Содержание

Письмо-согласие на перевод работника к другому работодателю

(кому: наименование должности и Ф.И.О.руководителя организации)
(от кого: наименование организации)
(юридический адрес, телефон)

ПИСЬМО

о согласии работодателя на перевод работника к другому работодателю

(дата)(номер)

Выражаю свое согласие на увольнение в порядке перевода из в , занимающего должность .

Трудовой договор с будет расторгнут по п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ .

Руководитель либо уполномоченное лицо:

(должность)
(подпись)(расшифровка подписи)

Заявление о согласии с переводом на другую должность

Заявление о согласии с переводом на другую должность. Перевод (перемещение) на другую работу — постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 Трудового Кодекса.
По письменной просьбе работника или с его письменного согласия может быть осуществлен перевод работника на постоянную работу к другому работодателю. При этом трудовой договор по прежнему месту работы прекращается (пункт 5 части первой статьи 77 Трудового Кодекса).

Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора.
Запрещается переводить и перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.

Перевод сотрудника органов внутренних дел в случаях, установленных Федеральным законом «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», на вышестоящую, равнозначную или нижестоящую должность в органах внутренних дел, в другую местность либо в связи с его зачислением в образовательную организацию высшего образования федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел допускается с согласия сотрудника, выраженного в письменной форме, если иное не предусмотрено Федеральным законом «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации».

Перевод гражданского служащего на иную должность гражданской службы в случаях, установленных настоящим Федеральным законом, в том же государственном органе, либо перевод гражданского служащего на иную должность гражданской службы в другом государственном органе, либо перевод гражданского служащего в другую местность вместе с государственным органом допускается с письменного согласия гражданского служащего.

Другие заявления работника …

Заявление о согласии с переводом на другую должность

Директору ООО «Закон РАА»
А.А. Русинову
от Б.Б. бабушкина

Заявление

С переводом на должность (указать, какую именно) согласен. Мотивы и условия перевода мне разъяснены.

Личная подпись
Дата

ДОПОЛНЕНИЕ К ЗАЯВЛЕНИЮ О СОГЛАСИИ

Председателю аттестационной комиссии
Рассмотреть на очередном заседании, результаты отразить в представлении.

Начальнику отдела кадров
Оформить установленным порядком с 01.01.2015.
Директор
Личная подпись А. А. Русинова
Дата

Исполнено. Протокол заседания аттестационной комиссии от 22.12.2014.
N 24. Представление от 22.12.2014 N 240.
Председатель аттестационной комиссии
Личная подпись С.С. Усачев
Дата

Исполнено. Заключено дополнительное соглашение от 29.12.2014 N 001 об изменении условий трудового договора от 16.10.2014 N 010. Приказ по персоналу директора от 30.12.2014 N 365-П. В дело N 11-15.
Начальник отдела кадров
Личная подпись И.И. Комаров
Дата

Закон РАА

Бесплатная консультация юриста по телефону

8-495-128-74-20

8-812-507-64-25

8-800-301-37-30


Заявление о переводе на другую работу. Образец 2021 года

Написание заявления о переводе на другую работу чаще всего происходит в тех ситуациях, когда перемещение сотрудника с одной должности на другую выполняется внутри предприятия. С точки зрения закона, перевод всегда должен сопровождаться переменой трудовых обязанностей, условий работы и полномочий сотрудника или же изменением структурного подразделения, к которому он относится.

Перевод может быть вызван самыми разными причинами: реорганизацией предприятия, появлением интересного вакантного места, повышением или понижением работника по службе и т.д.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк заявления о переводе на другую работу .docСкачать образец заявления о переводе на другую работу .doc

Отдельно можно говорить о переводе сотрудника из одной организации в другую (обычно на аналогичную должность, но не обязательно), что также допустимо, однако в этом случае, заявление пишется в форме увольнения с последующим переводом.

Кто инициирует перевод

Перевод может происходить как по инициативе работодателя, так и по волеизъявлению его подчиненного.

  1. Если инициатором перевода выступает работодатель, что довольно часто происходит в связи с сокращением штата или иных внутренних преобразований компании, он обязан известить сотрудника о намечающемся событии не менее чем за два месяца. Сотрудник имеет полное право как согласиться с переводом (в этом случае он впоследствии пишет заявление на перевод на другую работу), так и отказаться от него.
  2. Если же просьбу о переводе высказывает работник
    , он также должен передать соответствующее заявление работодателю заблаговременно и последний тоже имеет право как согласиться с переводом, так и отказать в нем. Правда, отказать он может не во всех обстоятельствах.

Кому работодатель не имеет права отказать в переводе

Если о переводе просит представитель определенной категории сотрудников, работодатель не имеет права в этом отказать. Речь идет об облегченных условиях труда, в которых часто нуждаются:

  • беременные женщины,
  • матери, имеющие детей до полуторагодовалого возраста,
  • сотрудники с определенными ограничениями физического здоровья,
  • те, кто получил увечье в результате работы.

Иными словами, данные лица, написав заявление о переводе на более легкую работу, могут не сомневаться в том, что работодатель пойдет им навстречу – по крайней мере по закону он обязан это сделать.

Когда от перевода нельзя отказаться

Перевод, инициируемый работодателем, может касаться всех категорий работников. Однако, как уже говорилось выше, на это требуется согласие подчиненных. Тем не менее, бывают экстраординарные ситуации, когда

получение согласия не требуется:

  • для предотвращения несчастных случаев, катастрофы или каких-либо форс-мажорных обстоятельств,
  • для исключения простоя в работе или замещения другого сотрудника.

Постоянно или временно

Перевод может иметь как постоянный, так и временный характер.

  • С постоянным переводом все ясно: здесь полностью меняются наименование должности, обязанности, полномочия или условия труда сотрудника на неограниченный период времени.
  • Иногда случаются и временные переводы, когда работодатели, до момента нахождения постоянного работника «перебрасывают» на стратегически важные рабочие места кадровых специалистов с других участков. В таких случаях, в заявлении следует указывать временный характер перевода.

Работодателю следует иметь ввиду, что временные переводы по производственной нужде не могут происходить чаще, чем один раз в год (если это связано с замещением другого работника) или несколько раз в год (по иным причинам), но в любом случае на срок не больше чем 30 дней (по календарю).

При этом если между постоянным местом работы и временным (по замещению) есть разница в заработной плате, то работодатель обязан ее компенсировать.

Образец заявления о переводе на другую работу

Заявление пишется лично работником в произвольной форме или по образцу, разработанному внутри предприятия. При этом текст должен содержать в себе некоторые обязательные сведения. В частности нужно указать:

  • название организации,
  • должность и ФИО руководителя,
  • персональную информацию о самом работнике: его должность, фамилию, инициалы.
  • на какое именно вакантное место претендует сотрудник,
  • причину перевода,
  • дату.

В тексте важно отметить тот факт, что автор ознакомлен с условиями труда на новом рабочем месте и согласен с ними.

Если к заявлению прилагаются какие-то дополнительные документы: свидетельство об образовании, медицинская книжка, характеристика, аттестационный лист и т.п., это также нужно отразить отдельным пунктом в основной части его содержания.

Для оформления заявления никаких рамок также не предусмотрено: писать его можно как от руки, так и печатном виде, как на фирменном бланке, так и на простом чистом листе форматов А4 или А5. При этом на документе обязательно должна стоять подпись самого сотрудника, а также, если это предусмотрено внутренним порядком, визы руководителей соответствующих структурных подразделений.

Рекомендуется составлять два экземпляра заявления, один из которых передается представителю работодателя, второй, после визирования у секретаря – остается на руках у работника. При этом экземпляр работодателя должен быть пронумерован и зарегистрирован в журнале учета внутренних документов.

После написания заявления

Заявление не является гарантией того, что работник будет переведен на ту должность, на которую претендует. Резолюция о принятии того или иного решения пишется непосредственно на заявлении.

Если ответ руководства положительный, то на основании соответствующей надписи, которая одновременно служит указанием кадровому отделу, осуществляется перевод.

Для этого составляется специальный приказ от лица руководства фирмы, а само заявление включается в состав личного дела работника. Впоследствии, после утраты актуальности (т.е. увольнения сотрудника) заявление вкупе с другими бумагами личного дела, передается на хранение в архив предприятия, где содержится на протяжении установленного законом периода.

Уведомление работника о переводе на другую должность, на полставки, в другую организацию

Составление документа под названием «Уведомление работника о переводе» происходит тогда, когда работодатель в одностороннем порядке принимает решение перевести того или иного сотрудника с одной должности на другую, из одной организации в другую или же на меньшую ставку. Вызваны такие действия могут быть самыми разными обстоятельствами: сокращением штата, финансовыми проблемами фирмы, несоответствием подчиненного прежнему рабочему месту, повышением по службе и т. д.

Ниже можно скачать образцы уведомлений о переводе работника на другую должность, на полставки и в другую организацию.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк уведомления работника о переводе .docСкачать образец уведомления работника о переводе на другую должность .docСкачать образец уведомления работника о переводе на полставки .docСкачать образец уведомления работника о переводе в другую организацию .doc

Роль уведомления

Значение уведомления трудно переоценить: переданное работнику вовремя и по всем правилам, оно дает ему возможность определиться с дальнейшими планами, тщательно взвесить все «за» и «против». Если его не устраивает предложение работодателя, он получает достаточное количество времени для поиска другой работы.

Для предприятия этот документ тоже важен – он позволяет соблюсти права подчиненного и обезопасить руководство от претензий со стороны трудовой инспекции и других контролирующих структур. Кроме того, если сотрудник заранее сообщит о том, что ему неинтересно предложение работодателя и он предпочитает уволиться, последний также получает некоторое время для поисков замены работнику.

Что означает перевод

Перевод сотрудника всегда сопровождается изменениями в штатном расписании и в условиях подписанного ранее трудового договора. Причем, что касается договора, корректировки могут происходить не только в названии должности, но и в норме рабочих часов, режиме работы, размере заработной платы и т.д. Все обновленные сведения вносятся в личную карточку работника, а вот его табельный номер остается прежним (если это только не касается перевода в другую компанию – там сотрудник получает свой индивидуальный табельный номер).

Нужно ли получать согласие работника на перевод

Изменить условия работы сотрудника можно только с его письменного согласия (устные договоренности не считаются), именно поэтому на определенном этапе получение положительного ответа от подчиненного становится основной задачей работодателя. Для этой цели как раз и служит письменное уведомление о переводе.

Обязан ли сотрудник соглашаться на перевод

Работник имеет полное право как согласиться с переводом, так и отказаться от него. Обычно отказы происходят в тех случаях, когда изменение условий работы носит отрицательный характер, например, существенно понижается заработная плата или график работы становится неудобным.

Если работник отказывается от перевода, при отсутствии других вариантов, работодатель может его уволить.

Кто пишет уведомление

Непосредственно написанием уведомления может заниматься специалист кадрового отдела, юрисконсульт, секретарь организации или же сам руководитель. Но, вне зависимости от того, на кого именно ляжет данная обязанность, это должен быть человек, обладающий навыками составления подобного рода документов. Кроме того, уведомление обязательно должно быть передано на подпись директору предприятия или иному ответственному за подписание таких бумаг лицу.

Порядок перевода

По закону работодатель должен послать сотруднику уведомление о переводе как минимум за два месяца до самого события.

Передать уведомление можно разными способами: отправив через Почту России заказным письмом с уведомлением о вручении или же вручив послание лично в руки.

При этом сотрудник должен поставить подпись о получении уведомления. Если он не хочет этого делать, следует составить соответствующий акт – в дальнейшем он станет свидетельством того, что со стороны работодателя все необходимые меры были приняты вовремя и никаких нарушений допущено не было.

Далее если сотрудник отказывается от перевода на какую-то конкретную должность (вне зависимости от причин этого), работодатель должен предложить ему другие свободные вакансии, имеющиеся внутри фирмы, если же сотрудник отказывается и от них или же таких вакансий на предприятии нет, он может быть уволен.

В тех случаях, когда согласие на перевод получено, происходит внесение всех необходимых изменений в трудовой договор и личные документы работника (трудовую книжку, личное дело), издается приказ от имени руководителя и работник может приступать к своим новым рабочим обязанностям уже в другой должности.

Правила по составлению уведомления

На сегодняшний день унифицированного стандарта уведомления нет, поэтому компании могут писать его в свободной форме или же использовать шаблон, разработанный внутри предприятия и утвержденный в его учетной политике. При этом есть ряд сведений, который рекомендуется давать в документе обязательно:

  • название организации,
  • должность,
  • ФИО сотрудника, которому направляется уведомление,
  • дату составления,
  • информация о предлагаемом месте работы, с указанием оклада,
  • других измененных условий работы,
  • дату намечающегося перевода.

Работодатель может назвать в уведомлении причину перевода или просто дать ссылку на приказ, послуживший основанием для этого действия. При необходимости можно сослаться и на норму закона, которая позволяет работодателя проводить такие действия.

Образец уведомления работника о переводе на другую должность

Образец уведомления работника о переводе на полставки

Образец уведомления работника о переводе в другую организацию

Правила по оформлению уведомления работника о переводе

Уведомление можно писать в рукописном виде или печатать на компьютере как на чистом листе А4 формата, так и на фирменном бланке компании – в определении законности данной бумаги роли это не играет. Единственное условие – оно должно содержать «живую» подпись руководителя компании или его представителя, уполномоченного на подписание таких бумаг.

Как правило, уведомление составляется в двух экземплярах, одно из которых передается работнику, а второе остается в организации, где после утраты актуальности хранится в архиве на протяжении установленного законом периода.

Перевод и перемещение работника | Профсоюз работников культуры Новосибирской области

 

Введение

На практике достаточно часто возникает необходимость в переводе работника. Причинами перевода могут быть и производственная необходимость, приводящая к внесению изменений в штатное расписание; расширение деятельности организации или, наоборот, сокращение; решение проблем профессионального и карьерного роста работников; результаты аттестации, приведшие к повышению или понижению работника в должности и т.п.

В части 3 статьи 72.1 ТК РФ указывается, что «Не требует согласия работника перемещение его у того же работодателя на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, расположенное в той же местности, поручение ему работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения определенных сторонами условий трудового договора». Это означает, что работник переходит в другое структурное подразделение, но при этом его должность, должностные обязанности, размер оклада и другие обязательные условия трудового договора не меняются.
Проблема возникает в связи с тем, что в статье 57 ТК РФ «Содержание трудового договора» среди обязательных условий трудового договора на первом месте стоит место работы, а в случае, когда работник принимается для работы в филиале, представительстве или ином обособленном структурном подразделении организации, расположенном в другой местности, с указанием структурного подразделения и его местонахождения. Структурное подразделение является обязательным условием трудового договора. Изменение структурного подразделения считается перемещением только в том случае, если при заключении трудового договора оно (структурное подразделение) не оговаривалось, и в трудовом договоре не было предусмотрено условие о работе именно в этом структурном подразделении.
Если при заключении трудового договора было указано структурное подразделение, то изменение структурного подразделения считается переводом и для его осуществления необходимо письменное согласие работника.
На практике встречаются случаи, когда перемещения по прошествии некоторого времени действительно могут восприниматься как перевод. Например, работник был переведен в другое структурное подразделение без изменения трудовой функции, но в процессе работы в новом структурном подразделении выясняется, что имеет место определенная специфика, которая автоматически ведет к расширению круга должностных обязанностей, увеличению объема работ и т.п. Переведенный работник начинает возмущаться, требовать внесения изменений в трудовой договор и, как следствие, повышения заработной платы — возникает конфликтная ситуация. Поскольку просчитать изменение трудовой функции на этапе перемещения работника из одного структурного подразделения в другое иногда бывает достаточно сложно, то лучше перестраховаться, чтобы избежать конфликтной ситуации в дальнейшем.
Порядок оформления перемещения работника такой же, как и при переводе. Если в трудовом договоре указано название структурного подразделения, в которое работник был принят на работу, в него следует внести изменения.

Постоянные переводы работников возможны следующих четырех видов:
•      перевод в той же организации по инициативе как работодателя, так и работника;
• перевод в другую организацию на постоянную работу;
• перевод в другую местность вместе с организацией;
•  перевод работника с его согласия по медицинскому заключению.
Указанные в Трудовом кодексе виды постоянных переводов различаются не только по своим причинам, но и по правовым последствиям отказа работника от перевода: при отказе от предложенного работодателем перевода внутри той же организации работник остается на прежней работе, а при отказе в остальных трех случаях увольняется, но по трем разным основаниям.
Самая распространенная ситуация — это перевод в пределах одной организации. Работодатель может перевести работника на работу по другой профессии, специальности, должности, квалификации, а также на работу в другой местности, например в филиал, находящийся в другом муниципальном образовании.
Как правило, перевод работника допускается только с его согласия (ст. 72 — 74 ТК РФ), перевод может быть постоянным или временным. Не допускается переводить или перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.
Если достигнута договоренность с работником о переводе, нет необходимости откладывать изменение условий трудового договора на 2 месяца. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.

«В соответствии со статьями 60 и 72.1 ТК РФ работодатель не вправе требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором, кроме случаев, предусмотренных Кодексом и иными федеральными законами, а также переводить работника на другую работу (постоянную или временную) без его письменного согласия, за исключением случаев, предусмотренных частями второй и третьей статьи 72.2 Кодекса.

Переводом на другую работу следует считать постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором работает работник (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем (часть первая статьи 72. 1 ТК РФ).

Под структурными подразделениями следует понимать как филиалы, представительства, так и отделы, цеха, участки и т.д., а под другой местностью – местность за пределами административно-территориальных границ соответствующего населенного пункта.

При применении частей второй и третьей статьи 72.2 Кодекса, допускающих временный перевод работника на другую работу без его согласия, обязанность доказать наличие обстоятельств, с которыми закон связывает возможность такого перевода, возлагается на работодателя.

Суды учитывают, что в соответствии с частями первой и четвертой статьи 72.1, частью первой статьи 72.2 Кодекса работник может быть временно переведен на другую работу лишь у того же работодателя, с которым он состоит в трудовых отношениях, и работа не должна быть противопоказана ему по состоянию здоровья.

Если при переводе на другую работу в случае простоя, необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника работник должен будет выполнять работу более низкой квалификации, то такой перевод в силу части третьей статьи 72. 2 Кодекса возможен лишь с письменного согласия работника.

При разрешении дел, связанных с переводом на другую работу, необходимо иметь в виду, что отказ от выполнения работы при переводе, совершенном с соблюдением закона, признается нарушением трудовой дисциплины, а невыход на работу – прогулом.» (Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 17 марта 2004 г. N 2 пункты №16-19).

Статья 74 ТК РФ регламентирует изменение определенных сторонами условий трудового договора по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда. При этом допускается изменение определенных сторонами условий трудового договора по инициативе работодателя при продолжении работы без изменения трудовой функции.
В статье 74 ТК РФ фактически легализован такой вид перевода, который не влечет за собой изменение трудовой функции, а все остальные условия договора, включая зарплату, режим труда и отдыха и т.д., могут измениться без согласия работника.
Если изменение организационных или технологических условий труда может повлечь за собой массовое увольнение работников, работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право с учетом мнения профсоюзного органа организации вводить режим неполного рабочего времени на срок до шести месяцев. И наконец, немаловажной гарантией является то, что изменения условий трудового договора, вводимые в соответствии со статьей 74 ТК РФ, не могут ухудшать положение работника по сравнению с условиями коллективного договора и соглашения.
В таких случаях работнику предоставляются определенные гарантии: о введении указанных изменений работник должен быть письменно уведомлен работодателем не позднее чем за два месяца до нововведений. Если прежние условия труда не могут быть сохранены, а работник не согласен на продолжение работы в новых условиях работодатель обязан в письменной форме предложить ему иную имеющуюся в организации работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отсутствии такой работы — вакантную нижеоплачиваемую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его квалификации и состояния здоровья. Если же предложенная работа не устраивает работника либо подобной работы у работодателя нет, трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 7 статьи 77 ТК РФ.
Прекращение трудового договора по этому основанию возможно лишь в случае действительного существенного изменения условий труда в организации, что требует от работодателя внимательного отношения к подобным ситуациям.

 

Перевод на другую работу в соответствии с медицинским заключением

 

В некоторых случаях работодатель обязан перевести работника на другую, более легкую работу с его письменного согласия и в соответствии с медицинским заключением, выданном в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными актами Российской Федерации. Перевод должен осуществляться в отношении работников, нуждающихся в легкой работе по состоянию здоровья; беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет; работников, получивших на работе увечье или другое повреждение здоровья.
В этих случаях приказ о переводе оформляется на основании заявления работника и соответствующего медицинского заключения. При переводе работника, нуждающегося в соответствии с медицинским заключением в предоставлении другой работы, на другую нижеоплачиваемую работу у данного работодателя за ним сохраняется средний заработок по прежней работе в течение одного месяца со дня перевода, а при переводе в связи с трудовым увечьем, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, связанным с работой, – до установления стойкой утраты профессиональной трудоспособности либо до выздоровления работника. (ст. 182 ТК РФ).
Если работник, нуждающийся в соответствии с медицинским заключением во временном переводе на другую работу на срок до четырех месяцев, отказывается от перевода либо соответствующая работа у работодателя отсутствует, то работодатель обязан на весь указанный в медицинском заключении срок отстранить работника от работы с сохранением места работы (должности). В период отстранения от работы заработная плата работнику не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
Если в соответствии с медицинским заключением работник нуждается во временном переводе на другую работу на срок более четырех месяцев или в постоянном переводе, то при его отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 ТК.

Трудовой договор с руководителями организаций (филиалов, представительств или иных обособленных структурных подразделений), их заместителями и главными бухгалтерами, нуждающимися в соответствии с медицинским заключением во временном или в постоянном переводе на другую работу, при отказе от перевода либо отсутствии у работодателя соответствующей работы прекращается в соответствии с пунктом 8 части первой статьи 77 ТК. Работодатель имеет право с письменного согласия указанных работников не прекращать с ними трудовой договор, а отстранить их от работы на срок, определяемый соглашением сторон. В период отстранения от работы заработная плата указанным работникам не начисляется, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ, иными федеральными законами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.

В соответствии со статьей 169 ТК РФ при переводе в другую местность организация обязана возместить работнику расходы по переезду. Возмещаются расходы по переезду работника, членов его семьи и провозу имущества (за исключением случаев, когда работодатель предоставляет работнику соответствующие средства передвижения), расходы по обустройству на новом месте жительства. Конкретные размеры возмещения расходов определяются соглашением сторон трудового договора.

Если сотрудник отказывается от переезда в другую местность, то его можно уволить (пункт 9 статья 77 ТК РФ) с выплатой выходного пособия, равного его двухнедельному среднему заработку (статья 178 ТК РФ).

 

Порядок оформления перевода

Если работник продолжает работать в той же организации, но у него меняется трудовая функция или существенные условия трудового договора, то необходимо выполнить следующие действия. Для начала заинтересованные стороны — работник, руководитель структурного подразделения и руководитель организации — ведут переговоры с целью достижения договоренности о переводе. При положительном решении работник пишет заявление о переводе на имя руководителя организации. Заявление можно рассматривать как согласие работника на перевод (ст. 72 ТК РФ).

Многие работодатели считают, что подпись работника на приказе о переводе «С приказом ознакомлен…» является его согласием на перевод. Это неправильно. Согласие работника на перевод необходимо получить до, а не после издания приказа. К тому же ознакомление с документом совсем не означает согласия с его содержанием. При необходимости работник может ниже своей подписи выразить свое несогласие или особое мнение.
Перевод на другую постоянную работу может происходить по инициативе работника или по предложению работодателя. Узнав о наличии вакантной должности и соизмерив свои возможности с требованиями, предъявляемыми работодателем к соискателю вакантной должности, работник может подать работодателю заявление в произвольной форме с просьбой о новом назначении.
Руководитель структурного подразделения ставит визу о своем согласии на перевод на этом заявлении. Образец заявления о переводе
Образец заявления о переводе

Директору ____________________
от начальника финансового отдела С.Ю. Воробьева

 

ЗАЯВЛЕНИЕ
Прошу перевести меня на должность главного экономиста в связи с вакантным характером этой должности с 14 марта 2012 г.

подпись ______________ С.Ю. Воробьев         12 марта 2012 г.

Руководитель структурного подразделения, в котором трудится работник, подготавливает представление на перевод или составляет докладную записку на имя директора организации с просьбой о переводе и обоснованием этой просьбы. Этот документ должен включать фамилию, имя, отчество работника, наименование профессии (должности), разряд, категорию квалификации, наименование структурного подразделения, в котором сотрудник работает в настоящее время. Кроме того, представление включает оценку производственной деятельности, сведения о повышении профессионального уровня. Указывается также основание для перевода, новая должность, новое структурное подразделение (если работник переводится в другое структурное подразделение) и дата перевода.

Образец докладной записки

Директору ____________________
от заместителя директора В.В.Еременко

 

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА
о переводе С.Ю. Воробьева
на должность главного экономиста

 

Уважаемый ____________________________!

Прошу Вашего указания о переводе начальника финансового отдела С.Ю. Воробьева с 14 марта 2012 г. на должность главного экономиста. В связи с увольнением 17 февраля 2012 г. Ивантеевой В.П. эта должность является вакантной.
Воробьев Степан Юрьевич имеет высшее экономическое образование, в 2000 году закончил экономический факультет СибУПК с квалификацией по диплому экономист, работает в должности начальника финансового отдела с 2006 года.
Я уверен, что С.Ю. Воробьев успешно и в полном объеме справится с работой главного экономиста, так как в период отсутствия Ивантеевой В.П. в связи с отпуском или болезнью неоднократно и успешно ее заменял.

Заместитель директора подпись В.В.Еременко
05 марта 2012 г.

Заявление и представление (докладная записка) передаются на резолюцию директору. Если руководитель дает свое согласие на перевод, то заинтересованные стороны, включая кадровую службу организации, приступают к переговорам о внесении изменений в трудовой договор работника. В некоторых организациях в случае перевода работника на другую должность или в другое структурное подразделение действующий трудовой договор аннулируется и заключается новый. Такой порядок неприемлем и нуждается в изменении, поскольку трудовые отношения работника и работодателя в случае перевода на другую постоянную работу не прерываются, а меняются только некоторые обязательные условия трудового договора. К тому же в таких случаях возникает вопрос, что послужило основанием для прекращения действия старого трудового договора. Ведь работник не был уволен.
Согласие сторон трудового договора оформляются в виде дополнительного соглашения к трудовому договору, которое составляется в письменном виде в двух экземплярах.
Внесение изменений в трудовой договор подписывается обеими сторонами (работником и работодателем) и является основанием для издания приказа (распоряжения) о переводе.
На основании приказа в трудовой книжке и в личной карточке (форма Т-2) делается запись с указанием новой должности. Копия приказа направляется в личное дело и в бухгалтерию.

Перевод на постоянную работу в другую организацию

Работник может быть переведен на постоянную работу к другому работодателю. Перевестись на работу в другую организацию работник может как по собственному желанию, так и по инициативе одного из работодателей. В каждой из этих ситуаций разрывается один трудовой договор и заключается новый. Для перевода на постоянную работу в другую организацию, безусловно, необходимо согласие работника. В качестве согласия на перевод может рассматриваться письменное заявление работника об увольнении в связи с переводом в другую организацию (п. 5 ст. 77 ТК РФ).
Часто задают вопрос: зачем «переводиться», если можно просто уволиться с одного места работы и устроиться на другое?
Предположим, что человек уже ушел со старого места работы, а учреждение, ранее предлагавшее ему вакансию, передумало и отказало в приеме на работу. Именно поэтому Трудовой кодекс предоставляет гражданам возможность обезопасить себя от таких неприятностей. Для этого нужно, во-первых, чтобы приглашение на другую работу было составлено в письменной форме, во-вторых, сотруднику следует приступить к новой работе в течение месяца со дня увольнения. Тогда, в отличие от простого увольнения, при переводе новый работодатель обязан заключить с ним трудовой договор (ст. 64 ТК РФ).
Кроме того, сотруднику, переведенному из другой организации, новое руководство не вправе устанавливать испытательный срок. Это следует из статьи 70 Трудового кодекса. Если просто уволиться из одной организации и устроиться в другую без перевода, то испытательный срок, скорее всего, назначат.

Перевод в связи с производственной необходимостью

По общему правилу работодатель не должен требовать от подчиненного выполнения работы, не обусловленной трудовым договором (ст. 60 ТК РФ). Однако для некоторых случаев предусмотрено исключение. Все эти случаи связаны с временным переводом на другую работу в связи с производственной необходимостью.
Этому особому виду перевода посвящена статья 72.2 ТК РФ. Администрация имеет право временно перевести своего сотрудника на другую работу, даже если это не предусмотрено в договоре. Основное условие для такого перевода — производственная необходимость.
Такой перевод допускается в случае катастрофы природного или техногенного характера, производственной аварии, несчастного случая на производстве, пожара, наводнения, голода, землетрясения, эпидемии или эпизоотии и в любых исключительных случаях, ставящих под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части. Работник может быть переведен без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя для предотвращения указанных случаев или устранения их последствий.

Так же перевод работника без его согласия на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу у того же работодателя допускается в случаях простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), необходимости предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника, если простой или необходимость предотвращения уничтожения или порчи имущества либо замещения временно отсутствующего работника вызваны чрезвычайными обстоятельствами. При этом перевод на работу, требующую более низкой квалификации, допускается только с письменного согласия работника.

 

Трудовой кодекс ограничивает право работодателя

на временный перевод работника без его согласия следующими условиями.

  1. Работник не может быть переведен на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.
  2. Перевестисотрудника на другую работу в таких случаях можно не более чем на один месяц, поэтому подобные переводы и называются временными.
    При этом в течение года руководство может сколько угодно раз временно переводить работника с должности на должность. Исключение составляют лишь переводы для замещения отсутствующего коллеги.
  3. Перевод работникана другую работу в связи с производственной необходимостью возможен лишь в пределах той же организации, с которой работник состоит в трудовых отношениях. Стоит учесть, что филиал не является самостоятельным юридическим лицом, его можно отнести к структурному подразделению учреждения.
    Поэтому можно беспрепятственно переводить работников из основного учреждения в филиал или перемещать персонал между филиалами.
  4. Если работа, на которую работник временно переведен, оплачивается выше, чем его постоянная работа, выплачивать зарплату придется исходя из условий по новому месту работы. Если временная работа оплачивается ниже, то заработная плата не должна быть ниже среднего заработка работника по прежнему месту работы.
    5. Поскольку по общему правилу перевод по производственной необходимости не зависит от согласия сотрудника, достаточно уведомить его о принятом решении и подготовить проект приказа о переводе. Из этого правила есть одно исключение – для перевода сотрудника на работу, требующую более низкой квалификации, нужно заручиться его письменным согласием.

 

Что делать, если сотрудник отказывается подчиняться распоряжению администрации о переходе на другую работу по производственной необходимости?

 

Прежде всего сотруднику нужно сообщить, что в силу статьи 72 ТК РФ работодатель в подобном случае имеет безусловное право переводить его без его согласия на работу, не обусловленную трудовым договором. Подчиненный в свою очередь не может отказаться от такого перевода, если он осуществляется на законных основаниях, и у работника нет уважительных причин для отказа. Если же работник не приступил в установленный срок к новой работе, то можно готовить докладную записку на имя руководителя организации и проект приказа о привлечении сотрудника к дисциплинарной ответственности.
В силу статьи 219 и части 7 статьи 220 ТК РФ работника нельзя подвергнуть дисциплинарному взысканию за отказ от выполнения работы, если, выполняя эту работу, работник рисковал бы своей жизнью и здоровьем.
Перемещение работника в той же организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение, поручение работы на другом механизме, если при этом не изменяются определенные сторонами условия трудового договора, не считается переводом и не требует внесения изменений в трудовую книжку.
Всякий раз, оценивая решение руководства об изменении места работы сотрудника, нужно внимательно следить, не вступает ли оно в противоречие с нормами действующего трудового законодательства. И только полностью убедившись в правомерности решения руководства, готовить приказ по личному составу.

 

Наиболее часто возникающие вопросы при переводе

 

  1. Работник принят на работу в организацию по совместительству. Проработал некоторое время и заявил руководителю о своем желании перейти в эту организацию по основному месту работы. Как это оформить?
    Существует точка зрения, что такой «переход» можно оформить переводом: издается приказ о переводе по основному месту работы — и все. Но часто этого недостаточно, потому что у работника может не быть в трудовой книжке записи о работе в данной организации. Запись о работе по совместительству производится по основному месту работы, и порядок ее внесения несколько отличен от порядка внесения записей об основном месте работы. В приведенной ситуации порядок оформления следующий. Работник увольняется по основному месту работы и по совместительству (кадровый работник должен предупредить его, чтобы он внимательно следил за сроками увольнения, — желательно, чтобы они совпадали). А затем заново принимается в организацию, где он ранее работал по совместительству, но уже по основному месту работы. Заключается новый трудовой договор, издается приказ, оформляется личная карточка формы № Т-2 и полный пакет документов по личному составу, вносится запись в трудовую книжку.
    В случае если работник достиг договоренности с руководителем организации, что он переходит по основному месту работы, но при этом продолжает работать по совместительству в этой же организации (так называемое внутреннее совместительство), то он увольняется только по основному месту работы. При этом его прием по основному месту работы в организации, где он теперь будет являться внутренним совместителем, следует правильно и полно оформить.
  2. Как назначить исполняющего обязанности?
    Возможны два варианта.
    1. Если вы хотите назначить исполняющего обязанности взамен какого-либо работника, который не может выполнять свои обязанности, то это временный перевод.
    2. Назначение исполняющего обязанности по вакантной должности не допускается – трудовое законодательство Российской Федерации не знает такого вида перевода. Если все-таки работник назначается исполняющим обязанности на вакантную должность, то это будет считаться переводом работника на другую работу, причем постоянным.

Пример 1. Сотрудник трудился в организации по основному месту работы. Затем приказом его перевели на другую должность, но уже по совместительству, а в трудовой книжке сделали запись о переводе. Одновременно этому работнику предложили должность в другой организации, пригласив его на основное место работы. Поскольку в первой организации он не уволен, кадровик на новой работе отказывается вносить ему в трудовую книжку запись о приеме. Верно ли сделаны записи в трудовой книжке? Как исправить положение?
Записи в трудовой книжке сделаны неверно. Ошибка в том, что переход с основной работы на работу по совместительству нельзя оформлять переводом. Это два совершенно разных трудовых договора. Сначала нужно расторгнуть договор по основной работе, а затем заключить с работником новый трудовой договор о работе по совместительству. Записи в трудовой книжке лучше сделать в такой последовательности: запись о расторжении трудового договора по основной работе, затем о приеме на работу в другую организацию, а уже после этого, по желанию сотрудника, можно внести запись о приеме на работу по совместительству в первую организацию.
Исправить это можно путем признания записи о переводе недействительной и внесения правильной записи.

Пример 2. При переводе работника на новую должность с повышением, имеют ли право установить ему испытание с указанием об этом в трудовом договоре? Если он не будет должным образом справляться с новыми обязанностями и не пройдет этот испытательный срок, что может предпринять работодатель?
Испытание работника в целях проверки его соответствия поручаемой работе согласно части 1 статьи 70 ТК РФ устанавливается соглашением сторон исключительно при заключении трудового договора. В описанной ситуации имеет место перевод, который определен в статье 72 ТК РФ как изменение трудовой функции или изменение обязательных условий трудового договора, что, по сути, является изменением существующего трудового договора с работником.
Трудовой кодекс Российской Федерации не предусматривает возможности установления работодателем испытательного срока при переводе на другую работу в той же организации. Если для переведенного работника работодатель все же установил испытание, то это классифицируется как снижение уровня прав и гарантий, установленного трудовым законодательством. В конечном итоге это повлечет за собой неприменение такого условия трудового договора, как установление испытательного срока (часть 2 статья 9 ТК РФ).
Предположим, что, находясь на испытательном сроке после перевода, работник не будет должным образом справляться с выполнением своих обязанностей. Ситуация будет выглядеть следующим образом. Работодатель, руководствуясь правилами статьи 71 ТК РФ о последствиях неудовлетворительного результата испытания, расторгнет с работником трудовой договор с указанием причин, послуживших основанием для признания его не выдержавшим испытание.
Последующее обжалование работником такого увольнения с большой степенью вероятности приведет к признанию произведенного увольнения незаконным и восстановлению его в той «более высокой должности», на которую он был переведен (ст. 394 ТК РФ, п. 60 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 17 марта 2004 г. № 2).

алгоритм действий, правила и особенности оформления, плюсы и минусы, нюансы

Перевод к другому работодателю случается довольно редко, мало кто захочет добровольно отпустить хорошего сотрудника. Чаще всего увольнение при переводе происходит между компаниями с одними и теми же учредителями. Например, по истечению трёх лет закрыли одну фирму и открыли новую с теми же видами деятельности, полностью оставив работающий коллектив.

Особенности увольнения в порядке перевода

Увольнение в порядке перевода может осуществляться по решению сотрудника. Работник сам принимает решение о переходе на другое место работы по письменному приглашению. Начальство может и отказать в переводе. Если договориться не получается, придётся увольняться по собственному желанию.

Предложение уволиться в порядке перевода может поступить и со стороны действующего работодателя, например, грядёт сокращение и таким способом сотрудника пытаются пристроить. Либо собственник организации закрывает фирму и открывает новую, сохраняя прежний коллектив. Нюанс такого «сокращения» такой, что не придётся тратиться на дополнительные выплаты, предусмотренные законодательством. В такой ситуации требуется обязательное письменное согласие сотрудника, без него перевод осуществляется незаконно.

Увольнение в порядке перевода в Трудовом Кодексе РФ указано в 77 статье. Помимо особенности документального оформления, все остальные расчёты и порядок выдачи документов такой же, как и при увольнении по инициативе работника. После получения трудовой книжки работник должен заключить трудовой договор в течение месяца с приглашающей стороной.

Может случиться так, что работодатель передумал оформлять приглашённого сотрудника, когда тот уже уволился. В этом случае на законных основаниях можно подать на работодателя в суд. К иску обязательно прикладывается письмо-приглашение.

Соглашаться на предложение не обязательно, сотрудник вполне может ответить отказом. В этом случае давление начальства будет незаконным.

Работодатель имеет полно право отказать работнику в переводе в другую организацию

Алгоритм действий при увольнении в порядке перевода

Итак, первый шаг при оформлении увольнения в порядке перевода — подготовка письма-приглашения от нового нанимателя.

Обычно, письмо-приглашение о работе высылается уже после устной договорённости между сотрудником и новым работодателем. Письмо обязательно должно содержать:

  • наименования организации, юридический адрес и прочие реквизиты;
  • Ф. И. О. сотрудника, получившего приглашение;
  • указание должности, желательно с основными пунктами договора, и прочими кратко изложенными условиями;
  • дату, с которой работодатель готов оформить нового сотрудника.

Образец письма-приглашения работнику

В ответ начальство высылает ответное письмо на перевод со своим согласием, но оно не является обязательным. Можно написать своё согласие и на самом бланке письма.

Ответное письмо-согласие на перевод сотрудника в другую организацию по приглашению

Следующий шаг — написание заявления об увольнении. В заявлении обязательно нужно указать организацию, куда уходит человек, и дату прекращения трудового договора. В тексте необходжимо также сослаться на присланное приглашение и приложить копию документа.

Образец заявление на увольнение в порядке перевода

Возникает вопрос, а нужно ли отрабатывать 2 недели? В законодательстве самого термина «отработка» нет, но работник обязан уведомить работодателя за 14 дней до увольнения. Это необходимо, чтобы успеть найти соискателя на вакантную должность. При этом по согласию сторон можно уволиться и гораздо раньше.

Когда увольнение переводом предлагается руководителем, то составляется уведомление с приглашением, на которое сотрудник отвечает согласием или отказом. Ответ на перевод можно оформить прямо на листе уведомления. Уведомление должно содержать ту же информацию, что и письмо-приглашение.

Образец уведомления о приглашении на работу в другую организацию

Если работник отказывается, то работодатель не имеет права увольнять по своей инициативе или вынуждать написать заявление по собственному желанию. Это незаконно, и можно написать жалобу в инспекцию по труду.

Третий шаг — издание приказа об увольнении в порядке перевода и ознакомление сотрудника с ним.

Увольнение сотрудника оформляется приказом стандартизированной формы №Т-8, №Т-8а. В приказе указываются данные организации, имя сотрудника и занимаемая должность, в основании указывается причина увольнения, а именно переход к другому работодателю, и ссылка на заявление работника и письмо-приглашение либо уведомление. Приказ подписывается руководителем и заверяется печатью.

Образец приказа об увольнении работника в порядке перевода

Работник обязан расписаться в приказе, что ознакомлен. Если довести до сведения увольняемого невозможно или он отказывается подписывать, то делается соответствующая запись в самом приказе.

Четвёртый шаг — внесение записи в трудовую книжку и выдача её работнику.

В последний рабочий день заполняется трудовая книжка. В третьей графе делается запись: «Уволен в связи с переводом в (указание организации, куда ушел сотрудник) по просьбе работника пункт 5 статьи 77 Трудового кодекса РФ».

Если инициатива исходила со стороны работодателя, то вместо «по просьбе» указывается «по согласию». Выдача трудовой книжки производится в общем порядке.

Запись в трудовой книжке об увольнении работника по статье 77 п. 5 ТК РФ

Последний шаг — произведение расчетов с сотрудником за отработанные дни и за неиспользованный отпуск.

Окончательный расчёт в бухгалтерии производится такой же, как и при увольнении по инициативе работника. А именно:

  • оплачивается отработанный период;
  • компенсируется неотгулянный отпуск.

Никакие дополнительные выплаты, такие как выходное пособие, не предусмотрены, если иное не прописано в трудовом договоре. Если сотрудник во время увольнения находился на больничном, то работодатель также оплачивает лист нетрудоспособности.

Если работодатель затягивает с выплатой денежных средств, то предусмотрены штрафные пени за каждый день просрочки.

Преимущества и недостатки увольнения в порядке перевода

Среди преимуществ можно выделить гарантированное трудоустройство и отсутствие трёх месячного испытательного периода. Работодатель же экономит на выходном пособии, если сотрудник попадал под сокращение.

Из недостатков — невозможность забрать свое заявление обратно. Если работник передумал уходить, то этот вопрос придется решать с руководителем в частной беседе. Если работодатель отказал, то придется увольняться.

Важно отметить, что на новом месте отработанные месяцы за год не засчитываются для отпуска. Сотрудник должен отработать минимум полгода. Исключение предоставляется уходящим в отпуск по беременности и родам, несовершеннолетним и работникам, усыновившим малыша младше трёх месяцев.

Увольнения в порядке перевода имеет ряд преимуществ перед увольнением по собственному желанию

Нюансы перевода отдельных категорий работников: декретниц, молодых специалистов, работников на испытательном сроке

Основной порядок действий при увольнении в порядке перевода такой же, как и для всех категорий работников, в том числе и тех, кто находится на испытательном сроке. Но есть некоторые негативные нюансы для молодых специалистов и женщин, находящихся в отпуске по беременности и родам или уходу за маленьким ребёнком.

Для «декретниц» подобное увольнение часто возникает при ликвидации организации. За ней сохраняется рабочее место, а вот размер пособия будет соответствовать минимальному, поскольку на новом месте «работы» не было никаких начислений заработной платы. Потеря в деньгах работодателями не компенсируется. С другой стороны, при сокращении пособие придётся оформлять у государства напрямую через органы социальной защиты, и размер выплат будет таким же. Если женщина согласна, то увольнение в порядке перевода оформляется также как и для обычного работника.

Для молодых специалистов переход возможен, если обещана та же должность или немного иная, но полностью соответствующая полученной специальности. В то же время возможна утеря самого статуса молодого специалиста, которая ведёт к потере прилагаемых бонусов от государства. Статус сохраняется только в том случае, если перевод осуществлен по медицинским показаниям, связанным со здоровьем, или игнорированием текущим работодателем взятых обязательств.

Видео: увольнение в порядке перевода

Всегда ли стоит соглашаться на перевод? Здесь важно понимать причину предлагаемого увольнения. Если работник востребованный специалист и получает приглашение работать на более выгодных условиях, то это может способствовать карьерному росту и благосостоянию. Если предлагается перейти в другую организацию всем коллективом с теми же учредителями, то фактически никаких изменений существующих условий не будет. Открывать новую организацию каждые 3 года — это распространенная практика, дающая возможность пользоваться налоговыми льготами. Перевод к другому работодателю вследствие сокращения штата или ликвидации организации не всегда хорошее предложение. С одной стороны, сохраняется рабочее место. С другой, это новый коллектив, с которым отношения могут и не сложиться, другая организация может иметь неудобное расположение, например, далеко добираться, и много других причин. Порой выгоднее получить выходное пособие вследствие сокращения и искать новую работу самостоятельно, не обязательно по той же должности.

Юрист, автор статей на юридическую тематику. Образование: государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный открытый университет».

Документ об образовании.

Образец уведомления работника перевод на другую должность — LawsExp.com

Содержание статьи

Составление документа под названием «Уведомление работника о переводе» происходит тогда, когда работодатель в одностороннем порядке принимает решение перевести того или иного сотрудника с одной должности на другую, из одной организации в другую или же на меньшую ставку. Вызваны такие действия могут быть самыми разными обстоятельствами: сокращением штата, финансовыми проблемами фирмы, несоответствием подчиненного прежнему рабочему месту, повышением по службе и т.д.

Ниже можно скачать образцы уведомлений о переводе работника на другую должность, на полставки и в другую организацию.

Роль уведомления

Значение уведомления трудно переоценить: переданное работнику вовремя и по всем правилам, оно дает ему возможность определиться с дальнейшими планами, тщательно взвесить все «за» и «против». Если его не устраивает предложение работодателя, он получает достаточное количество времени для поиска другой работы.

Для предприятия этот документ тоже важен – он позволяет соблюсти права подчиненного и обезопасить руководство от претензий со стороны трудовой инспекции и других контролирующих структур. Кроме того, если сотрудник заранее сообщит о том, что ему неинтересно предложение работодателя и он предпочитает уволиться, последний также получает некоторое время для поисков замены работнику.

Что означает перевод

Перевод сотрудника всегда сопровождается изменениями в штатном расписании и в условиях подписанного ранее трудового договора. Причем, что касается договора, корректировки могут происходить не только в названии должности, но и в норме рабочих часов, режиме работы, размере заработной платы и т.д. Все обновленные сведения вносятся в личную карточку работника, а вот его табельный номер остается прежним (если это только не касается перевода в другую компанию – там сотрудник получает свой индивидуальный табельный номер).

Нужно ли получать согласие работника на перевод

Изменить условия работы сотрудника можно только с его письменного согласия (устные договоренности не считаются), именно поэтому на определенном этапе получение положительного ответа от подчиненного становится основной задачей работодателя. Для этой цели как раз и служит письменное уведомление о переводе.

Обязан ли сотрудник соглашаться на перевод

Работник имеет полное право как согласиться с переводом, так и отказаться от него. Обычно отказы происходят в тех случаях, когда изменение условий работы носит отрицательный характер, например, существенно понижается заработная плата или график работы становится неудобным.

Если работник отказывается от перевода, при отсутствии других вариантов, работодатель может его уволить.

Кто пишет уведомление

Непосредственно написанием уведомления может заниматься специалист кадрового отдела, юрисконсульт, секретарь организации или же сам руководитель. Но, вне зависимости от того, на кого именно ляжет данная обязанность, это должен быть человек, обладающий навыками составления подобного рода документов. Кроме того, уведомление обязательно должно быть передано на подпись директору предприятия или иному ответственному за подписание таких бумаг лицу.

Порядок перевода

По закону работодатель должен послать сотруднику уведомление о переводе как минимум за два месяца до самого события.

Передать уведомление можно разными способами: отправив через Почту России заказным письмом с уведомлением о вручении или же вручив послание лично в руки.

При этом сотрудник должен поставить подпись о получении уведомления. Если он не хочет этого делать, следует составить соответствующий акт – в дальнейшем он станет свидетельством того, что со стороны работодателя все необходимые меры были приняты вовремя и никаких нарушений допущено не было.

Далее если сотрудник отказывается от перевода на какую-то конкретную должность (вне зависимости от причин этого), работодатель должен предложить ему другие свободные вакансии, имеющиеся внутри фирмы, если же сотрудник отказывается и от них или же таких вакансий на предприятии нет, он может быть уволен.

В тех случаях, когда согласие на перевод получено, происходит внесение всех необходимых изменений в трудовой договор и личные документы работника (трудовую книжку, личное дело), издается приказ от имени руководителя и работник может приступать к своим новым рабочим обязанностям уже в другой должности.

Правила по составлению уведомления

На сегодняшний день унифицированного стандарта уведомления нет, поэтому компании могут писать его в свободной форме или же использовать шаблон, разработанный внутри предприятия и утвержденный в его учетной политике. При этом есть ряд сведений, который рекомендуется давать в документе обязательно:

  • название организации,
  • должность,
  • ФИО сотрудника, которому направляется уведомление,
  • дату составления,
  • информация о предлагаемом месте работы, с указанием оклада,
  • других измененных условий работы,
  • дату намечающегося перевода.

Работодатель может назвать в уведомлении причину перевода или просто дать ссылку на приказ, послуживший основанием для этого действия. При необходимости можно сослаться и на норму закона, которая позволяет работодателя проводить такие действия.

Образец уведомления работника о переводе на другую должность

Образец уведомления работника о переводе на полставки

Образец уведомления работника о переводе в другую организацию

Правила по оформлению уведомления работника о переводе

Уведомление можно писать в рукописном виде или печатать на компьютере как на чистом листе А4 формата, так и на фирменном бланке компании – в определении законности данной бумаги роли это не играет. Единственное условие – оно должно содержать «живую» подпись руководителя компании или его представителя, уполномоченного на подписание таких бумаг.

Как правило, уведомление составляется в двух экземплярах, одно из которых передается работнику, а второе остается в организации, где после утраты актуальности хранится в архиве на протяжении установленного законом периода.

Необходимо различать переводы и перемещения работников внутри организации.

Переводом на другую постоянную работу в той же организации по инициативе работодателя считается изменение трудовой функции работника или изменение существенных условий трудового договора.

Стоит отметить, что переименование должности в штатном расписании будет являться для работника переводом, несмотря на то, что трудовая функция и другие условия трудового договора останутся прежними.

Осуществление перевода возможно только при соблюдении определенных Кодексом процедур, и только с письменного согласия работника.

О введении указанных изменений сотрудник должен быть уведомлен работодателем в письменной форме не позднее, чем за два месяца до их введения, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или иным федеральным законом (ст. 73 ТК).

В случае, если работник отказывается расписаться об ознакомлении с уведомлением, то составляется акт об отказе.

Если работник не согласен на продолжение работы в новых условиях, то работодатель обязан в письменной форме предложить ему иную имеющуюся в организации работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья, а при отсутствии такой работы — вакантную нижестоящую должность или нижеоплачиваемую работу, которую работник может выполнять с учетом его квалификации и состояния здоровья.

При отсутствии указанной работы, а также в случае отказа работника от предложенной работы трудовой договор прекращается в соответствии с пунктами 7-8 ст. 77 ТК.

После осуществления необходимых действий и получения письменного согласия работника, работодатель издает приказ о переводе.

В процессе своей трудовой деятельности работник может быть переведен на другую должность, в другое структурное подразделение или на работу в другую организацию. Как правильно работодателю уведомить об этом сотрудника, читайте в данной консультации.

Уведомление о переводе на другую должность (образец)

Изменение условий трудового договора, в том числе перевод сотрудника на другую работу, допускается только по соглашению между работодателем и работником, за исключением случаев предусмотренных ТК РФ (ст. 72 ТК РФ).

О предстоящих изменениях условий трудового договора, вызванных изменениями организационных или технологических условий труда (изменение технологии производства, структурная реорганизация и др.), работодатель должен известить сотрудника в письменном виде не позднее чем за 2 месяца, если иное не предусмотрено ТК РФ (ч. 2 ст. 74 ТК РФ).

Если сотрудник не дает свое согласие работать в новых условиях, то работодатель должен в письменном виде предложить ему другую имеющуюся работу, которую он может выполнять с учетом состояния своего здоровья (ч. 3 ст. 74 ТК РФ).

При отказе сотрудника от предложенной работы или при отсутствии указанной работы трудовой договор прекращается на основании п. 7 ч. 1 ст. 77 ТК РФ (ч. 4 ст. 74 ТК РФ).

Уведомление о переводе на другую должность

Перевод сотрудника на другую работу с изменением его трудовых функций допускается только с его письменного согласия, за исключением случаев, определенных ч. 2 и ч. 3 ст. 72.2 ТК РФ (ч. 1 ст. 72.1 ТК РФ).

Для получения такого согласия работодатель направляет сотруднику уведомление. Перевод на другую должность при согласии сотрудника оформляется соглашением об изменении условий трудового договора (ст. 72 ТК РФ).

Бланк уведомления о переводе законодательством не установлен, поэтому уведомление о переводе производится по форме, разработанной компанией самостоятельно.

Образец уведомления о переводе на другую должность можно скачать здесь.

Подробнее о переводе сотрудника на другую должность внутри организации читайте в статье.

Уведомление о переводе в другое структурное подразделение

Перевод сотрудника в другое структурное подразделение той же организации допускается только с его письменного согласия, за исключением случаев, определенных ч. 2 и ч. 3 ст. 72.2 ТК РФ (ч. 1 ст. 72.1 ТК РФ).

Согласие работника не требуется, если перевод в другое структурное подразделение той же организации, расположенное в той же местности, не влечет за собой изменения условий трудового договора (ч. 3 ст. 72.1 ТК РФ).

Форма уведомления о переводе в другое структурное подразделения разрабатывается организацией самостоятельно.

Скачать образец уведомления о переводе в другое структурное подразделение можно по ссылке.

Подробнее о переводе работника в другое структурное подразделение читайте в статье.

Уведомление о переводе в другую организацию (образец)

Перевод сотрудника в другую организацию допускается только с его письменного согласия (ч. 2 ст. 72.1 ТК РФ).

При переводе на работу в другую организацию трудовой договор, заключенный с сотрудником, по прежнему месту работы прекращается на основании п. 5 ч. 1 ст. 77 ТК РФ (ч. 2 ст. 72.1 ТК РФ).

Форма уведомления о переводе в другую организацию разрабатывается компанией самостоятельно.

Скачать образец уведомления о переводе в другую организацию можно здесь.

Подробнее об увольнении переводом в другую организацию читайте в статье.

adminlawsexp

голоса

Рейтинг статьи

SEC.gov | Превышен порог скорости запросов

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут приняты меры по объявлению вашего трафика.

Пожалуйста, объявите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, чтобы включить в него информацию о компании.

Для лучших практик по эффективной загрузке информации из SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценариям. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected].

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Идентификатор ссылки: 0.14ecef50.1624235546.870be90

Дополнительная информация

Политика безопасности в Интернете

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.

Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).

Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерные запросы. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.

Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.

Все, что вам нужно знать

Соглашения о переводе сотрудников позволяют компании переводить своих сотрудников в другую компанию, сохраняя при этом исходные трудовые отношения. 3 мин. Чтения

1. Советы по соглашению о переводе сотрудника – О переводе
2. Определение соглашения о переводе сотрудника
3. Примерные положения соглашения о переводе сотрудника
4. Трудовые отношения с переведенным сотрудником, несмотря на соглашение о переводе – Закон о занятости – Германия
5.Временное предоставление труда

Соглашения о переводе сотрудников позволяют компании переводить своих сотрудников в другую компанию, сохраняя при этом первоначальные трудовые отношения.

Поскольку в соглашении о переводе сотрудника участвуют две стороны, юридические детали могут быть сложными. Вам понадобится уважаемый юрист, который поможет вам составить договор.

Советы по соглашению о переводе сотрудника – о переводе

Вы хотите, чтобы ваш адвокат присутствовал перед заполнением формы, которая, вероятно, будет включать:

  • Имя сотрудника, адрес, номер телефона, номер социального страхования и идентификатор
  • Должность сотрудника, отдел, место работы и дата трудоустройства
  • Ваша подпись

Если вам нужна помощь с соглашениями о переводе сотрудников, вы можете опубликовать свои юридические потребности на торговой площадке UpCounsel.UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов. Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Определение договора о переводе сотрудников

По соглашению о переводе сотрудников работодатель может поручить своим сотрудникам работать в другой компании. Сотрудник должен предоставлять явное или неявное содержание, а первоначальный работодатель (назовем его «Работодатель А») должен выполнять свои обязательства перед сотрудником.С согласия сотрудника эти переводы являются законными.

При переводе сотрудника сотрудник по существу приобретается новым работодателем (назовем его работодателем B), в то время как он остается нанятым работодателем A. Это может быть сложно, поскольку два отдельных работодателя технически разделяют сотрудника. Бизнес-план может помочь.

Вот как это работает:

  • Сотрудник остается легально нанятым работодателем A. Это означает, что работодатель A должен выплачивать заработную плату и льготы (за исключением незаконных сверхурочных).
  • Помимо компенсации, работодатель B действует вместо работодателя A.
  • Работодатель B должен выполнять условия трудового договора между работодателем A и работником.
  • Работодатель Б не может расторгнуть трудовой договор или изменить его условия в худшую сторону.
  • Работодатель А не связан какими-либо условиями, которых не было в первоначальном трудовом договоре. Любые новые права или обязанности, возникшие в течение периода передачи, распространяются только на работника и работодателя Б.
  • Любые обязательства работодателя A перед работником теперь распространяются на работодателя B, даже если работодатель B согласился выплачивать заработную плату. Единственное исключение – если оба работодателя заключат официальное соглашение об увольнении сотрудника (что будет поправкой к первоначальному контракту).

Помните, что сотрудник должен дать свое согласие на передачу явно или неявно. (Если сотрудник просто начинает работать на работодателя Б, его действия подразумевают согласие на перевод.)

Примеры статей соглашения о переводе сотрудников

В 2006 году Intelsat Global Service Corporation согласилась перевести почти всех своих сотрудников в Intelsat Corp. В пункте их соглашения о переводе сотрудников говорилось, что они могут время от времени вносить поправки в соглашение, если никакие поправки не повлияют на способность эмитента платить свои кредиты.

Соглашение между AFC и STEC от 1999 года содержит другие примеры таких положений. Эти компании продлили первоначальное соглашение о переводе сотрудников, поскольку STEC хотела оставить заместителя генерального директора еще на три месяца, чтобы обеспечить плавную смену руководства.Рабочие задания этого менеджера будут включать обучение его или ее замену.

Соглашение между этими двумя компаниями содержало пункт о том, что если замена менеджера не будет обучена в течение ожидаемых трех месяцев, соглашение может быть продлено – до тех пор, пока все стороны согласны и у AFC достаточно персонала.

Соглашение о переводе сотрудника может также включать такие положения, как:

  • Продавцы не нарушили никаких заявлений или гарантий (насколько известно покупателям), а покупатели не знают ничего, что могло бы освободить их от выполнения своих обязательств.
  • Покупатели и любое лицо, которого они назначают, имеют право выполнять как Соглашение о переводе сотрудников, так и Соглашение о переуступке и принятии решений. Они также должны выполнять свои обязательства – до тех пор, пока получены все разрешения, указанные в Приложении 3.

Трудовые отношения с переведенным сотрудником, несмотря на соглашение о переводе – Закон о занятости – Германия

Если два работодателя заключают рамочное соглашение об оказании услуг, разрешающее перевод сотрудника, два условия позволят работодателю B установить трудовые отношения с новым сотрудником:

  • Работодатель A не имел юридических полномочий переводить сотрудников, и
  • Работодатель B интегрировал сотрудника в свой бизнес.

Если оба условия соблюдены, новый работодатель может установить трудовые отношения с работником.

Временное наложение труда

Наем временных сотрудников – это гибкий метод подбора персонала, который помогает компаниям ограничить свои финансовые риски. Работодатель может временно ссужать сотрудников другому бизнесу. В этом сценарии временный сотрудник активен в другом бизнесе, но по-прежнему работает у своего первоначального работодателя.

Безопасность | Стеклянная дверь

Мы получаем подозрительную активность от вас или кого-то, кто пользуется вашей интернет-сетью.Подождите, пока мы подтвердим, что вы настоящий человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам чтобы сообщить нам, что у вас возникли проблемы.

Nous aider à garder Glassdoor sécurisée

Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet. Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne. Вотре содержание apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un электронная почта à pour nous informer du désagrément.

Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor

Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt. Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind. Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте: .

We hebben verdachte activiteiten waargenomen op Glassdoor van iemand of iemand die uw internet netwerk deelt.Een momentje geduld totdat, мы выяснили, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn. Als u deze melding blijft zien, электронная почта: om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.

Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para informarnos de que tienes problemas.

Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para hacernos saber que estás teniendo problemas.

Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede. Aguarde enquanto confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade.Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta mensagem, envie um email para пункт нет informar sobre o проблема.

Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet. Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo per informarci del проблема.

Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.

Это автоматический процесс. Ваш браузер в ближайшее время перенаправит вас на запрошенный контент.

Подождите до 5 секунд…

Перенаправление…

Заводское обозначение: CF-102 / 6629248d2ae5161c.

Руководящие принципы и шаблоны информированного согласия

Процесс информированного согласия

Информированное согласие – это процесс информирования потенциальных участников исследования о ключевых элементах исследования и его участии.Процесс информированного согласия является одним из центральных компонентов этичного проведения исследования с участием людей. Процесс согласия обычно включает предоставление письменного документа о согласии, содержащего необходимую информацию (т.е. элементы информированного согласия), и представление этой информации потенциальным участникам.

В большинстве случаев ожидается, что исследователи получат подпись участника на документе о письменном информированном согласии (т.е.документируют согласие на участие), если IRB не отказался от требования согласия или требования документации (подписи).

  • Проекты, собирающие биопробы для генетического анализа , должны получить документированное (подписанное) информированное согласие.
  • С этической точки зрения рекомендуется включать процесс информированного согласия для большинства освобожденных исследований . IRB-HSBS рассматривает, если это применимо, заявку IRB на исключенное исследование, но не сам документ информированного согласия. Предлагаемый шаблон согласия на исследование, освобожденное от налогообложения, можно найти ниже в разделе «Ссылки и ресурсы».Шаблон сопутствующего протокола для исследования, освобожденного от налогообложения, можно найти в поле «Связанная информация» (вверху справа).

Даже в ситуациях, когда IRB может отказаться от требования документации (подписи) (например, телефонное интервью, онлайн-опрос), следователи должны представить участникам необходимые ключевые элементы информированного согласия и копию документа письменного согласия.

Документы об информированном согласии

Документ об информированном согласии обычно используется для предоставления субъектам информации, необходимой им для принятия решения о добровольном участии в исследовании.Федеральные правила (45 CFR 46.116) обеспечивают основу для типа информации (т. Е. «Элементов»), которая должна быть включена в процесс получения согласия. Новым в пересмотренном Общем правиле 2018 года является требование, чтобы документ о согласии начинался с «краткого и целенаправленного» представления ключевой информации , которая поможет потенциальным участникам понять, почему они могут или не могут захотеть участвовать в исследовании.

Ключевые информационные элементы

На изображении ниже показаны пять элементов, указанных в преамбуле пересмотренного Окончательного правила, в качестве предлагаемой ключевой информации.

Примечание. Элемент № 5 (альтернативные процедуры) применяется в первую очередь к клиническим исследованиям.

Общая информация и советы по подготовке документа о согласии

Уровень чтения

Документы об информированном согласии должны быть написаны на простом языке на уровне, соответствующем исследуемой совокупности, обычно на уровне 8-го класса чтения . Лучше всего попросить коллегу или друга прочитать документ об информированном согласии для понимания перед подачей заявки на IRB.Всегда:

  • Адаптируйте документ к предмету населения.
  • Избегайте технического жаргона или чрезмерно сложных терминов.
  • Используйте простой и понятный язык.
Советы по написанию

Документ об информированном согласии должен кратко описывать исследование, как оно было представлено в заявке IRB.

  • Используйте второе (вы) или третье лицо (он / она), чтобы представить детали исследования. Избегайте использования первого лица (I).
  • Включите заявление о согласии в заключение документа об информированном согласии.
  • Документ о согласии должен соответствовать тому, что описано в заявке IRB.
Формирование документов для загрузки в eResearch
  • Удалите «отслеживать изменения» или вставленные комментарии из документации о согласии перед загрузкой документа в приложение IRB (раздел 10-1) для проверки.
  • Используйте согласованное, четко определенное соглашение об именах файлов для нескольких документов о согласии / согласии.

Шаблоны информированного согласия

IRB-HSBS настоятельно рекомендует , чтобы исследователи использовали один из шаблонов информированного согласия, разработанный для включения необходимых элементов согласия (согласно 45 CFR 46.116), а также другой требуемый нормативный и институциональный язык. Перечисленные ниже шаблоны включают новые элементы согласия, указанные в Общем правиле 2018 года.

Если вы решили создать документ информированного согласия без использования шаблона IRB-HSBS, вы, , должны убедиться, что включены все необходимые элементы и что рекомендуемый язык (найденный в шаблонах) используется надлежащим образом.

Пункт о передаче бизнеса в Политике конфиденциальности

Вам не только требуется правильный язык – пункт Business Transfer clause – в вашей Политике конфиденциальности, но вы также должны быть готовы предоставить пользователям уведомление , когда вы решите продать свое приложение или компанию.

Пользователи доверяют вам свои данные, и эта обязанность не исчезает, когда вы передаете активы своей компании другой компании.

Положение, которое вы должны включить в свою Политику конфиденциальности, касается , что произойдет, если ваша компания получит возможность слиться с другой или полностью продать свои активы .

Часто упоминается пункт « Business Transfer », этот пункт объясняет условия передачи данных, требования к уведомлениям и обычно заявляет, что новый объект будет иметь доступ к пользовательским данным.

В этих случаях вашим пользователям по-прежнему потребуется подтверждение того, что новое лицо будет уважать их данные так же, как вы это делали в соответствии с исходной Политикой конфиденциальности.

Соглашения о политике конфиденциальности

– это хорошее бизнес-вложение (и обязательное по закону соглашение), потому что соглашение информирует пользователей, чего ожидать в отношении использования их личных данных в приложении.

Например, SurveyMonkey объясняет на своей странице Политики конфиденциальности, что данные, которые вы собираете в ходе опроса, и адреса электронной почты респондентов являются конфиденциальными:

Если вы посмотрите на них, вы увидите, что этот – хороший бизнес .

Пользователи могут быть уверены, что их использование вашего приложения не приведет к нарушению конфиденциальности информации. Если они предоставят имена пользователей, адреса электронной почты или другие важные данные, необходимые для того, чтобы приложение работало на них, они могут продолжить работу, зная, что вы сохраните его безопасность и конфиденциальность.

CalOPPA (Закон штата Калифорния о защите конфиденциальности в Интернете) действует в США с 2004 года.

Требуется, чтобы любой веб-сайт или мобильное приложение, собирающее личную информацию от пользователей в штате Калифорния, опубликовали Политику конфиденциальности.

Из-за глобального характера онлайн-бизнеса вероятность того, что кто-то из Калифорнии найдет ваш веб-сайт или мобильное приложение, настолько высока, что можно с уверенностью предположить, что вы должны соответствовать требованиям CalOPPA.

CalOPPA имеет краткий список требований к тому, что должно быть включено в этот тип юридического соглашения, как показано ниже, включая информацию о том, как пользователи будут уведомляться о любых обновлениях самой политики:

В Канаде PIPEDA (Закон о защите личной информации и электронных документов) стремится защитить конфиденциальность пользователей, предписывая способы обработки личной информации.

Согласно PIPEDA, организация должна сделать следующее, чтобы соответствовать:

  • Получить согласие перед сбором, использованием или передачей личной информации от пользователей,
  • Используйте только законные и справедливые методы и средства при сборе личной информации, а
  • Предоставьте пользователям понятную и легко доступную Политику конфиденциальности , которая четко разбивает ваши политики.

Действуют другие глобальные законы о конфиденциальности , все из которых направлены на защиту личной информации пользователей и подчеркивают важность информирования пользователей о ваших действиях, когда речь идет о сборе и использовании их личной информации.

В деловом мире так распространено покупать и продавать активы, включая мобильные приложения.

Слияния и поглощения происходят регулярно, и бизнес по созданию мобильного приложения для стартапа из чего-то нового в нечто большое, а затем его покупка более крупной компанией происходит постоянно.

Когда это происходит и мобильное приложение переходит из рук в руки, что происходит со всей собранной личной информацией?

Такая передача личной информации, которая происходит при передаче права собственности на бизнес, может вызвать проблемы и опасения по поводу конфиденциальности этой личной информации.

Это также может быть проблемой, если предприятие закрывает свои двери навсегда или закрывается, а затем снова открывается как новый бренд, передавая личную информацию от пользователей старого предприятия в базу данных нового предприятия.

Какие права у компании в отношении личной информации, полученной от пользователей? Какие права имеют люди, когда речь идет о защите и конфиденциальности их личной информации?

Рассмотрим инцидент с Toysmart.com, когда компания Toysmart объявила о банкротстве и попыталась продать все свои активы, включая базу данных с пользовательской информацией, которую она собрала.

Политика конфиденциальности

Toysmart содержала пункт, в котором говорилось, что любая информация, полученная от клиентов , никогда не будет передана третьим лицам.

Суд постановил, что информация не может быть продана сама по себе, но в соответствии с мировым соглашением Toysmart сможет продавать информацию из базы данных как часть всего бизнес-пакета, который включает весь веб-сайт. Только квалифицированный покупатель мог совершить покупку, а условия и положения Политики конфиденциальности Toysmart должны были соблюдаться новым покупателем.

Любые изменения в сборе, использовании данных и т. Д. Могут быть сделаны только после того, как уведомление было отправлено клиентам и было дано их положительное согласие.

Аналогичная проблема произошла с Crumbs – компанией по производству хлебобулочных изделий – которая прекратила свою деятельность.

Crumbs стремилась продать свою интеллектуальную собственность, включая имена, номера телефонов и адреса клиентов и пользователей.

Политика конфиденциальности The Crumbs гласила, что информация о клиентах будет раскрыта только в одном из трех сценариев:

  1. Если он вынужден сделать это по приказу уполномоченного государственного органа,
  2. Если было дано прямое разрешение потребителя, или
  3. Если это будет необходимо для обработки транзакций и предоставления услуг Крамбса.

Банкротство или финансовые проблемы не были включены в этот список исключений, и суд установил, что продажа личной информации нарушит исходную Политику конфиденциальности Crumbs.

Если в вашей Политике конфиденциальности указано, что вы не будете передавать или продавать информацию третьим лицам, вы не можете этого сделать по закону. Если вы перечисляете конкретные обстоятельства, при которых вы можете продавать информацию третьему лицу, вы ограничены этими обстоятельствами.

Главный вывод здесь заключается в том, что то, что вы указываете в своей Политике конфиденциальности, имеет значение, и вы должны ее придерживаться.

Важно иметь подробную Политику конфиденциальности.

Оговорка о передаче бизнеса

Включение пункта «Бизнес-транзакция» в вашу Политику конфиденциальности – это распространенный способ информирования пользователей о вашей политике и практике передачи личных данных в случае бизнес-транзакции, такой как слияние, продажа бизнеса, повторная -бренд, либо полное отключение.

Включите исключение, в котором говорится, что вы будете передавать или продавать собранную вами личную информацию, если вы продадите компанию, выйдете из бизнеса или объединитесь с другой компанией.

New York Times изучила 100 лучших веб-сайтов в Соединенных Штатах в соответствии с рейтингом Alexa и обнаружила, что 85 из этих веб-сайтов включили в свои Условия обслуживания или Политики конфиденциальности формулировки, в которых говорилось: « они могут передавать информацию пользователей в случае слияния, приобретение, банкротство, продажа активов или другая сделка произошла “.

Пункт « Business Transfer » принимает множество различных форм. Часто встречается в:

  • Собственный участок
  • Общий раздел в Соглашении о правилах и условиях, касающийся слияний, поглощений, банкротств, роспуска компании или других подобных событий
  • Упоминание в разделе «Другое» или «Разное».
  • В рамках раздела, касающегося информации, позволяющей установить личность, и третьих лиц

Насколько заметным вы сделаете пункт «Бизнес-перевод», зависит от ваших предпочтений.

Многие компании решают интегрировать его с другими разделами для краткости. Другие выделяют его в отдельный раздел, потому что вероятность передачи или слияния кажется высокой, особенно если приложение популярно и может быть продано.

Ваше решение относительно этого пункта в вашей Политике конфиденциальности зависит от конкретных обстоятельств вашего приложения, но также от конфиденциальности данных, которые вы собираете .

Примеры статей о передаче бизнеса

Вот несколько примеров политик конфиденциальности от разных предприятий и того, как они включают пункт, который касается того, что происходит с личной информацией пользователей в случае деловой транзакции.

Соглашение о политике конфиденциальности

SurveyMonkey не только конкретно касается того факта, что данные будут переданы новому объекту в случае изменения структуры собственности, но также добавляет, что оно будет уведомлять любые соответствующие агентства по защите данных.

Вероятно, это связано с тем, что SurveyMonkey обрабатывает не только корпоративные коммерческие тайны через свои продукты, но также личную информацию и данные респондентов опроса.

Chartbeat, предлагающая издательские услуги, также обрабатывает данные и материалы, подлежащие защите авторских прав.

Политика конфиденциальности касается безопасности данных, а также того, как обрабатывается личная информация об авторах и других участниках платформы.

С отдельным положением, касающимся «Передачи бизнеса», он объясняет, что пользовательская информация считается бизнес-активом и может быть передана новой организации, если Chartbeat продаст все или часть своих активов.

Пункт

Chartbeat «Передача бизнеса» объясняет эту возможность, а также то, что новая организация будет обрабатывать данные так же, как уже было указано в исходной Политике конфиденциальности Chartbeat перед продажей или слиянием:

Другие компании более небрежно относятся к своим пунктам «Передача бизнеса» и не выделяют им отдельный раздел.

Эти компании включат этот пункт в другой раздел, но все равно пометят его довольно заметным образом.

Один из примеров – [электронная почта защищена]. Он предлагает музыку, предназначенную для помощи в концентрации.

Предлагая как корпоративные, так и индивидуальные учетные записи, он собирает данные электронной почты и кредитных карт. Он также будет принимать отзывы о типе музыки, которую пользователь считает наиболее подходящей для эффективного рабочего процесса.

Приложение находится в состоянии непрерывного сбора данных, что разрешено с согласия пользователя на ранней стадии процесса регистрации в службе.

Соглашение о политике конфиденциальности

[email protected] включает пункт «Передача бизнеса» в раздел « Как мы делимся вашей информацией ».

В этом пункте объясняется, что адрес электронной почты пользователя и информация о посещении будут частью переданных бизнес-активов:

Spotify – еще один музыкальный сервис, который очень хорошо известен благодаря большой базе пользователей. Он позволяет пользователям создавать списки воспроизведения и делиться ими через социальные сети, такие как Facebook.

Как и другие приложения SaaS, оно также собирает адреса электронной почты, информацию из социальных сетей и информацию о кредитных картах для премиум-аккаунтов, но также использует общий подход и объясняет свои политики передачи бизнеса в разделе «Другой обмен» своей Политики конфиденциальности:

Сравнение этих служб SaaS показывает, что чем более конфиденциальны данные, тем больше вероятность того, что в пункте «Бизнес-передача» будет отдельный раздел.

SurveyMonkey и Chartbeat с большей вероятностью будут обрабатывать коммерческую тайну или материалы, защищенные авторским правом, чем Spotify и [защита электронной почты], что объясняет, почему они сделали свои пункты, касающиеся продажи компании, включая данные ее пользователей, более очевидными.

Seedrs включает раздел под названием « Изменения прав собственности и контроля » в своей Политике конфиденциальности. Этот раздел отделен от непосредственно предшествующего ему раздела под названием Мы не будем передавать ваши личные данные .

В этом пункте признается, что бизнес может в какой-то момент расшириться, сократиться или быть продан полностью или частично. Персональные данные будут переданы новому владельцу или контролирующей стороне, и этот новый владелец или сторона должны будут соблюдать условия настоящей Политики конфиденциальности.

Подобный пункт позволяет пользователям знать, что условия данной политики в отношении обработки личной информации будут поддерживаться третьей стороной, которая может получить эту информацию от Seedrs, но их информация может быть передана при определенных обстоятельствах.

Обратите внимание, что здесь нет упоминания о том, что информация продается для каких-либо целей – просто передается. Это потенциально может стать проблемой в случае банкротства, если Seedr попытается продать персональную информацию , как это сделали Toysmart и Crumbs.

В Политике конфиденциальности kik есть связанный раздел под названием Информация, которую мы передаем, .

Этот раздел включает пункт под названием Слияние, финансирование или продажа , в котором говорится, что kik может делиться или продавать личную информацию в ряде обстоятельств, включая слияния, финансирование, сделки по роспуску, банкротство и т. Д.

Hightail имеет в своей Политике конфиденциальности раздел Деловые переводы , который очень краток и по существу.

Hightail также предлагает разбивку в правой части политики, где можно найти простое резюме пунктов.

Здесь пользователям сообщают, что, хотя их данные могут быть проданы, переданы или переданы при определенных обстоятельствах, таких как слияние, реорганизация или банкротство, о передаче будет сделано уведомление.

500px включает в себя пункт «Совместное использование вашей информации» в своей Политике конфиденциальности.

В этом пункте 8 различных пунктов, второй из которых – Business Transfers .Здесь 500px сообщает пользователям, что их личная информация считается бизнес-активом и может быть продана или передана вместе с другими активами «в некоторых случаях».

Это расплывчато, но все же позволяет 500px иметь место для продажи или передачи личной информации в качестве активов.

Добавление более конкретных формулировок для обстоятельств, которые могут возникнуть, таких как «банкротство, слияние, продажа бизнеса», как мы видели в других политиках конфиденциальности, является хорошей идеей только для большей ясности.

Asana помещает пункт в раздел «Как мы делимся вашей информацией» своей Политики конфиденциальности. Этот пункт озаглавлен «В связи с продажей или сменой контроля» и описывает, как в случае полного или существенного изменения права собственности на Asana личная информация будет передана новому владельцу.

Обратите внимание, что здесь не упоминаются такие обстоятельства, как банкротство. Если бы Asana прекратила свою деятельность и попыталась продать свою базу данных личной информации пользователей, они, вероятно, не смогли бы это сделать.

Правильный подход к статье «Передача бизнеса»

При принятии решений относительно вашего пункта «Бизнес-передача» вам необходимо учитывать конфиденциальность собираемых вами данных.

Рассмотрите возможность выделения этому пункту отдельного раздела, если :

  • Вы, вероятно, будете подвержены коммерческой тайне, товарным знакам и материалам, защищенным авторским правом
  • Вы обрабатываете личную информацию от пользователей, такую ​​как имена, адреса, номера социального страхования и номера телефонов
  • Ваше приложение управляет частным общением между людьми, которые могут иметь привилегии

Другая причина, по которой вам может потребоваться отдельный раздел «Передача бизнеса», – это если ваша компания планирует слияние или продажу своих активов.

Если ваше приложение особенно популярно, но может получить выгоду от более широкого охвата более крупной компанией, вы можете сделать это предложение более очевидным для пользователей в случае продажи.

Даже если эти планы не будут реализованы, у вас будет идеальная ситуация «лучше перестраховаться, чем сожалеть», поскольку вы вряд ли столкнетесь с последствиями от разъяснения этого пункта вашим пользователям.

Независимо от ваших обстоятельств, вы захотите рассмотреть следующие передовые практики , когда дело доходит до данных и возможности передачи бизнеса:

  • Обоснованное уведомление в целом .

    Когда вы добавляете пункт «Бизнес-перевод» или уточняете существующий, вы захотите эффективно уведомить своих пользователей.

    Электронной почты, рекламных баннеров и других онлайн-объявлений обычно достаточно.

    В качестве хорошего примера посмотрите, как Microsoft отразила изменения своей Политики конфиденциальности.

  • Уведомление о продаже или слиянии .

    Вы не хотите спровоцировать смену владельца для ваших пользователей. Это часто вызывает чувство негодования, которое не пойдет на пользу репутации руководства вашей компании или стоимости актива, только что приобретенного новой организацией.

    Так же, как вы информируете пользователей о любых изменениях в ваших Положениях и условиях или Политике конфиденциальности, держите их в курсе, когда ваша компания продает свои активы или сливается с новой организацией.

  • Разрешить отказ .

    Пользователи могут не захотеть продолжать бизнес с новой организацией. Перед тем, как передача права собственности и пользовательских данных будет завершена, дайте пользователям возможность отказаться и удалить все свои данные.

  • Перепроверьте положение о «переводе бизнеса» :

    Даже если вы почти уверены, что ваша Политика конфиденциальности содержит такую ​​информацию, сделайте еще одну проверку , чтобы убедиться в этом.

    Это особенно важно, если вы обрабатываете больше пользовательских данных, чем при первом запуске приложения SaaS, или если вы считаете, что передача или продажа неизбежны.

    Также хорошо пересмотреть то, как вы представляете пункт «Передача бизнеса» в соглашении о Политике конфиденциальности, в случае, если сделать его более заметным – лучший вариант для обстоятельств, которые вам сейчас нравятся.

Такая оговорка, обычно называемая «Бизнес-передача», защищает ваши интересы, успокаивая ваших пользователей, а также разрешая передачу пользовательских данных в случае, если у вашей компании есть возможность, от которой она не может отказаться.

Поскольку условия вашего бизнеса могут быстро измениться, рекомендуется проверить вашу Политику конфиденциальности сейчас, чтобы убедиться, что она содержит этот важный пункт.

Общий регламент по защите данных (GDPR)

Обработка персональных данных обычно запрещена, если это прямо не разрешено законом или если субъект данных не дал согласия на обработку. Согласие является одной из наиболее известных правовых основ для обработки персональных данных, но это лишь одна из шести оснований, упомянутых в Общем регламенте защиты данных (GDPR).К другим относятся: договор, юридические обязательства, жизненно важные интересы субъекта данных, общественный интерес и законный интерес, как указано в статье 6 (1) GDPR.

Основные требования для эффективности действительного законного согласия определены в статье 7 и подробно описаны в пункте 32 GDPR. Согласие должно быть добровольным, конкретным, информированным и недвусмысленным. Чтобы получить свободно данное согласие, оно должно быть дано на добровольной основе. Элемент «бесплатно» подразумевает реальный выбор субъектом данных.Любой элемент ненадлежащего давления или влияния, который может повлиять на результат такого выбора, делает согласие недействительным. При этом юридический текст учитывает определенный дисбаланс между контроллером и субъектом данных. Например, в отношениях между работодателем и работником: работник может беспокоиться о том, что его отказ дать согласие может иметь серьезные негативные последствия для его трудовых отношений, поэтому согласие может быть законным основанием для обработки только в некоторых исключительных обстоятельствах.Кроме того, применяется так называемый «запрет сцепления» или «запрет сцепления или связывания». Таким образом, выполнение контракта не может зависеть от согласия на обработку дополнительных персональных данных, которые не нужны для выполнения этого контракта.

Чтобы согласие было информированным и конкретным, субъект данных должен быть, по крайней мере, уведомлен об идентичности контролера, о том, какие данные будут обрабатываться, как они будут использоваться и о цели операций обработки в качестве защиты от «сползания функций». .Субъект данных также должен быть проинформирован о своем праве отозвать согласие в любое время. Отзыв должен быть таким же простым, как и согласие. В соответствующих случаях контролер также должен информировать об использовании данных для автоматизированного принятия решений, возможных рисках передачи данных из-за отсутствия решения об адекватности или других соответствующих мер безопасности.

Согласие должно быть связано с одной или несколькими конкретными целями, которые затем должны быть подробно объяснены. Если согласие должно узаконить обработку особых категорий персональных данных, информация о субъекте данных должна прямо относиться к этому.
Всегда должно быть четкое различие между информацией, необходимой для получения информированного согласия, и информацией о других договорных вопросах.

И последнее, но не менее важное: согласие должно быть недвусмысленным, что означает, что оно требует либо заявления, либо четкого утвердительного действия. Согласие не может быть подразумеваемым и всегда должно быть дано посредством согласия, заявления или активного ходатайства, чтобы не возникло недопонимания, что субъект данных дал согласие на конкретную обработку. При этом не требуется формы согласия, даже если письменное согласие рекомендуется из-за подотчетности контролера.Поэтому его также можно подавать в электронном виде. В этом отношении согласие детей и подростков на услуги информационного общества является особым случаем. Для лиц моложе 16 лет требуется дополнительное согласие или разрешение от лица, несущего родительскую ответственность. Возрастное ограничение регулируется положением о гибкости. Государства-члены могут установить более низкий возраст в соответствии с национальным законодательством, при условии, что этот возраст не ниже 13 лет. Когда предложение услуг явно не адресовано детям, оно освобождается от этого правила.Однако это не относится к предложениям, адресованным как детям, так и взрослым.

Как видите, согласие – не панацея, когда дело касается обработки персональных данных. Особенно с учетом того, что европейские органы по защите данных ясно дали понять, «что если контролер решит полагаться на согласие для какой-либо части обработки, он должен быть готов уважать этот выбор и остановить эту часть обработки, если физическое лицо отзовет согласие. ” Строго говоря, это означает, что контроллеру не разрешается переключаться с согласия на законной основе на законный интерес после отзыва согласия субъекта данных.Это применимо, даже если изначально существовал законный законный интерес. Поэтому согласие всегда следует выбирать в качестве последнего варианта обработки личных данных.

Внешние ссылки

Органы власти

  • Управление по защите данных Великобритании ► Руководство по согласию GDPR (ссылка)
  • Data Protection Authority UK ► Согласие (ссылка)
  • Управление по защите данных Остров Мэн ► Согласие (ссылка)
  • Рабочая группа по защите данных, статья 29 ► Рабочий документ WP 259 – Руководство по согласию (ссылка)
  • Европейская комиссия ► Основания для обработки (ссылка)
  • Европейская комиссия ► Когда действительно согласие? (Ссылка)
  • Публикации ЕС ► Справочник по европейскому законодательству о защите данных – Согласие, стр. 111 (Ссылка)

Экспертный вклад

  • Лукас Золейник ► Как: GDPR, согласие и обработка данных (ссылка)
  • IAPP ► Руководство пользователя по получению согласия (ссылка)
  • Тилбургский университет ► Время от времени согласие (Ссылка)
  • CIPL ► Внедрение GDPR в отношении данных и согласия детей (ссылка)
  • CIPL ► Рекомендации по обеспечению прозрачности, согласия и законного интереса в соответствии с GDPR (ссылка)
  • Oxford University Press ► Комментарий к Общему регламенту ЕС по защите данных (GDPR) – Законность обработки, стр. 32 (Ссылка)

Как написать запрос о передаче работы на примере

Вы хотите перейти на другую работу в своей компании? Как лучше всего запросить перевод? Что вы должны включить в свой запрос и как получить одобрение перевода?

Прочтите, чтобы узнать о типичных причинах, по которым сотрудники хотят перейти на другую работу, и о том, как написать письмо с просьбой о переводе.Кроме того, просмотрите образец письма с просьбой о переводе на работу, которое вы можете использовать для вдохновения при написании собственного.

Почему может потребоваться перевод

Есть несколько причин, по которым вам может потребоваться написать письмо с просьбой о переводе на работу. Возможно, вы ищете новую роль с дополнительными проблемами и обязанностями. Или, может быть, вы хотите переехать по личным причинам, таким как переезд супруга на работу, возможность получения образования или семейная болезнь.

Трансферы vs.Внутренние приложения

В идеале ваша компания будет активно пытаться заполнить вакансию. В этой ситуации ваш перевод больше похож на внутреннее приложение, чем на личный запрос. Если вместо этого вы просите переехать в место или отдел, в котором нет открытой вакансии, ваш перевод работы может быть более сложным.

Как написать письмо с просьбой о переводе на работу

Проанализировать ситуацию

В любом случае, первый шаг в написании успешного письма с запросом о переводе на работу – это проанализировать ситуацию и узнать, с чего вы начинаете:

  • Каковы преимущества для вашего работодателя, если вы разрешите вам сменить роли или место работы?
  • Почему вы хотите перевести?
  • Какой срок?
  • Есть ли работа в списке?

Обдумывание всех этих вопросов поможет вам задать тон вашему письму и убедительно обосновать, почему ваш запрос на перевод должен быть принят.

Покажите, что вы можете предложить

Ключом к написанию эффективного запроса о переводе на работу является баланс между вашими навыками и активами и потребностями компании.

Подыгрывайте под открытым углом, но будьте осторожны, чтобы не показаться самонадеянным или высокомерным. Вы хотите, чтобы вас считали ценным активом компании, а не кем-то, кто просит об одолжении.

Что включать в запрос на передачу

Вот важная информация, которую следует включить в ваше письмо:

  • Почему вы пишете: В начале письма укажите причину, по которой вы пишете.Будьте конкретны: если у вас есть установленный график, когда вы хотите или должны передать работу, укажите эту информацию.
  • Ваш опыт работы в компании: Предоставьте также некоторую информацию о вашей работе в компании, включая основную информацию, такую ​​как название должности, отдел, как долго вы проработали в компании и какие важные достижения вы имели в твоей роли.
  • Причина запроса о переводе: Хотя вам не нужно сообщать тонны деталей, неплохо было бы написать предложение о том, почему вы хотите передать работу.Например, «Мне нужно переехать из-за семейных обстоятельств» или «Я очень хочу расширить свои обязанности и воспользоваться своим опытом программирования в этой новой роли».
  • Обоснуйте свой аргумент: Расскажите, почему этот перевод имеет смысл, не забывая сосредоточить внимание на своем работодателе и на том, какую пользу этот перевод принесет компании.

Пример электронного письма с запросом о переводе работы

Вот пример письма или электронного сообщения, используемого для подачи заявления о переводе на другую должность в компании, в которой вы работаете.Загрузите шаблон письма с запросом о переводе на работу (совместимый с Google Docs и Word Online) или посмотрите ниже дополнительные примеры.

© TheBalance 2018

Пример письма с просьбой о переводе работы (текстовая версия)

Тема: Заявка на помощника менеджера

Уважаемая г-жа Ли,

Меня очень заинтересовало объявление о вакансии помощника менеджера. Я хотел бы с уважением представить свое резюме на ваше рассмотрение.

Я считаю, что мой опыт работы в компании ABC делает меня отличным кандидатом на эту должность.Я проработал в компании 5 лет и работал на разных должностях (Список). Навыки, которые я приобрел на этих должностях на протяжении многих лет, и мои глубокие знания систем и процедур в ABC, я полагаю, станут уникальным преимуществом в должности помощника менеджера.

Рабочая среда в ABC захватывающая и сложная для меня, и я считаю, что внес большой ценный вклад в (перечислить названия) отделов. (Если возможно, перечислите достижения).Я многому научился у людей, с которыми имел удовольствие работать, и с нетерпением жду возможности карьерного роста здесь.

Спасибо за ваше время и внимание к этой должности. С нетерпением жду Вашего ответа.

С уважением,

Альберт Джонс
Отдел по работе с клиентами
[email protected]
555-555-5555

Расширять .