующей договаривающейся стороне перед отправкой. метод обеспечения регистрации.Это должно сочетаться с выделением пунктов, которые имеют более суровое применение, например, соответствующие исключения и ограничения.


    [1] Статистика Центрального статистического управления (ЦСУ)

    [2] [2015] IEHC 326

    [3]

    [4]

    [5]

    [6] На странице 73

    [7] [1996] 1 IR 443

    [8] [2011] IEHC 364

    [9] [1951] 1 К.Б. 805

    [10]

    [11] (2 nd Ed.) Oxford University Press 2011

    [12] [1996] C.L.C. 1127

    [13] Сноска 8 выше.

    [14] Олли против Мальборо Корт Лтд. [1949] 1 КБ 532)

    [15] [2014] 1ESC 68

    [16] [2014] 1 ESC 68

    [17]

    [18] [1956] EWCA 3

    [19] Сноска 15 выше

    [20] [1972] EWCA Civ 12

    [21] [1969] 2 А.С. 31.

    [22] [1982] ILRM 99

    [23] [1982] ILRM 399

    [24] Supra сноска 8.

    [25] 1988 Vol. 2 Lloyd’s Law Reports на стр. 427

    [26] В п. 7.07

    [27]

    [28] Supra сноска 25

    Несут ли грузоотправители ответственность за неуплату экспедитора?

    Распечатать

    Следующая статья была первоначально опубликована в весеннем выпуске 2010 года Western Canada Highway News , официального журнала Ассоциаций грузчиков Альберты, Саскачевана и Манитобы. BCTA перепечатал его здесь с разрешения издателя.

    Хорошие долги испортились – Catch-22 для перевозчиков и грузоотправителей
    Дарин Дж. Ханнафорд, Miller Thomson LLP

    На современном рынке владельцы или грузоотправители часто заключают контракты с экспедиторами для удовлетворения своих потребностей в доставке, а не напрямую с отдельными перевозчиками.

    Владелец заключает договор с экспедитором, который затем принимает меры к тому, чтобы перевозчики завершили отгрузку.Когда все идет по плану, владелец платит экспедитору, который, в свою очередь, платит перевозчику за транспортировку товара к месту назначения. Однако возникают серьезные юридические проблемы, когда владелец или грузоотправитель платит экспедитору, но экспедитор не платит перевозчику. Можно ли заставить владельца заплатить также и перевозчику, или перевозчику просто не повезло и он не в состоянии собрать деньги за свои услуги?

    К сожалению, на этот вопрос нет однозначного ответа. В ситуациях с практически одинаковыми фактами суды принимали альтернативное решение в пользу владельца или перевозчика.Это вопрос, который владельцы и перевозчики должны учитывать в своих отношениях с экспедиторами. Хотя это и не является окончательным, суды определили ряд принципов, которые могут, по крайней мере, помочь в определении того, какая сторона будет нести бремя неуплаты экспедитора. Владельцы должны знать, что некоторые суды постановили, что, если нет однозначного соглашения о том, что перевозчик не будет обращаться к владельцу за оплатой, владелец будет нести ответственность независимо от того, была ли произведена полная оплата экспедитору.

    Если существует прямой договор между перевозчиком и владельцем, перевозчик может обратиться к владельцу за оплатой независимо от того, заплатил ли владелец уже экспедитору, если только владелец не может установить одно из следующего:

    • Перевозчик фактически уполномочил экспедитора получить деньги от его имени; или
    • Перевозчик задержал экспедитора как уполномоченный; или
    • Перевозчик своим поведением или иным образом побудил владельца прийти к такому выводу; или
    • Существует торговый обычай, согласно которому в этой конкретной торговле и при таких конкретных обстоятельствах и перевозчик, и собственник обычно ожидают, что платеж будет произведен экспедитору.

    Суды также постановили, что владелец не может избежать ответственности просто потому, что он не указан в качестве грузоотправителя в коносаменте. «Фактически грузоотправитель» является ответственной стороной; то есть сторона, фактически сохранившая перевозчика. Тем не менее, даже если экспедитор будет признан «фактическим грузоотправителем», владелец все равно может быть обязан заплатить перевозчику, несмотря на то, что он полностью оплатил экспедитору, если экспедитор действовал в качестве агента владельца. . Агентские отношения можно найти где:

    • Владелец связался с экспедитором, чтобы организовать отгрузку;
    • Нет никаких доказательств того, что владельца убедили в том, что экспедитор был агентом перевозчика;
    • В коносаменте указано, что владелец несет прямую ответственность за оплату транспортных расходов; или
    • Нет письменного соглашения о выставлении счета экспедитору напрямую.

    С другой стороны, если будет установлено, что экспедитор является агентом перевозчика, владелец не будет нести ответственности за оплату перевозчику, если он уже заплатил экспедитору. Следующие факторы указывают на агентские отношения между перевозчиком и экспедитором:

    • Перевозчик знаком с экспедитором и использованием экспедиторов;
    • Перевозчик ожидал получить платеж от экспедитора;
    • Перевозчик выставил счет только экспедитору, а не владельцу;
    • Перевозчик не сообщил владельцу размер уплачиваемой ставки, поскольку перевозчик хотел защитить экспедитора;
    • Экспедитор выступил перед владельцем как представитель перевозчика;
    • Согласно обычаю в сфере грузоперевозок, перевозчики выставляли счета экспедиторам, которые затем выставляли счета владельцам, которые затем платили экспедитору, который затем передавал платеж перевозчику, и все перевозчики знали об этом;
    • Экспедитор выбрал перевозчика, дал инструкции о доставке и условиях перевозки, определил скорость доставки, определил характер перевозки, определил сроки доставки, определил степень заботы о предметах, необходимых в пути, и т. Д.Если эта информация предоставляется экспедитором, а не владельцем, то будет установлено, что экспедитор, а не владелец, заключил договор с перевозчиком;
    • Перевозчик получил все свои инструкции от экспедитора, он выставил экспедитору счет, он согласовал пересмотренный график сборов с экспедитором, а когда ему причитались деньги, он обратился к экспедитору за оплатой.

    Эти факторы указывают на то, что экспедитор является принципалом перевозчика, а не агентом владельца, и суды не требовали, чтобы владелец платил дважды, чтобы покрыть недостачу перевозчика.

    Как можно видеть, в этой сложной экономической среде и владельцы, и перевозчики должны хорошо осознавать свои отношения с экспедиторами, поскольку последствия для их чистой прибыли могут быть серьезными.

    .