Содержание

Перевод на дистанционную работу – доп. соглашение (образец)

Трудовое законодательство допускает возможность выполнения трудовых функций сотрудниками дистанционно (удаленно), т. е. без привязки к рабочему месту. Важно, чтобы перевод на удаленную работу был правильно оформлен. Для этих целей к трудовому договору оформляется специальный документ – дополнительное соглашение о переводе на дистанционную работу. Отметим, что перевод сотрудников на удаленную работу имеет ряд преимуществ для работодателя, в частности, ему не придется проводить спецоценку труда и платить за аренду помещения.

Дополнительное соглашение о переводе на дистанционную работу: что это за документ?

Дополнительное соглашение о переводе на дистанционную работу (образец заполнения документа приведен ниже) содержит перечень изменений, которые вносятся в условия трудового договора. Изменения обязательно должны быть согласованы между работодателем и сотрудником. При переводе на удаленную работу нет необходимости расторгать трудовой договор и заключать новый, так как стороны уже находятся в трудовых отношениях. Если инициатором изменений условий договора является работодатель, он обязан предупредить об этом сотрудника в письменной форме за 2 месяца (ст. 74 ТК РФ).

Дополнительное соглашение о переводе на работу дистанционно оформляют в двух экземплярах. Каждый экземпляр должен быть подписан работодателем и работником. Важно, чтобы документ был составлен именно в письменной форме (ст. 72 ТК РФ). Соглашение должно соответствовать всем требованиям, которые на законодательном уровне предъявляются к оформлению трудового договора.

Чем регулируется порядок оформления дополнительного соглашения о переводе на дистанционную работу?

Трудовые отношения с сотрудниками, которые работают дистанционно, регулируются нормами главы 49.1 ТК РФ (ст. ст. 312.1 – 312.5). В ст. 312.1 рассмотрены общие положения. В частности, здесь прописано, что именно является дистанционной работой и кого можно считать дистанционными работниками.

Все основные моменты, которые нужно учитывать при изменении условий трудового договора, рассмотрены в ст. 312.2 и 74 ТК РФ.

Читайте также: Организация удаленного рабочего места

Как составить дополнительное соглашение

Допсоглашение о переводе на дистанционную работу не имеет унифицированной формы. Каждая организация, ИП составляет его на свое усмотрение, ориентируясь при этом на нормы гл. 49.1 ТК РФ и ст. 74 ТК РФ. Документ может иметь следующую структуру:

  • В верхней части указывают наименование документа, присвоенный ему номер и реквизиты трудового договора, к которому заключается допсоглашение.
  • Ниже указывают дату и место составления документа.
  • После этого необходимо прописать сведения о сторонах трудовых отношений: полное наименование работодателя и Ф.И.О. его руководителя, Ф.И.О. работника.

Далее в тексте соглашения следует отобразить, какие именно изменения будут внесены в трудовой договор. Если условия изменяются бессрочно, нужно сделать отметку о том, что соответствующий пункт трудового договора будет излагаться в новой редакции, например: «Работник исполняет свою трудовую функцию дистанционно» и указать дату начала дистанционной работы. Если изменился перечень обязанностей, которые должен выполнять сотрудник, их также перечисляют в дополнительном соглашении. При необходимости делают отметки о режиме рабочего времени, порядке отправки результатов труда и других важных моментах.

Если остальные условия трудового договора остаются неизменными, в соглашении также указывают это.

Один экземпляр выдается работнику, а второй остается у работодателя. Оба экземпляра имеют равную юридическую силу. Образец допсоглашения о переводе на дистанционную работу приведен далее.

Как составить соглашение, если перевод на «удаленку» временный

Ст. 72.2 ТК РФ предусматривает, что работодатель имеет право временно перевести сотрудника (с его согласия) на другую работу на срок до 1 года или до выхода временно отсутствующего коллеги на работу.

Временный перевод на «удаленку» особенно актуален сейчас, в условиях угрозы распространения коронавирусной инфекции – работодатели отправляют персонал по домам на период карантина, и при этом могут не прерывать рабочий процесс.

Временный перевод оформляется путем составления аналогичного дополнительного соглашения к договору. В документе нужно указать следующие сведения:

  • дату, с которой необходимо начать исполнение трудовых обязанностей удаленно;
  • дату окончания «дистанционного» периода работы;
  • иные существенные условия, если они изменяются на период удаленной работы (условия оплаты труда, перечень обязанностей, режим рабочего времени и др.).

На основании допсоглашения издается приказ о переводе на «удаленку». В трудовую книжку запись о том, что работа ведется дистанционно, вносить не нужно.

С 1 января 2021 года вступает в силу закон о регулировании работы на “удаленке”

Федеральный закон от 08.12.2020 N 407-ФЗ “О внесении изменений в Трудовой кодекс Российской Федерации в части регулирования дистанционной (удаленной) работы и временного перевода работника на дистанционную (удаленную) работу по инициативе работодателя в исключительных случаях”.

Закон вносит поправки в главу 49.1 Трудового кодекса РФ “Особенности регулирования труда дистанционных работников”.

Закреплено определение понятия “дистанционная (удаленная) работа”. Предусмотрено, в частности, что трудовым договором или дополнительным соглашением к трудовому договору может предусматриваться выполнение работником трудовой функции дистанционно на постоянной основе (в течение срока действия трудового договора) либо временно (непрерывно в течение определенного трудовым договором или дополнительным соглашением к трудовому договору срока, не превышающего шести месяцев, либо периодически при условии чередования периодов выполнения работником трудовой функции дистанционно и периодов выполнения им трудовой функции на стационарном рабочем месте).


Предусмотрено, что выполнение работником трудовой функции дистанционно не может являться основанием для снижения ему заработной платы.

Установлены в том числе дополнительные основания прекращения трудового договора с дистанционным работником, порядок временного перевода работника на дистанционную работу по инициативе работодателя в исключительных случаях.

Предполагается, что права сотрудников, работающих на дистанционной (удаленной) работе, будут максимально защищены.

В ТК РФ нормативно закреплены 3 вида дистанционной работы:


  1. Постоянная — если работник и работодатель изначально заключили трудовой договор о дистанционной (удаленной) работе;
  2. Временная — если сотрудника временно перевели на дистанционную (удаленную) работу;
  3. Смешанный график работы.

Перевод сотрудника на дистанционную (удаленную) работу возможен только с его согласия.
Режим рабочего времени при таком виде работы закрепляется:

  1. Или в коллективном договоре;
  2. Или в трудовом договоре;
  3. Или в дополнительном соглашении к трудовому договору.

Исключение составляют случаи, когда работодатель вправе по своей инициативе перевести работника на дистанционную (удаленную) работу: катастрофы природного или техногенного характера, производственные аварии, несчастные случаи на производстве, пожары, наводнения и другие исключительные случаи.

Трудовой договор с таким сотрудником можно будет расторгнуть по инициативе работодателя, если:

  1. В период дистанционного выполнения трудовой функции сотрудник без уважительной причины не взаимодействует с работодателем по рабочим вопросам более 2 рабочих дней подряд со дня поступления запроса работодателя;
  2. Работник изменил местность выполнения трудовой функции, что повлекло невозможность продолжения работы на прежних условиях.

Разработчиками 1С в зарплатных решениях представлен новый функционал для массовой печати или рассылки пакета документов, оформляемых при переводе сотрудников на удаленный режим работы: заявление сотрудника и дополнительное соглашение к трудовому договору.

Данный функционал повышает скорость и удобство оформления указанных документов, особенно в случае массового перевода работников на удаленный режим.

Этот инструмент реализован в виде расширения конфигурации, которое можно скачать на сайте с обновлениями 1С, внизу страницы со списком релизов.

Возможность массового оформления документов подключается в программе через Расширения (Администрирование – Печатные формы, отчеты и обработки — Расширения). После нажатия кнопки Добавить из файла открывает окно Предупреждение безопасности. Необходимо нажать Продолжить и затем выбрать файл расширения.

После подключения Расширения необходимо сбросить флажок Безопасный режим и перезапустить программу.

В результате настройки становится доступна обработка Оформление переводов на удаленную работу (Кадры – Сервис — Оформление переводов на удаленную работу), которая и позволяет формировать заявления о переводе и дополнительные соглашения к трудовым договорам по всем или выбранным сотрудникам.

Обработка позволяет печатать документы, рассылать их сотрудникам по электронной почте, а также вносить некоторые изменения в печатные формы документов.


Директору Государственного бюджетного учреждения культуры “Театральный центр”
Погодиной Тамаре Анатольевне
От Барышевой Зои Арнольдовны


Заявление

Прошу Вас предоставить возможность работать удаленно в период действия ограничительных мер, вызванных распространением вирусной инфекции COVID 19.
На удаленную работу готов(а) перейти с 21.12.2020.

14.12.2020                                                                                                                                                  Барышева З. А.
                                                                           (подпись работника) 

Дополнительное соглашение
к трудовому договору от 01.01.2010 № 2

 21.12.2020

Государственное бюджетное учреждение культуры “Театральный центр”, именуемое в дальнейшем Работодатель, в лице Директора Погодиной Тамары Анатольевны, действующего на основании Устава, с одной стороны, и Барышева Зоя Арнольдовна, именуемый(ая) в дальнейшем Работник, с другой стороны, в связи с неблагополучной эпидемиологической обстановкой и рисками распространения вируса COVID-19 заключили настоящее дополнительное соглашение к трудовому договору от 01.01.2010 № 2 о нижеследующем:

  1. Временно перевести работника на дистанционную работу. Работа, выполняемая Работником по настоящему трудовому договору, является дистанционной работой, то есть Работник выполняет свои обязанности вне места нахождения Работодателя, его филиала, представительства, вне стационарного рабочего места, территории или объекта, находящихся под контролем Работодателя, при условии использования для выполнения данной трудовой функции и для осуществления взаимодействия между Работодателем и Работником информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе интернета. Работодатель обязуется обеспечивать Работнику необходимые условия труда, предусмотренные трудовым законодательством, а также своевременную и полную выплату заработной платы.
  2. На время дистанционной работы обеспечить Работника необходимыми для исполнения им своих трудовых обязанностей программно-техническими средствами, а также средствами защиты информации.
  3. Режим рабочего времени и времени отдыха Работника устанавливается в соответствии с общими правилами внутреннего трудового распорядка. По согласованию с непосредственным руководителем Работник может изменить режим рабочего времени при условии обязательного соблюдения фактического времени работы 40 (сорок) часов в неделю.
  4. Настоящее дополнительное соглашение вступает в силу с 21.12.2020 и действует до окончания периода неблагополучной эпидемиологической обстановки.
  5. Настоящее дополнительное соглашение является неотъемлемой частью трудового договора от 01.01.2010 № 2, составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Один экземпляр хранится у Работодателя, второй – у Работника.

Работник:
Барышева Зоя Арнольдовна
Паспортные данные Паспорт гражданина РФ, серия: 12 34, № 123452, выдан: 01 января 2010 года
Адрес РОССИЯ, 682800, Хабаровский край, Советская Гавань г, Дом у ручья ул, дом № 1, квартира 1
Телефон
E-mail  
Барышева З. А.
Работодатель:
Театральный центр
Адрес 682800, Хабаровский край, Советская Гавань г, Советская ул, дом № 1, квартира 1
Телефон 123456
E-mail
Директор
Погодина Т.А.


21.12.2020

Экземпляр дополнительного соглашения на руки получил
_________________________________ 21.12.2020
(подпись работника)


В печатной форме дополнительного соглашения к трудовому договору помимо сведений о сотруднике и организации в качестве изменяющихся параметров отображаются реквизиты трудового договора, Дата соглашения и Дата перевода.

Для того чтобы обеспечить возможность рассылки документов о переводе по электронной почте в ЗУП должна быть настроена Учетная запись электронной почты (Администрирование – Органайзер – Учетные записи электронной почты), а также для сотрудников должны быть указаны адреса Email (Кадры – Сотрудники – Личные данные).

Каждому сотруднику будет отправлен не общий файл, а только его комплект документов.
При необходимости можно внести изменения в печатные формы документов. В форме обработки Оформление переводов на удаленную работу нажатием кнопки Изменить откроем печатную форму документов в формате MS Word в режиме редактирования макета.

В режиме редактирования печатной формы можно увидеть, какие элементы являются параметрами (они выделены фигурными скобками {}).

При редактировании печатной формы можно использовать только уже имеющиеся параметры. Добавление своих параметров не предусмотрено и может вызвать программную ошибку при формировании печатной формы.

В дальнейшем при печати и отправке документов печатная форма будет выводиться с учетом внесенных изменений.

В зарплатных решениях семейства КОРП добавлен признак дистанционной работы в документах приема и перевода. Соответственно можно оформить:

  • Прием / перевод на дистанционную работу — эта информация будет отражена в тексте приказа;
  • Возврат с дистанционной работы — делается с помощью Кадрового перевода, и эта информация будет отражена в тексте приказа.

Появились дополнительные печатные формы:

1. Для Кадрового перевода:
Заявление о переводе на дистанционную работу

Доп. соглашение к трудовому договору при переводе на дистанционную работу

2. Для Приема на работу:
Трудовой договор при дистанционной работе

Реализована рассылка документов для перевода на дистанционную работу.
Для этого в журнале Приемы на работу, переводы, увольнения по нужным документам можно воспользоваться командой Рассылка документов – Рассылка документов для перевода на дистанционную работу.

В открывшейся форме указать на какой адрес будет отправлено сообщение и дополнительно посмотреть / отредактировать другие данные по ссылке Текст письма, учетная запись и др.

Сотрудник получит письмо на свой e-mail с комплектом документов.

Добавлен отчет по сотрудникам, работающим дистанционно, который вызывается в разделе Настройка – Сервис – Настройки контроля самочувствия сотрудников.

по ссылке работают из дома

При формировании отчета выводятся сотрудники, работающие дистанционно.

В карточке сотрудника появился признак дистанционной работы.

Образец доп соглашения о переводе на дистанционную работу в 2020 и 2021 году

Порядок и причины перевода

Нормы, регулирующие дистанционное выполнение должностных обязанностей в РФ, предусмотрены в главе 49.1 ТК РФ. Но ею чаще пользуются, когда только оформляют трудовые отношения. А как применять, если необходимо пересмотреть условия трудового договора и заключить дополнительное соглашение о переходе на дистанционную работу, мало кто представляет. Сложностей не возникнет, если понимать некоторые нюансы.

Перевод возможен в двух случаях:

  • по инициативе работника;
  • по предложению работодателя.

Сотрудник вправе подать письменное заявление, составленное в свободной форме, на имя руководителя с просьбой разрешить трудиться удаленно. Если работодатель согласен, он оформляет дополнительное соглашение о переводе работника на дистанционную работу к трудовому договору, издает приказ о переводе сотрудника на удаленную работу, и человек начинает трудиться, не приходя в помещения организации.

Инициатором изменения условий трудового соглашения может выступить и работодатель, если, к примеру, появились соответствующие рекомендации государственных органов о переводе сотрудников на удаленный формат, как это произошло в случае с карантином по коронавирусу. В ТК РФ заявлено, что о смене условий труда работодатель обязан уведомить не менее чем за 2 месяца.

Перевод возможен только при обоюдном согласии сторон. Если работники против, их нельзя заставить работать из дома. Придется сохранить все условия договоров без изменений. С другой стороны, пока контролирующие органы рекомендуют перевести персонал на удаленку, и если работодатель не в состоянии это сделать, останавливать производственный процесс чиновники не станут.

Когда стороны договорились, работодатель издает приказ о переводе всех (или части) сотрудников на удаленку. Это не должно повлиять на уровень оплаты, если только трудовая функция не изменилась.

Что писать в допсоглашении

Первое, что надо понять, — допсоглашение на дистанционную работу не меняет круг обязанностей сотрудника, оно уточняет место их выполнения. Если раньше рабочее место находилось в офисе работодателя, то после перевода — вне нахождения работодателя, к примеру, домашний адрес человека, откуда он фактически начнет работать.

Помимо рабочего места, стороны вправе оговорить:

  • новый режим труда и отдыха;
  • способы взаимодействия и контроля;
  • продолжительность удаленной занятости;
  • порядок выплаты зарплаты, если ранее ее выдавали из кассы;
  • иные детали.

Образец допсоглашения о переводе на дистанционную работу

На дистанционных сотрудников распространяются все гарантии, которые существуют для остальных работников. Лишить удаленных работников ежегодного оплачиваемого отпуска, отгула за труд в выходной, пособий или иных прав — административное правонарушение.

Почему допсоглашение необходимо

Дистанционные трудовые отношения несут определенные риски как для работника, так и для работодателя, и минимизировать их позволит как раз допсоглашение на удаленную работу, как официальный документ, регулирующий трудовые отношения на определенное время.

Если в документе четко прописать график труда сотрудника, способы контроля выполнения им трудовых обязанностей, подробности обмена информацией, у руководителя останутся рычаги управления подчиненным. Одновременно это дает работникам гарантии, что за труд они получат оговоренное вознаграждение, их трудовой стаж подтвердят документально, при необходимости они получат социальные выплаты и пособия.

Дополнительное соглашение о переводе на дистанционную работу

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 3
к трудовому договору от 21.04.2018 № 47

 

г. Москва                                                                                                                               01.02.2019

Закрытое акционерное общество «Альфа», именуемое в дальнейшем «Работодатель», в лице директора Александра Владимировича Львова, действующего на основании устава, с одной стороны и менеджер Александр Сергеевич Кондратьев, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны договорились внести в трудовой договор от 21.04.2018 № 47 следующие изменения:

1. Изложить пункт 1.1  раздела «Общие положения» в следующей редакции:

«1.1. Работа, выполняемая Работником по настоящему договору, является дистанционной».

2. Изложить пункт 1.2  раздела «Общие положения» в следующей редакции:

 «1.2. Работник выполняет  трудовую функцию вне места расположения Работодателя: по месту жительства Работника (г. Москва, ул. бул. Яна Райниса, д. 24) или в любом другом месте по его усмотрению».

3. Дополнить раздел «Общие положения» пунктом 1.4 следующего содержания:

«1.4. Для выполнения трудовой функции и для осуществления взаимодействия между Работником и Работодателем по вопросам, связанным с ее выполнением, стороны используют сеть Интернет».

4. Изложить пункт 4.1. раздела «Рабочее время и время отдыха» в следующей редакции: «4.1. Работнику устанавливается:

– пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями – суббота, воскресенье;

– продолжительность ежедневной работы – 8 часов;

– время начала и окончания работы: с 9:00 до 18:00;

– перерыв на обед – 1 час.

5. Все другие условия трудового договора от 21.04.2018 № 47 считать неизменными и обязательными для исполнения сторонами.

6. Настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах – по одному экземпляру для Работника и Работодателя и вступает в силу с 1 февраля 2019 года. Оба экземпляра имеют равную юридическую силу.

Подписи сторон:

Работодатель

Работник

Закрытое акционерное общество «Альфа»
(ЗАО «Альфа»)
реквизиты

Александр Сергеевич Кондратьев

Паспорт серии 
выдан 
Адрес регистрации: 

                                                         А.В. Львов

                                  А.С. Кондратьев

Экземпляр дополнительного соглашения получил

 

А.С. Кондратьев

01.02.2019

  

Как оформить перевод работника на полставки? — Дайджесты новостей

При переводе работника с полной ставки на 0,5 ставки с его согласия как составить документы ? Дополнительное соглашение к трудовому договору и указать в нем заработную плату а именно должностной оклада и надбавки?

Сообщаю Вам следующее:

 Если работник согласен на перевод на полставки (неполное рабочее время), заключите с ним письменное соглашение к трудовому договору (абз. 6 ч. 2 ст. 57, ст. 72 ТК РФ).

Форму дополнительного соглашения о переводе работника на полставки СПС КонсультантПлюс не содержит. Соглашение составьте в произвольной форме, отразив в нем новое рабочее время, новую оплату труда (пропорционально отработанному времени). Такой порядок следует из абз. 5, 6 ч. 2 ст. 57, ст. 72, ч. 1, 3 ст. 93 ТК РФ. Уведомлять об этом ответственные органы (например, орган службы занятости) не нужно, так как изменение вводится по соглашению сторон (см. Письмо Роструда от 17.05.2011 N 1329-6-1). (Готовое решение: Как перевести работника в случае сокращения 0,5 ставки (КонсультантПлюс, 2019)              

При составлении дополнительного соглашения можете использовать условия об оплате труда из Образца Трудового договора с условием о работе на полставки (Документ 1).

 

 

Подборка документов из Систем КонсультантПлюс:

Документ 1

…4. Режим рабочего времени и времени отдыха

4.1. Работнику устанавливается неполное рабочее время

  1. Оплата труда

5.1. Оплата труда работника производится пропорционально отработанному времени исходя из оклада на полной ставке

Можно указать, что оплата труда производится либо пропорционально отработанному времени, либо в зависимости от выполненного объема работ (ч. 1 ст. 93 ТК РФ).

Как правило, на практике назначают оплату пропорционально отработанному времени, это менее рисково для работодателя.

Вы можете указать как полный оклад, установленный для целой ставки, с оплатой пропорционально отработанному времени, так и половину оклада от суммы, предусмотренной в штатном расписании для целой ставки.


{Образец: Трудовой договор с условием о работе на полставки (КонсультантПлюс, 2019) {КонсультантПлюс}}

Документ 2

Приказ об установлении неполного рабочего времени — переводе на 0,5 ставки (образец заполнения)


{Форма: Приказ об установлении неполного рабочего времени — переводе на 0,5 ставки (образец заполнения) (Подготовлен специалистами КонсультантПлюс, 2019) {КонсультантПлюс}}

Готовое решение: Как перевести работника в случае сокращения 0,5 ставки (КонсультантПлюс, 2019) {КонсультантПлюс}

Услуга оказывается в соответствии с регламентом услуги Линия Консультаций и Горячая линия. Рекомендуем заранее с ним ознакомиться.

Услуга «Линия Консультаций» включает в себя подбор, анализ и предоставление информации, а также нормативных и консультационных материалов Справочно-правовых Систем  КонсультантПлюс по вопросу

Ответ подготовил эксперт Систем  КонсультантПлюс

Гадисламова Ирина Мидхатовна

в рамках услуги Консультации Линии консультаций

Ответ актуален на 30.01.2019 г.

Об оформлении дополнительного соглашения к трудовому договору для сотрудника, ранее работавшего в организации на рядовой должности, а затем избранного генеральным директором – НТВП Кедр

Распечатать

Сотрудник организации работает по бессрочному трудовому договору. Сейчас его избрали генеральным директором.

 

Вопрос:

Как правильно оформить дополнительное соглашение к трудовому договору для такого сотрудника?

 

Ответ юриста

В случае перевода работника на должность руководителя организации необходимо заключить дополнительное соглашение с указанием всех особенностей труда, установленных законодательством для генерального директора.

В трудовой договор должны быть внесены необходимые изменения. На основании указанного дополнительного соглашения к трудовому договору необходимо издать приказ (распоряжение) о переводе и внести запись о переводе в трудовую книжку.

Внесение изменений в трудовой договор посредством изложения его в новой редакции является правомерным.

Вопрос: …Каковы особенности перевода работника на должность руководителя? (Консультация эксперта, 2019) {КонсультантПлюс}

По изменению бессрочного трудовой договор на срочный также необходимо учесть.

В судебной практике встречается позиция, что срок трудового договора, исходя из системного толкования положений ст. ст. 57, 58, 59 ТК РФ, не относится к условиям трудового договора, а относится к видам трудовых договоров. Поэтому изменять вид трудового договора, заключенного на неопределенный срок, на срочный трудовой договор недопустимо (см., например, Апелляционные определения Московского областного суда от 15.06.2016 по делу N 33-15977/2016, Архангельского областного суда от 13.02.2013 по делу N 33-668/2013).

{Вопрос: Можно ли при переводе работника на должность генерального директора изменить бессрочный трудовой договор на срочный, если срок полномочий руководителя ограничен уставом? (Консультация эксперта, Минтруд России, 2019) {КонсультантПлюс}}

Поскольку руководитель организации (генеральный директор) является одновременно исполнительным органом общества и работником организации, его взаимоотношения с обществом регулируются как нормами трудового законодательства, так и положениями специальных законов, например Федерального закона от 08.02.1998 N 14-ФЗ “Об обществах с ограниченной ответственностью” (далее – Закон N 14-ФЗ), а также учредительными документами общества.

Так, согласно п. 1 ст. 40 Закона N 14-ФЗ генеральный директор как единоличный исполнительный орган общества избирается общим собранием его участников на срок, определенный уставом общества, если уставом решение этих вопросов не отнесено к компетенции совета директоров (наблюдательного совета) общества. С точки зрения трудового законодательства единоличный исполнительный орган - руководитель организации является работником организации (ч. 6 ст. 11 Трудового кодекса РФ), в отношении регулирования труда которого установлены определенные особенности, предусмотренные гл. 43 ТК РФ.

В соответствии с ч. 1 ст. 72.1 ТК РФ перевод на другую работу (переход с одной должности на другую) при продолжении работы у того же работодателя признается изменением трудовой функции. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных ч. 2 и 3 ст. 72.2 ТК РФ.

Согласно ст. 72 ТК РФ изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме. Иные требования к порядку оформления дополнительного соглашения об изменениях условий трудового договора трудовым законодательством не установлены.

Перевод работника организации на должность руководителя этой же организации не противоречит законодательству. Следовательно, общие правила трудового законодательства о переводе на другую должность применимы и в ситуации, когда работник организации избирается на должность руководителя этой организации.

В случае такого перевода необходимо заключить дополнительное соглашение с указанием всех особенностей труда, установленных для генерального директора законодательством. При данном способе оформления трудовых отношений в связи с выполнением новой трудовой функции в трудовой договор, ранее заключенный с работником организации, должны быть внесены необходимые изменения (ч. 2 ст. 57 ТК РФ). На основании указанного дополнительного соглашения к трудовому договору необходимо издать приказ (распоряжение) о переводе и внести запись о переводе в трудовую книжку (ч. 4 ст. 66 ТК РФ, п. 4 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 N 225 (далее – Правила N 225)). При этом запись о переводе в трудовую книжку работника должна вноситься не позднее недельного срока на основании приказа (распоряжения) (п. 10 Правил N 225).

Вместе с тем стороны при наличии соглашения могут расторгнуть действующий трудовой договор с работником и заключить новый трудовой договор по должности генерального директора.

На практике нередко используется заключение работником и работодателем соглашения, в соответствии с которым трудовой договор или отдельные его положения излагаются в новой редакции, что не противоречит трудовому законодательству (Апелляционное определение Московского городского суда от 12.10.2016 по делу N 33-40551/2016). Такой порядок чаще всего применяется в ситуациях, когда изменения вносятся в значительную часть условий трудового договора. При этом подписываемый сторонами документ будет являться дополнительным соглашением к трудовому договору. В тексте документа должно обязательно содержаться указание на то, что трудовой договор действует в новой редакции. При этом, поскольку трудовые отношения в этом случае не возникают вновь, а продолжаются, хотя и на измененных условиях, подписание такого соглашения не является заключением (перезаключением) трудового договора.

{Вопрос: …Каковы особенности перевода работника на должность руководителя? (Консультация эксперта, 2019) {КонсультантПлюс}}

Подборка документов:

Вопрос: …При смене руководителя работник переведен с постоянной должности коммерческого директора на должность гендиректора, которая является временной. Можно ли исключить из штатного расписания должность коммерческого директора, если работник был принят на нее постоянно, а сейчас у него срочный трудовой договор? (“Сайт “Онлайнинспекция.РФ”, 2019) {КонсультантПлюс}

Вопрос: Можно ли при переводе работника на должность генерального директора изменить бессрочный трудовой договор на срочный, если срок полномочий руководителя ограничен уставом? (Консультация эксперта, Минтруд России, 2019) {КонсультантПлюс}

Статья: Работник становится директором. Оформление трудовых отношений (Симохин Д.) (“Трудовое право”, 2014, N 2) {КонсультантПлюс} 

 

Разъяснение дано в рамках услуг «ЛИНИИ КОНСУЛЬТАЦИЙ» консультантом по правовым вопросам ООО НТВП «Кедр-Консультант» Макшаковым Игорем Борисовичем, октябрь 2019 г.

При подготовке ответа использована СПС КонсультантПлюс.

Что такое трехсторонние соглашения? | Velocity Global

По своей сути трехстороннее соглашение прост: это буквально «любое соглашение между тремя сторонами по одному вопросу». Для компаний, находящихся либо в процессе выхода на международный уровень, либо для тех, которые уже сделали это, это обычно связано с их собственным персоналом. Поскольку организации стремятся начать работу на новых территориях как можно быстрее и с минимальными затратами, они часто обращаются к поставщикам услуг аутсорсинга, чтобы получить доступ к необходимой им рабочей силе.Эти три стороны – нанимающая компания, поставщик услуг аутсорсинга и сотрудники – составляют в данном случае трехстороннее соглашение. Однако в этой конкретной ситуации соглашения могут быть не такими простыми.

Внутригрупповые переводы и трехсторонние соглашения

Трехсторонние соглашения, как правило, немного сложнее, когда происходит передача трудовых договоров внутри группы. Обычно эти действия оформляются трехсторонним соглашением, заключаемым между первоначальным работодателем, новым работодателем и работником.

После того, как эти соглашения составлены, все участвующие стороны соглашаются с тем, что первоначальный трудовой договор A) передается новому работодателю, и B) договорные отношения с этим первым работодателем прекращаются без компенсации или специальной процедуры.

  • Другими словами, если сотрудник увольняется из компании A, чтобы работать в компании B
  • В соответствии с трехсторонним соглашением этот сотрудник признает, что Компания Б будет соблюдать условия своего первоначального контракта и что у него нет никаких официальных отношений с Компанией А в дальнейшем.
  • В этом конкретном случае также будет сохранен стаж работника. Таким образом, даже если сотрудник только начал работать в компании B, он все равно будет считаться проработанным в течение пяти лет, которые они проработали в компании A.
  • Технически они не начинают «новую работу» в самом строгом смысле этого слова.

Однако важно отметить, что работодатель по-прежнему имеет твердое обязательство гарантировать, что любое увольнение или принятые дисциплинарные меры являются справедливыми и разумными с учетом обстоятельств.Что касается более широкой темы международной мобильности, трехсторонние соглашения фактически не исключают интереса или даже необходимости создания дополнительного договорного документа с новым иностранным работодателем, в котором более подробно рассматриваются определенные положения и условия. Часто это особенно важно в отношении рыночных законов, регулирующих трудовые договоры.

Именно последний момент часто сбивает с толку компании, выходящие на новые рынки.Во Франции, например, расторгнуть трудовой договор можно только одним из трех способов:

  • В связи с увольнением работника,
  • Путем увольнения работодателем, или
  • По взаимной договоренности сторон.

Недавнее французское трехстороннее соглашение, постановление

В 2014 году Верховный суд Франции постановил, что расторжение договора по взаимному соглашению может быть действительным только в том случае, если соблюдается процедура, изложенная в утвержденном трудовом кодексе расторжения договора.В соответствии с этой процедурой сотрудники получают компенсацию, по крайней мере, равную той, которую они получили бы в случае увольнения. Уже одно это создало облако неопределенности в отношении внутригрупповых переводов в стране.

Верховный суд спросили, нужно ли по-прежнему следовать утвержденному расторжению договора в более широком контексте внутригрупповых переводов. В 2016 году Верховный суд заявил, что это НЕ применяется – и что это действительно только с целью «обеспечения расторжения трудового договора, что приводит к окончательной потере работы.«По замыслу, это не то, что происходит в случае внутригруппового перевода.

По правде говоря, Франция регулярно играла важную роль в определении формы трехсторонних соглашений во всем мире. В 2017 году французское законодательство ужесточило обязательства местных работодателей и принимающих компаний при командировании сотрудников во Францию. Когда работник работает за границей во Франции, он остается по контракту со своим первоначальным работодателем, и этот работодатель несет ответственность за выплату вознаграждения работнику.

Расширьтесь с опытным партнером – неважно, как далеко вы зайдете

Но опять же, все это может измениться тонким, но важным образом в зависимости от страны. Это также служит напоминанием о том, что, хотя идея, лежащая в основе трехсторонних соглашений, проста, более серьезные последствия для компаний, выходящих на международный уровень, не имеют ничего общего. По крайней мере, все это служит способом подчеркнуть важность работы с правильной партнерской организацией при расширении на международном уровне.Они могут поделиться своим пониманием и опытом таким образом, чтобы они могли сосредоточиться на таких проблемах, в то время как вы с самого начала посвятили все свое внимание ведению бизнеса, в который инвестировали.

Velocity Global помогла сотням компаний выйти на новые международные рынки, каждый со своими потребностями, проблемами и целями. Если ваша организация рассматривает возможность выхода на международный уровень, обратитесь в Velocity Global сегодня; Наше решение International PEO (Professional Employer Organization) поможет вам выйти на новые рынки всего за 48 часов.Готовы сделать первый шаг к расширению своего глобального присутствия? Давайте поговорим.

Дополнительное трудовое соглашение – Avon Products Inc. и Джеймс Э. Престон


                   ДОГОВОР О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ РАБОТЕ


     НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ, заключенное между AVON PRODUCTS, INC., A
Нью-Йоркская корпорация («Корпорация») и ДЖЕЙМС Э. ПРЕСТОН (далее - «Корпорация»).
«Исполнительный») от 10 декабря 1997 г.

     ПОСКОЛЬКУ Корпорация и Исполнительный директор заключили
Трудовой договор между сторонами от 1 ноября 1995 г. 
(«Соглашение 1995 г.»), и теперь хотим изменить некоторые положения
Соглашение 1995 г., вступившее в силу с даты подписания настоящего
соглашение;

     ПОЭТОМУ, ПОЭТОМУ, Корпорация и Исполнительная власть настоящим
согласны о нижеследующем:

     1.Применимость Соглашения 1995 г. За исключением случаев, предусмотренных ниже
в этом соглашении, наоборот, условия 1995 г.
Соглашение остается в полной силе.

     2. Срок действия Срок действия Соглашения 1995 г. с поправками, внесенными настоящим документом,
истекает 6 мая 1999 г., и эта дата составляет новый
«Дата истечения срока действия соглашения».

     3. Должность Исполнительный директор продолжает выполнять функции председателя
Правление Корпорации до Даты окончания Соглашения. Он
также исполняет обязанности главного исполнительного директора Корпорации во время
такой период до тех пор, пока Совет директоров не изберет другое должностное лицо
Главный исполнительный директор, изменение которого ожидается в течение
1998 г. вступает в силу после годового собрания акционеров в мае.
7, 1998.4. Компенсация. Исполнительный директор должен продолжать получать Базовый
Заработная плата в размере 1000000 долларов США в год за остаток срока
это Дополнительное соглашение. Повышения базовой заработной платы в
1998 г., как указано в первоначальном Соглашении 1995 г. Одновременно с
дату настоящего Дополнительного соглашения, Исполнительному лицу не предоставлено
квалифицированные опционы на акции на 155 530 обыкновенных акций Корпорации.
Акции, но он не участвует в Долгосрочной программе Корпорации 1997 г.
Поощрительный план.Все остальные положения и условия, касающиеся компенсации, как установлено
далее в Соглашении 1995 г., остаются в силе до конца срока.
настоящего Дополнительного соглашения.

     5. Смена управления В случае смены управления, как
определено в Соглашении 1995 года, исполнительная власть будет иметь право на все
преимущества и меры защиты, предусмотренные Соглашением 1995 г., с поправками
настоящим Дополнительным соглашением.

     В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО Исполнительный
и Корпорация добилась заключения настоящего Соглашения от своего имени.
от его имени, и его корпоративная печать, которая будет скреплена настоящим документом, и
засвидетельствовано его секретарем, все вступают в силу с первого дня и года
выше написано.AVON PRODUCTS, INC.

                                  Автор: / S / Марсия Л. Уортинг
                                     Марсия Л. Уортинг, старший
                                     Вице-президент по кадрам
                                     и корпоративные отношения

АТТЕСТ:

/ s / Уорд М. Миллер-младший.
Уорд М. Миллер младший, секретарь


                                      ДОЛЖНОСТНОЕ ЛИЦО:

                                      / s / Джеймс Э. Престон
                                      Джеймс Э.Престон
                                      Председатель правления и
                                      Директор компании





 

Legalities 4: Что такое работа по найму?

В. Как иллюстратор-фрилансер, я иногда получаю контракты от своих клиентов, в которых указано, что работа «выполняется по найму». Что означает «работа по найму»? Если я подпишу, потеряю ли я все права на свою работу?

А. «Работа по найму» – это учение, созданное У.S. Закон об авторском праве. Как правило, человек, создающий произведение, считается его «автором» и автоматическим владельцем авторских прав на это произведение. Однако согласно доктрине работы по найму ваш работодатель или компания, заказавшая вашу работу, а не вы, считаются автором и автоматическим владельцем авторских прав на вашу работу. Согласно старому Закону об авторском праве (до 1976 года) было относительно легко преобразовать работу фрилансера в работу, выполняемую по найму. Во многих контрактах до сих пор используется язык, оставшийся с того времени.Однако теперь стандарты работы по найму намного строже.
Согласно действующему статуту, доктрина «работа по найму» может применяться к художникам только двумя способами.

Во-первых, если вы являетесь постоянным сотрудником, ваш работодатель автоматически будет владеть любой работой, которую вы выполняете в рамках вашей занятости, как работой, выполненной по найму.

Во-вторых, если вы не являетесь сотрудником, ваш клиент может владеть вашей работой как работой, выполненной по найму, только если:

(1) ваш клиент специально заказал или заказал вашу работу;

и

(2) Ваша работа была заказана для использования в качестве одного из следующих:

* участие в коллективной работе
* часть кинофильма или другого аудиовизуального произведения
* перевод
* дополнительная работа (к работе другого автора, например, предисловие, диаграмма или таблица)
* компиляция
* учебный текст
* тест
* ответ на тест, или
* атлас;

и

(3) в вашем контракте с клиентом прямо указано, что ваша работа – это «работа по найму.”

Когда действует положение «работа по найму»?

Если вы подписали договор «работа по найму», это не обязательно означает, что ваша работа автоматически считается работой по найму. Во-первых, суды определят, соответствует ли ваша ситуация этим законодательным требованиям. В противном случае суды проигнорируют формулировку «работа по найму» и вместо этого интерпретируют другой язык в вашем контракте и обстоятельства проекта, чтобы определить, передали ли вы иным образом свои авторские права клиенту.

1. Вы сотрудник?

Поскольку работа сотрудников автоматически принадлежит их сотрудникам, многие компании будут утверждать, что независимый подрядчик, такой как фрилансер, должен рассматриваться как его сотрудник для целей доктрины работы по найму. К счастью, Верховный суд постановил, что квалификация независимого подрядчика в качестве наемного работника зависит от строгой проверки. (Сообщество за творческое ненасилие против Рейда, 490 U.S. 730 (1989)). В соответствии с этим критерием суды должны учитывать несколько факторов, чтобы оценить уровень контроля клиента над работой независимого подрядчика.В соответствии с этими факторами, как правило, артист не считается сотрудником, если выполняется большинство из следующих утверждений (ни один фактор не является определяющим):

* заказанная работа требовала значительного художественного мастерства
* художник предоставил свои собственные инструменты
* художник выполнил работу в своей мастерской, а не на рабочем месте клиента
* художник был нанят на относительно короткое время
* клиент не имел права назначать художнику дополнительные проекты
* помимо сроков завершения, клиент не контролировал, когда и как долго художник работал
* художнику выплачивалась фиксированная плата или гонорар, а не почасовая оплата заработная плата
* клиент не принимал участия в найме и оплате помощников художника
* работа не является частью обычного бизнеса клиента (например,g., ваш клиент – издатель журнала, а не производитель иллюстраций)
* клиент не является бизнесом (например, частное лицо заказало портрет)
* клиент не предоставил художнику льготы для сотрудников (например, по охране здоровья страхование), или внести вклад в страхование по безработице или компенсационные фонды работника
* клиент не относился к художнику как к сотруднику для целей налогообложения (например, клиент не платил зарплату или налоги на социальное обеспечение)

Как видите, большинству клиентов будет сложно установить, что художники-фрилансеры действительно являются их сотрудниками в ходе этого теста.Полезно то, что большинство контрактов содержат явные формулировки, определяющие художника-графика как независимого подрядчика, не имеющего прав на льготы.

2. Подходит ли ваша работа к категории специально выполненных по найму?

Если вы не являетесь наемным работником, первое требование для действующего контракта на работу по найму – это то, что ваша работа должна быть «специально заказана». Некоторые суды истолковывают требование «специально заказанного» как означающее, что договор о реальной работе, выполненной по найму, должен быть подписан до того, как вы создадите работу.Другие приняли ретроактивное соглашение, определяющее работу, которая уже была доставлена ​​клиенту, как работа, сделанная по найму. Однако в любом случае работа должна быть создана специально для проекта клиента. Если ваша работа существовала до получения задания от вашего клиента, она не может быть квалифицирована. Таким образом, если ваш клиент покупает иллюстрацию из вашего портфолио, это не может считаться работой, сделанной по найму.

Далее, работа должна соответствовать одной из 9 установленных законом категорий, перечисленных выше.Для художников-графиков соответствующими категориями обычно являются «вклад в коллективную работу», «компиляцию», а иногда и «дополнительную работу» или «атлас». К сожалению, эти категории несколько расплывчаты. В соответствии с Законом об авторском праве «коллективное произведение» – это «произведение, такое как периодическое издание, антология или энциклопедия, в котором ряд статей, составляющих отдельные и независимые произведения сами по себе, собраны в коллективное целое». «Сборник» – это «произведение, сформированное путем сбора и компоновки ранее существовавших материалов или данных, которые были отобраны, скоординированы или упорядочены таким образом, что итоговая работа в целом представляет собой оригинальное авторское произведение.«С обеих сторон существуют аргументы относительно того, являются ли газеты, журналы, каталоги компаний, рекламные объявления или годовые отчеты коллективными работами, и, следовательно, можно ли рассматривать иллюстрации, заказанные для таких работ, работами, сделанными по найму. Графический дизайн – это форма авторства компиляции (см. Законодательство за прошлый месяц), и поэтому графический дизайн для годового отчета или веб-сайта может считаться компиляцией. Иллюстрации к медицинским учебникам могут считаться дополнительными работами.

Последствия работы по найму

Когда клиент владеет вашей работой как работой, сделанной по найму, вы, как художник, изначально не имеете авторских прав.Наиболее важным следствием этой доктрины является то, что вы не можете контролировать, что клиент делает с вашей работой. Клиент может публиковать работу где угодно и когда угодно, включая права перепродажи другим лицам. Если вы не получите разрешения от клиента, вы не сможете ничего делать самостоятельно со своей работой. У вас даже не обязательно есть некоммерческие права на демонстрацию своей работы, например, в своем портфолио (хотя это обычная практика, позволяющая такое использование, и, вероятно, для такого использования будет хорошая защита «добросовестного использования»).

Еще одно важное последствие касается установленного законом права на прекращение действия договора. Согласно закону США об авторском праве, автор, который передал авторское право, все еще имеет право в одностороннем порядке прекратить эту передачу 35 лет спустя и, таким образом, восстановить свои авторские права (технически период для прекращения действия составляет от 35 до 40 лет после заключения соглашения о передаче. подписано). Это гарантия для художников, чьи работы со временем становятся более прибыльными или востребованными. Законное право на прекращение действия дает художникам возможность возместить увеличившуюся стоимость, если они изначально продали или лицензировали права на свои работы за слишком низкую цену.Они могут восстановить свои авторские права, а затем перелицензировать или перепродавать права на произведение. Однако согласно доктрине работы по найму ваш клиент считается «автором» вашей работы с самого начала, и поэтому у вас нет установленного законом права на прекращение действия для восстановления авторских прав.

Что делать, если вас просят подписать договор о найме работ?

Когда вас просят подписать договор о работе по найму, вы можете сначала подумать, соответствует ли ситуация законодательным требованиям для квалификации работы по найму.Часто для графических дизайнеров ответ, вероятно, отрицательный. Как отмечалось выше, во многих контрактах используется старый «шаблонный» язык работы по найму, который больше не является жизнеспособным. Вы можете объяснить своему клиенту, что язык работы, выполненной по найму, может быть недействительным, и было бы лучше использовать юридически обоснованный язык, соответствующий конкретным намерениям клиента в отношении использования произведения искусства. Затем обсудите намерения клиента и обсудите положения лицензии, чтобы предоставить права на вашу работу, которые соответствуют этим намерениям.

Есть несколько ситуаций, когда вашему клиенту будет уместно владеть авторскими правами на вашу работу, например, если вы создаете логотип или пакет фирменного стиля (см. Обсуждение в Юридических вопросах 1 под подзаголовком: Когда клиенту следует владеть вашим авторское право?). Однако, даже если авторское право принадлежит вашему клиенту, лучше передать авторское право на языке назначения, а не на языке работы, созданной по найму.

Если не будет полной передачи прав, вы будете вести переговоры об авторском праве.Лицензионные соглашения очень специфичны и должны быть тщательно составлены для конкретного проекта. Лучше всего, чтобы с составлением документа вам помогал юрист. В качестве общего руководства вот несколько примеров возможных договоренностей, которые вы можете предложить в качестве альтернативы договору о найме работы (начиная с наиболее благоприятных для художников и заканчивая наиболее благоприятными для клиентов).

Лицензия исключительных прав на первое использование. Например, если задание заключается в создании иллюстрации для обложки или редакционного содержания национального журнала, адаптируйте лицензию для предоставления исключительных, но ограниченных прав на публикацию для этой цели в пределах географической территории журнала и на ограниченный период времени.Права могут быть только для первой печатной публикации, или вы можете включить одновременную онлайн-публикацию.

Установите дополнительную плату за дополнительное использование. Если ваш клиент думает, что он, возможно, захочет снова опубликовать работу в других местах или в более поздний срок, договоритесь об отдельном графике платежей для такого потенциального дополнительного использования. Это выгодно вашему клиенту, потому что оно закрепляет права клиента на повторное использование вашей работы, но ему не нужно платить за эти права, если только он не переиздает произведение.

Лицензировать все права на ограниченный срок. Если ваш клиент настаивает на том, что ему нужны полные права на вашу работу, а не договоренность о плате за использование, договоритесь о предоставлении таких прав на ограниченный период времени. Временной период должен рационально отражать потенциальный рынок сбыта вашей работы клиента. По истечении этого времени все права перейдут к вам.

Передать все права на более высокую компенсацию. Если ни одно из вышеперечисленных предложений не сработало, и ваш клиент настаивает на передаче всех авторских прав на неограниченный срок, договоритесь о переуступке (не работе по найму) и о более высоком вознаграждении за такую ​​резкую потерю ваших авторских прав.Если вы столкнетесь с сопротивлением, напомните своему клиенту, что он просит практически те же права, которые он имел бы в отношении рабочего продукта сотрудника, без несения расходов на текущую заработную плату сотрудников, льготы, офисные помещения и оборудование, все затраты, которые вы как фрилансер должен прикрыть себя. Предоставляя клиенту право собственности на авторские права, вы отказываетесь от любых прав на получение дохода от этой работы в будущем. Плата за назначение должна компенсировать не только ваши текущие усилия, но и потерю будущего дохода, а также риски и накладные расходы, которые вы несут в рамках своего статуса фрилансера.

В любом случае, всегда прямо обусловливает любую уступку или лицензию авторских прав полной выплатой компенсации, причитающейся вам по контракту. Очень важно убедиться, что юридически ваши авторские права не переходят, пока вам не заплатят. Когда уступка авторского права или лицензия не обусловлены оплатой, суды постановили, что права по авторскому праву уже были фактически переданы на момент подписания контракта. Это лишает вас возможности утверждать, что продолжение использования ваших произведений искусства без оплаты является нарушением авторских прав.Вместо этого, ваш единственный выход – это подать иск о нарушении договора о выплате гонорара. В отличие от нарушения авторских прав, нарушение контракта не дает вам права на судебный запрет, препятствующий дальнейшему использованию вашей работы, установленный законом ущерб или гонорары адвокатов (см. Юридические вопросы № 1, подзаголовок: Зарегистрируйте свои авторские права!) Таким образом, обусловливая передачу авторских прав или лицензию на полную оплата гарантирует, что вы окажетесь в наилучшей позиции на переговорах в том случае, если ваш клиент откажется заплатить вам.

Наконец, всегда неплохо включить четкое положение, сохраняющее ваше право показывать свои произведения искусства в целях саморекламы, особенно в работе, сделанной по договору найма, или если вы переуступаете авторские права или предоставляете исключительную лицензию своему клиенту.

– – – – –
Приглашаем вас задать вопросы для рассмотрения в следующих колонках Legalities . Присылайте свои вопросы по адресу [email protected].

Дополнительные ответы на ваши вопросы см. В указателе предыдущих столбцов.

– – – – –
Юридические лица является знаком обслуживания Linda Joy Kattwinkel. © 2003 Линда Джой Каттвинкель. Все права защищены. Г-жа Каттвинкель – бывший художник-график, которая в настоящее время любит рисовать маслом.Она занимается правом интеллектуальной собственности, правом в области искусства, арбитражем и посредничеством в качестве члена Owen, Wickersham and Erickson в Сан-Франциско. Информация в этом столбце предназначена для того, чтобы помочь вам ознакомиться с юридическими вопросами, которые могут затронуть художников-графиков. Юридическая консультация должна быть адаптирована к конкретным обстоятельствам каждого дела, и ничто из приведенного здесь не должно использоваться вместо консультации юрисконсульта. Хороший ресурс для поиска адвоката – это справочная служба адвокатов California Lawyers for the Arts (офис SF: 415-775-7200).С Линдой Джой Каттвинкель можно связаться по телефону 415-882-3200 или [email protected].

Дополнительное соглашение к эксклюзивному лицензионному соглашению вступило в силу | CASI Pharmaceuticals, Inc. | Деловые контракты

или NMPA до начала клинических испытаний на людях или любая аналогичная заявка, поданная в любой государственный или регулирующий орган на территории.

1.23. « Интеллектуальная собственность » означает все лицензированные патенты, заявки на патенты, изобретения или открытия (независимо от того, являются ли они патентоспособными), авторские права, заявки на авторские права, доменные имена, спецификации продуктов, данные, коммерческие секреты, внешний вид, ноу-хау и все другие интеллектуальные права собственности и вся соответствующая документация или другие материальные выражения, включая конфиденциальную информацию, изложенную в приложении Приложение A , прилагаемом к настоящему документу, и будут время от времени обновляться, что необходимо для коммерциализации продукта на территории, но исключая любые интеллектуальная собственность, относящаяся исключительно к разработке и производству Продукта.

1.24. « Улучшения » означает любые изобретения, открытия, ноу-хау, клинические данные или другую конфиденциальную информацию, относящуюся к Продукту, созданную, сгенерированную или приобретенную любой Стороной в течение Срока действия настоящего Соглашения.

1,25. « Законы » означает: (а) все конституции, договоры, законы, статуты, кодексы, постановления, руководства, приказы, указы, правила, постановления и муниципальные подзаконные акты, (б) все постановления, приказы, предписания, судебные запреты. , решения, постановления, указы и награды любого государственного, регулирующего или судебного органа, и (c) все политики, практики и руководящие принципы любого государственного или регулирующего органа.

1.26. « Убытки » означает любые претензии, обязательства, убытки, убытки, сборы, штрафы, судебные решения, вознаграждения, проценты, издержки и расходы (включая, помимо прочего, разумные гонорары и расходы адвокатов, а также судебные издержки), понесенные Стороной. к настоящему Соглашению или любому его Аффилированному лицу в результате судебного разбирательства третьей стороной против любой из сторон.

1.27. « NDA » означает заявку на новый лекарственный препарат, поданную в FDA, EMEA, NMPA и другие регулирующие органы для получения разрешения на коммерческую продажу или использование Продукта в качестве фармацевтического или лекарственного продукта в любой рецептуре или лекарственной форме (за исключением любых утверждения цен и возмещения) или любое аналогичное заявление, поданное в любой государственный или регулирующий орган на территории.

1.28. « Чистый объем продаж » означает общую сумму, выставленную в счет-фактуру за продажу Продукта компанией CASI, ее Аффилированными лицами или ее разрешенным сублицензиатом любой третьей стороне на Территории, за вычетом следующих сумм: (i) налоги с продаж или другие налоги, отдельно указанные в счет за Продукт; (ii) корректировки цен, начисления, возмещения или вычетов за возвращенный или дефектный Продукт, все в той степени, в какой это разумно продемонстрировано CASI письменными записями, при условии, что такой расчет не нарушает Общепринятые принципы бухгалтерского учета (GAAP) США. .Несмотря на любые положения настоящего Соглашения об обратном, передача Продукта между CASI и любыми ее Аффилированными лицами и сублицензиатами не будет считаться продажей.

1.29. « Лицо » означает физическое лицо, корпорацию, товарищество, компанию с ограниченной ответственностью, траст, деловой траст, ассоциацию, акционерное общество, совместное предприятие, пул, синдикат, индивидуальное предпринимательство, некорпоративную организацию, государственный орган или любую другую форму юридического лица, не конкретно перечислено здесь.

Принцип IV.6.13 – Обязанность сохранения конфиденциальности

Раскрытие конфиденциальной информации, требуемое законом.

16.3. Раскрытие конфиденциальной информации в соответствии с требованиями законодательства.

Получающая сторона и / или аффилированные лица Получающей стороны могут раскрывать Конфиденциальную информацию в объеме, требуемом законом или нормативным актом, либо в рамках юридического, судебного, нормативного или административного процесса, либо в соответствии с аудитом или проверкой, проводимой регулирующим органом или саморегулируемой организацией, соблюдение данного раздела.Если Получающая сторона вынуждена раскрыть какую-либо Конфиденциальную информацию, Получающая сторона незамедлительно направит Раскрывающей стороне письменное уведомление об этом, чтобы Раскрывающая сторона могла обратиться за защитным приказом или другим подходящим средством правовой защиты. С учетом своих обязательств по соблюдению таких повесток в суд, судебных процессов или распоряжений, Получающая сторона будет разумно сотрудничать с юрисконсультом Раскрывающей стороны в их усилиях по получению охранного судебного приказа или другого аналогичного средства правовой защиты для обеспечения той или иной формы конфиденциального обращения с любой такой Конфиденциальной информацией. Раскрывающей стороны.

16,5. Использование и раскрытие конфиденциальной информации.

Принимающая сторона может:

(a) обеспечивать защиту конфиденциальной информации или документов с таким же уровнем защиты, что и его собственная конфиденциальная информация или документы, и в любом случае с должной осмотрительностью;

(b) использовать и раскрывать Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны исключительно в той мере, в какой это необходимо для того, чтобы Получающая сторона могла использовать права, предоставленные по настоящему Соглашению, и / или выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению; при условии, что если требуется какое-либо раскрытие информации третьим сторонам, Принимающая сторона должна: (1) раскрывать Конфиденциальную информацию только третьим сторонам, которые взяли на себя соответствующие юридически обязательные обязательства по конфиденциальности и неиспользованию раскрытой Конфиденциальной информации; и (2) обеспечить, чтобы такие третьи стороны не раскрывали и не использовали Конфиденциальную информацию.Во избежание сомнений Получающая сторона не должна использовать Конфиденциальную информацию в отношении или для любой другой программы или проекта, кроме Вакцины и явно выраженных целей, изложенных в настоящем документе.

(c) раскрывать Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны тем из Аффилированных лиц, должностных лиц и сотрудников Получающей стороны, которым такое раскрытие необходимо (и раскрывать только ту часть Конфиденциальной информации, которая необходима), чтобы Получающая сторона могла использовать права, предоставленные в соответствии с настоящим Соглашением, и / или выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению, и при условии, что Получающая сторона будет по-прежнему нести ответственность за обеспечение того, чтобы аффилированные лица, должностные лица и сотрудники Получающей стороны не раскрывали и / или не использовали Конфиденциальную информацию для любых других целей ; и

(d) после направления письменного уведомления Раскрывающей стороне раскрывать любую часть Конфиденциальной информации Раскрывающей стороны исключительно в той степени, в какой это требуется по закону в соответствии с постановлением суда компетентной юрисдикции или другого государственного органа. или иным образом в соответствии с Применимым законодательством, включая законы и нормативные акты, применяемые к любому органу публичного листинга, при условии, что Получающая сторона будет прилагать разумные усилия, чтобы ограничить такое раскрытие и предоставить Раскрывающей стороне возможность сделать представления в соответствующий суд или другой Государственный орган, регулирующий орган или союзный орган или орган, занимающийся листингом.

2020

дополнительное соглашение к договору

В соответствии со Статьей 12 контракта Eco-Emballages должна каждый раз получать свое одобрение

[…]

обновлен, оферта местная

[…] authoriti es a дополнительное соглашение r e newi n g договор период […]

будет определено между

[…]

сторон, но не может превышать срок действия нового утверждения.

eur-lex.europa.eu

Gem Artikel 12 dieses Vertrags bietet Eco-Emballages jeweils

[…]

у сейнера Erneuerung

[…] eigenen Zulassu ng den K rperschaften ei nen Vertragszusatz be r Verlngerung […]

fr einen von beiden Seiten

[…]

zu bestimmenden Zeitraum an, der Allerdings die Laufzeit der neuen Zulassung nicht berschreiten darf.

eur-lex.europa.eu

2.4 Любые изменения t o r дополнительное соглашение к договор r e qu

письменное подтверждение ARTIS GmbH для вступления в силу.

artis.de

2.4 Etwaige nde ru ngen ode r Ergnzungen d es Vertrages be drfen zu ihrer Wirksamke it [… 902]

der sc hriftlichen Besttigung dur ch die AR TIS GmbH.

artis.de

Для Председателя Правления,

[…] Хартмут Ретцлаф f, a дополнительное соглашение до e m 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 902 договор c o nt дает выходное пособие […]

правила оплаты труда для

[…]

дело о прекращении действия контракта с Правлением в результате четко определенной смены контроля в контексте поглощения.

stada.de

Fr den Vorstandsvorsitzenden Hart mu t Retzlaff e nt hl t eine Ergnzungsvereinbarung zum Anstellungsvertrag ei ​​ ne

перед

[…]

Fall, dass der Vorstandsvertrag infolge eines nher Definierten Kontrollwechsels im Rahmen einer bernahme (Смена контроля).

stada.de

A l l дополнительные соглашения a n d изменение s o f договор st st быть признанным […]

явно.

klingler-gmbh.de

A llen Nebenabreden und Vertragsnderungen mus s aus dr cklich zugestimmt werden.

klingler-gmbh.de

n e w подписка ti o n договор / дополнительное соглашение к договору i включено и с 902..]

вступает в силу с даты установки

[…]

, когда требуется посещение технического специалиста, и в день активации соответствующей услуги (услуг), когда посещение технического специалиста не требуется.

воо.бе

Der ne ue Abonnementsvertrag / Zusatz wird g eschlossen und tritt a m Tag der Ins ta llation […]

в крафте, wenn die Entsendung eines

[…]

Technikers erforderlich ist, und am Datum der Aktivierung des oder der betreffenden Dienste (s), wenn kein Techniker entsandt werden muss.

воо.бе

Заказчик подписывает и возвращает

[…] новая подписка ti o n контракт / дополнительное соглашение к контракту a n d W o W o W o Документы на услуги […]

технику ВОО.

воо.бе

Der Kunde g ibt dem VOO -T echn ik er den ne ue n Abonnementsvertrag / Zusatz s owie d as as …]

ordnungsgem unterzeichnet zurck.

воо.бе

Дочерние компании иногда включаются в договор

[…] сам (например, в t h e o f 2 2 июля 1998 г.), а иногда и в отдельном соглашении s дополнительное соглашение o f 2 3 августа 199 г. 8 t o договор f 1 119 902 Ноябрь 1997 г.).

eur-lex.europa.eu

Diese Einbeziehung erfolgte teilweise in der

[…] Vereinbarung selbst (s ie he den Vertrag v om 22. Juli 1998), teilweise ber s ep arate Vereinbarungen (sieh e die us 902 23. Augus t 1998 zum Vertrag vom 1.N ov ember 1997).

eur-lex.europa.eu

(b) любая опора os e d дополнительный договор t o a n y договор r относится к пункту (a) всякий раз, когда происходят значительные изменения, в частности wh e n the e f fe ct of su c 902 h дополнительное соглашение w o ul d be to a lt e r the 902 902 включают d i n o r igin a l договор

eur-lex.europa.eu

б) zu den Entwrfen vo n Zusatzauftrgen zu den in Bu chstabe a) genannten Auftrgen in allen Fllen wesentlicher nderungen, insbesondere dann, wenn s ich der rspr ngli che n Auftrags d urc h die se Zusatzauftr ge ndern w rd e

eur-lex.europa.eu

A n дополнительный договор до договор o f p urchase был заключен в отношении оставшихся 20 процентов […]

акций с фиксированным курсом пересчета валюты

[…]

за опцион пут и нераспределенную прибыль, первоначально выраженный в швейцарских франках.

статический.завтра-focus.de

Hierzu wur de fr die ausstehenden A nt eile in Hhe von 20 P ro zent ein e 902 902 902 u219 902 9018 Ergnzungsverein 902 902 9018 Ergnzungsverein 902 er trag geschlossen, […]

wel ch e die u rs prnglichen CHF-Werte fr die

[…]

Putoption und die bisher nicht ausgeschtteten Gewinne mit vertraglich festgelegten Umrechnungskursen festschreibt.

static.tomorrow-focus.de

(1) Если один

[…] Предоставление th i s договор или r e sp ec 902 902 902 902 902 902 902 v18 902 дополнительное соглашение b e o r становится недействительным, это не влияет на срок действия th i s договор n n n a дополнительные соглашения o n t он целиком.

wiki.plex-xml.com

(1) Sollte eine

[…] Bestim mu ng di ese s Vertrages o der der j eweiligen Ergnzungsvereinbarung unwi rk sam llit soder s Vertrages u nd d er Ergnzungsvereinbarungen im bri ge n dadurch […]

nicht berhrt werden.

wiki.plex-xml.com

В случае дистанционных продаж Заказчик имеет право уведомить VOO заказным письмом о том, что он больше не желает продолжать покупку, без штрафных санкций и без объяснения причин в течение

. […]

14 календарных дней от

[…] в день a футов e r h a s заключен, […]

кроме услуг

[…]

, предоставление которого уже началось с согласия Заказчика.

воо.бе

Bei Fernverkauf hat der Kunde das Recht, binnen 14 Tagen ab dem Tag nach dem Abschluss des neuen Abonnementvertrags / Zusatzes durch Einschreiben an VOO ohne Strafe und Angabe von Grnden von

[…]

seinem Kauf zurckzutreten; ausgenommen

[…] hiervon sind Dienste, deren Ausfhrung bereits mit d er Zustimmung de s Kunden begonnen hat.

воо.бе

Если модификация требует

[…]

дополнительный

[…] установка должна быть проведена с th i n the C u st дом омера, новый абонентский номер ti o договор / Дополнительное соглашение к контракту f o rm al, включающее эту модификацию и […]

заводов и

[…] Сервисный документ

выдает Заказчику технический специалист VOO.

воо.бе

W en n die nd erung eine zustzliche Installation beim Kunden erfordert, werden dem Kunden ein ne uer Abonnementsvertrag / Zusatz, d er die se […]

und ein Arbeits-

[…]

und Leistungsdokument vom VOO-Techniker vorgelegt.

воо.бе

С учетом заключения имеется

[…]

применяется в следующем порядке

[…] the marke ti n g соглашение , t he условия для ASP (предоставление услуг приложений) – условия лицензии на программное обеспечение DeskShare GmbH ar e , s o ft ware sup po r t договор 902 902 902 902 дополнительный t h es e стандартные условия.

download.deskshare.net

Soweit abgeschlossen gelten в начстехендере

[…] Reihen fo lge die Vertriebspartnervereinbarung , di e Be di ngungen от ASP-Dienstleistungen, die Lizenz Softbedingungen от DeskShare GmbH 902 902 902 от DeskShare GmbH, 902 902 902 от DeskShare GmbH Supportvertrag un d ergnzend d ies e A llgem ei nen Geschftsbedingungen.

download.deskshare.net

T h e договор p a rt Участники обязуются незамедлительно заменить его на wa y o f , b y такая договоренность, которая будет наиболее близка к выгодному результату неэффективного предоставления t h e договор .

nordex-online.com

Анстель

[…] de r unwirksam en Vertragsbestimmungen ve rpfl ic hten sich die Vertragspartner, diese unverzglich im W eg e der ergnzen 902 902 ur219 902 902 Abrede zu e rs etzen, die de m wirtschaftlichen E rgebnis der unwirks am en Vertragsbestimmung am n n

nordex-online.com

A n дополнительный договор до договор o f p urchase был заключен в отношении […]

в обращении 20 процентов акций с указанием фиксированной

[…]

обменных курсов для первоначально выраженного в швейцарских франках опциона на продажу и нераспределенной прибыли.

статический.завтра-focus.de

2 0% ein e Ergnzungsvereinbarung z um Kaufv er trag geschlossen, w el chehen die […

C HF -Werte f r die P utoption und die bisher nicht

[…]

ausgeschtteten Gewinne mit vertraglich festgelegten Umrechnungskursen festschreibt.

static.tomorrow-focus.de

В случае противоречий в указанном порядке приоритета применяются следующие положения: a) Положения индивидуального номера

[…]

заказ на поставку

[…] вместе со спецификациями и любыми дополнениями, b) Любая рама wo r k соглашение w i th приложения c) Положения настоящих условий с поправками заключение n o f договор , d ) Дополнительный p r и условия – Дополнительные […]

Промышленная безопасность

[…]

Условия – с поправками, e) Политикой безопасности RWE Group с поправками, внесенными при заключении контракта.

rwe.com

Es gelten, bei Widersprchen in folgender Reihenfolge: a) die Regelungen der Einzelbestellung nebst Leistungsbeschreibung sowie evtl.

[…]

Nachtrge, б) ggf.

[…] Rahmenvertr ag nebst An lagen c) die Regelungen dieser Bedingungen in ihrer jeweil s bei Vertragsschluss gl ti dung usb dung usb Ziffer 24 dieser Bedingungen – ZB Arbeitssicherheit – in ihrer jeweils gltigen Fassung, e ) die Securitiy Pol ic y des […]

RWE Konzerns в ihrer

[…]

драгоценностей в Vertragsschluss gltigen Fassung.

rwe.com

(c) любая опора os e d дополнительное соглашение e f fe ct, из которых будет увеличиваться общая сумма задействованных в договор a l re ady заключен […]

выше пороговых значений, указанных в пункте (а)

eur-lex.europa.eu

c ) zu den En tw rfen von Zusatzauftrge n, durch die s ich die Gesamtsumme eines bereits erteilten Auftrags ber die in [ ] ]

Schwellenwerte hinaus erhht

eur-lex.europa.eu

В контракте указано, что шкала цен изменится на т h e договор p e ri od (Статья 5 (1) и (6), и пункт A o f дополнительное соглашение ) .

eur-lex.europa.eu

I m Vertrag is t festgelegt, dass sich d er Tarif in nerhalb de r Laufzeit v erndern kann (Artikie kann v erndern kann) des Vertragszusatzes) .

eur-lex.europa.eu

6. За исключением сроков

[…] установлено mu tu a l соглашением i n a в соответствии с параграфом 3 (b), сроки для получения тендерных заявок в открытых, ограниченных и согласованных процедурах может быть дополнительно сокращен на пять дней w he r e c o nt субъект оценки предлагает неограниченный и полный прямой доступ s t o договор d o cu ments и a n y дополнительный d o cuments o o..]

электронные средства из

[…]

– дата публикации объявления, используемого как средство объявления конкурса, в соответствии с Приложением XX.

eur-lex.europa.eu

(6) Драгоценный камень Macht der Auftraggeber Anhang XX ab dem Tag der Verffentlichung der

[…]

Bekanntmachung, умереть как Aufruf

[…] zum Wettbewerb dient, die Auftrags- und all zustzlichen Unterlagen uneingeschrnkt, unmittelbar und vollstndig elektronisch zugnglich, so ka nn die Fr ist fr den Ein um weitere fnf Tage verkrzt werden, es sei denn, es handelt […]

драгоценный камень sich um eine

[…]

Absatz 3 Buchstabe b) im gegenseitigen Einvernehmen festgelegte Frist.

eur-lex.europa.eu

71 Изменение статуса работодателя не требует ни официального изменения контракта на оказание услуг между

[…]

сотрудников и

[…] вспомогательное предприятие n o r the c o NC lusion of a дополнительный 902 e ставка на занятость we e n e m pl oyee a n d l ie nt enterprise, ни передача p ri c e договор m a de с самого начала […]

между связанными

[…] Участвовало

предприятия (см. Также решение BFH от 23 февраля 2005 г., BStBl II, стр. 547).

hill-tax-partner.de

71 Zu einem Wechsel der Arbeitgeberstellung bedarf es weder einer frmlichen nderung des Dienstvertrages zwischen dem Arbeitnehmer und dem entsendenden

[…]

Unternehmen noch ist

[…] der Abs ch luss ein es zustzlichen Arbeitsvertrages zw ische n dem Arbeitnehmer und dem aufnehmenhrens 902, находящемся на нижнем уровне chen den […]

betroffenen verbundenen

[…]

Unternehmen erforderlich (s. Auch BFH-Urteil vom 23 февраля 2005 г., BStBl II S. 547).

hill-tax-partner.de

Под условием s o f дополнительное соглашение o f 2 0 ноябрь 1998 года амин di n g a g re ement 1996 года между Больё и Валлонией, […]

платеж 113 712 BEF

[…]

000 акций, приобретенных Больё в 1996 году, могло быть произведено «либо банковским переводом на счет (Валлонского региона), либо переводом вместо оплаты 9 704 акций в капитале SA Verlipack Holding II».

eur-lex.europa.eu

G e m dem Nachtrag vom 2 0. Ноябрь 1998 zur nderun g der z wischen Beaulieu und der Region Wallonien geschl os sene sene 99 6 konnte […]

die Bezahlung der 1996

[…]

von Beaulieu от 113 712 000 BEF erworbenen Aktien im Wert von “entweder durch berweisung auf das Konto [der Region Wallonien] или durch berlassung an Zahlungs statt von 9 704 Kapitalaktien der Holding SA Verlipack II erfolgen”.

eur-lex.europa.eu

Принимая во внимание, что существующие отношения между национальными страховыми бюро государств-членов, Норвегии, Швейцарии, Венгрии, Чешской Республики, Словакии, Исландии и Словении, как они определены в Статье 1 (3) Директивы 72/166 / EEC (бюро), которые в совокупности обеспечивают практические средства отмены страхового осмотра в случае транспортных средств, обычно базирующихся в

[…]

территории из

[…] девятнадцать стран, являющихся государственными d b y the f o ll o wi n g 902 18 дополнительных соглашений 902 U n ifo r m Соглашение o n Система Green Card t Система..]

национальных страховщиков

[…]

бюро от 2 сентября 1951 г. (Дополнительные соглашения), которые были заключены

eur-lex.europa.eu

Die gegenwrtigen Beziehungen zwischen den in Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 72/166 / EWG Definierten nationalen Versicherungsbros (nachstehend “Bros”) der Mitgliedstaaten und von Norwegen, der Schweiz, Ungchelowcharnis, der Schweiz, Unghelowcharnis, der Schweiz, Ungchelowcharnis, der Schweiz, Unghelowcharnis, der Schweiz, Ungchelowcharnis die praktischen Voraussetzungen fr die Abschaffung der Kontrolle der Haftpflichtversicherung im Fall von Fahrzeugen mit gewhnlichem Standort im

[…]

Hoheitsgebiet Dieser Lnder

[…] schaff en , fuen a uf den nachst eh enden Ergnzungsabkommen zu de m Zusatzabkommen zu der einheitl dzu der einheitl Система […]

zwischen

[…]

den nationalen Versicherungsbros vom 2. Ноябрь 1951 г. (“Ergnzungsabkommen”), die geschlossen wurden

eur-lex.europa.eu

Когда запрошенная модификация не требует посещения технического специалиста и, следовательно, услуг

[…] Соответствующий

может быть активирован удаленно, VOO отправляет

[…] новая подписка продолжение ra c t / дополнительное соглашение к контракту к C u st omer.

воо.бе

Wenn die beantragte nderung keine Entsendung einesTechnikers erfordert und somit

[…]

die Aktivierung des oder der betreffenden

[…] Dienste (s) a us der Fe rn e erfolgen kann, schickt VOO ein en Zusatz an den Ku nden .

воо.бе

(2) В случае недействительности физического лица

[…]

статей или о существовании

[…] лазейки i o n договор p a rt ies согласны заключить de дополнительное соглашение 902 h at наиболее близко […]

приближается к смыслу того, что было задумано.

amitech-germany.de

(2) Im Falle der Unwirksamkeit einzelner

[…]

Klauseln bzw. bei Bestehen v on Vertragslcken,

[…] s ind die Parteien verpfli ch tet, ein e ergnzende Vereinbarung zu tr effen , die dem Sinn …

am nchsten kommt.

amitech-germany.de

VOO резервирует

[…] право на insis t o n the p a ym гарантия сразу после подписки ti o n договор / дополнительное соглашение i s c включено и / или взамен f o r p r Оборудование VOO.

воо.бе

VOO behlt s ic h das R ec ht vor , die L eistung einer Garanti e zum Zeitpunkt je der Abonnementvertrags / Zusat ze s und / oder als Gegenleistu ng fr die Bere it stellungvonAusrstunglangen.

воо.бе

В свете вопросов, изложенных в текстах 131-140, Комиссия

[…]

считает, что оконечные расходы

[…] уровни устанавливаются ou t i n the f i f t h Дополнительное соглашение Дополнительное соглашение незаменимый […]

для увеличения

[…]

по качеству обслуживания, а также усиление соотношения между оконечными сборами и расходами Сторон на доставку входящей трансграничной почты.

eur-lex.europa.eu

Aus den in den Randnummern 131 bis 140 dargelegten Grnden kommt die

[…]

Kommission zu dem Schluss,

[…] dass die in de r Fn fte n Zusatzvereinbarung g ena nnte H he der Endvergtungen […]

unerlsslich ist,

[…]

um die Steigerung der Dienstequalitt zu erreichen und um die Endvergtungen an die Kosten der Parteien fr die Zustellung eingehender Auslandspost anzunhern.

eur-lex.europa.eu

VOO res rv e s the r i gh t настаивать на предоплате сразу после подписки ti o договор / дополнительное соглашение i s c включено.

воо.бе

VOO behlt si ch das Re ch t vor , die L eistung einer Abschlagszahlung zum Zeitpu nk t der S chd at zes zu […]

verlangen.

воо.бе

финансовое учреждение, расположенное по адресу

[…] Франция, только o n e договор i s r , тогда как, если он организован с финансовым учреждением, расположенным в другом государстве-члене, он должен быть обеспечен по a дополнительное соглашение в f o rm из следующих […] Гарантия

предоставлена ​​финансовым учреждением, расположенным во Франции.

view-berlin.de

einem im Inland ansssigen Finanzinstitut gestellt

[…] werden, nu r ei n Vertrag e rfor de rlich, whrend fr sie, wenn sie bei einem in einem anderen Mitgliedstaat ansssigen Finanzinstitut , , , , , , , , , , , , zustzliche Vereinbarung be steh en mu, di e […]

die F orm anderer Sicherheiten annimm t, die be i einem im Inland ansssigen

[…]

Finanzinstitut gestellt werden.

view-berlin.de

Закон о трудовых договорах – трудовой договор

Если вы руководитель, профессионал или работник со специальными навыками, у вас, вероятно, есть трудовой договор. Трудовой договор – это письменное соглашение, в котором подробно описаны права и обязанности вас и вашего работодателя.Он также подробно описывает вашу зарплату, льготы, как долго вы будете работать и как и почему вы можете быть уволены. Контракт подписывается и вами, и вашим работодателем.

Хотя многие сотрудники хотят, чтобы у них был трудовой договор, есть несколько причин, по которым вы можете не хотеть его. Эти контракты могут «закрепить» вас за работой в компании в течение определенного периода времени или за определенную сумму денег. Если вы хотите уйти до того, как истечет время для начала новой работы, может быть сложно разорвать контракт.Если вы считаете, что вам следует платить больше, единственный способ сделать это – попытаться пересмотреть договор. Это тоже может быть очень сложно. Положения о расторжении трудовых договоров иногда кажутся несправедливыми или односторонними в пользу вашего работодателя. Ваш трудовой договор может дать вашему работодателю право уволить вас за нарушение контракта любым способом или по собственному усмотрению вашего работодателя. Контракт также может налагать определенные правовые ограничения на вас после окончания вашей работы, например, положение о недопустимости конкуренции (запрещающее вам работать на работе, которая конкурирует с вашим бывшим работодателем) или положение о запрете на вымогательство (не позволяющее вам пытаться принять клиенты или сотрудники вне вашего бывшего работодателя).