“контроль за исполнением приказа” или “контроль над исполнением приказа?”

Как правильно писать: “контроль за исполнением приказа” или “контроль над исполнением приказа?”

Распорядительные документы организации – это документы, в которых фиксируют решения административных и организационных вопросов. Текст распорядительного документа имеет установленную структуру – констатирующую часть (преамбулу) и распорядительную.

В констатирующей части дается обоснование действий.

Распорядительная часть содержит перечисление предписываемых действий. В распорядительной части указываются исполнители и сроки исполнения поручений. Последним пунктом в приказе указывается фамилия лица, ответственного за контроль исполнения приказа в целом. Как правило это руководители уровня прямого подчинения руководителю организации, кураторы направлений деятельности.

Рекомендуемый текст данного пункта – «Контроль за исполнением приказа возложить на …. (указывается должность, фамилия и инициалы должностного лица)».

Если приказом даются поручения различным структурным подразделениям, вопрос касается координации деятельности равных по значению подразделений или должностных лиц, либо уровень принятия решений остается на руководителе организации, то и контроль за исполнением приказа в целом остается на руководителе. В данном случае последний пункт приказа будет иметь вид: «Контроль за исполнением приказа оставляю за собой».

Слово «контроль» в данном случае требует следующего управления – контроль за чем и над чем при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов, например, контроль над расходованием средств (расходование от расходовать) или контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить). Фраза «контроль за исполнением приказа» позволяет избежать нанизывания родительных падежей и облегчает прочтения фразы, а также является устоявшимся оборотом в официально-деловой речи.

В случае, если при разработке проектов приказов возникают сомнения в формулировках распорядительной части, лучше закрепить данные требования во внутреннем нормативном документе по делопроизводству, указав, например, что пункт о контроле за исполнением приказа включается в любом случае и имеет рекомендованную формулировку – «контроль за исполнением приказа».

www.sekretariat.ru

Как правильно написать: “Контроль над исполнением приказа” или “Контроль за исполнением приказа”?

Можно бесконечно долго спорить, какой предлог ЗА или НАД здесь употребить или вообще обойтись без предлога, поэтому лучше обратиться к компетентным источникам, одним из которых является Справочная служба портала gramota.ru.

С подобными вопросами в эту службу обращались неоднократно. Вот небольшая часть этих вопросов и ответов:

Вопрос 264967

Как правильно возложить контроль ЗА исполнением или контроль НАД исполнением приказа?
yulimarki
Ответ справочной службы русского языка
Употребительная формулировка: контроль за исполнением.

Вопрос 264410
Как правильно писать: “контроль за исполнением приказа возложить” или “контроль исполнения приказа возложить”?
vnipiet
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: контроль за исполнением приказа.

Вопрос 263745
Здравствуйте!
Подскажите, как правильно сказать: Контроль выполнения задач или Контроль ЗА выполнением задач ? Большое спасибо!
Natalia_M
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Более употребительно: контроль за выполнением задач.

Вопрос 263381
Пожалуйста, объясните, как правильно писать: “контроль за выполнением решения” или “контроль над… “?
iskatel
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: контроль за исполнением решения.

Вопрос 263060
Как правильно написать “контроль над выполнением” или “контроль за выполнением”?
guv1967
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: контроль за выполнением.

Вопрос 263004
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно употреблять выражение: контроль исполнения приказа или контроль ЗА исполнением приказа?
Anniffe
Ответ справочной службы русского языка
Более употребительно: контроль за исполнением приказа. Этот вариант предпочтительнее, он позволяет избежать “нанизывания” родительных падежей в сочетании “исполнения приказа” (тем самым облегчается прочтение фразы).

Как видите, Справочная служба русского языка считает более корректным и более употребительным вариант с предлогом ЗА: контроль за исполнением, а варианты контроль над исполнением и контроль исполнения не называет ошибочными, а считает их менее корректными и менее употребительными.

А отвечая на вопрос 262844 (на этой же странице) , работники службы даже правило приводят:

Слово контроль употребляется со следующими предлогами:
1) контроль за чем и над чем при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать) ; контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить) ;
2) контроль за чем при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за окружающей средой (качество; наблюдение за состоянием и изменением особо важных для человека и биоты характеристик компонентов ландшафта) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары.
3) контроль над кем-чем при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.) ;
4) контроль чего в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.

info-4all.ru

Контроль над или за — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Что делать, если требуется срочно убрать ошибки и опечатки из текста, а на собственную грамотность и внимательность рассчитывать не приходится, или же вы спешите, поэтому у вас нет времени на вдумчивое чтение?

Многие в подобных ситуациях доверяют дело редактору Word, на деле не такому уж всесильному. Часто он пропускает серьезные ошибки, а правильные формы подчеркивает то красной, то зеленой линией — что взять с машины? И если у нас нет стопроцентной уверенности, что Word ошибается, появляется сомнение: я вроде как все написал правильно, но ведь так или иначе неспроста фрагмент текста подчеркнут…

В числе таких примеров сочетание контроль за, которое отмечается тревожной волнистой линией. Текстовый редактор указывает на синтаксическую ошибку, а именно — неправильное управление, то есть неправильную связь. В некоторых случаях это справедливое исправление, а в некоторых — нет. Итак, разберемся с этой конструкцией.

Существительное контроль может употребляться с предлогом за, и это является синтаксической нормой. Возникает вопрос, какое место в системе занимает сочетание контроль над. Это не ошибка и не предпочтительный вариант относительно сочетания контроль за. Эти варианты не противопоставлены друг другу. Контроль над — просто второй возможный вариант.

Следующий важный вопрос заключается в том, какой тип объекта может следовать за этими предлогами.

Правило гласит:

  • контроль за / над при отглагольных существительных: за / над расходованием средств; за / над исполнением приказа;
  • только контроль за при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка; контроль за качеством работы;
  • только контроль над при существительных одушевленных (и отвлеченных, но об этом ниже): контроль над молодыми специалистами;
  • в беспредложной конструкции с родительным падежом: контроль чего. Контроль коммерческих условий, контроль выхода продукта.

Справочники рекомендуют использовать только конструкцию контроль над такжедля отвлеченных существительных. Однако для носителя языка (тем более в ситуации срочного выбора) крайне трудной становится задача разграничить отглагольные существительные, существительные, обозначающие действие, и отвлеченные существительные. Мало кто из людей, для которых язык не является профессией, помнит разницу еще со школы.

Хорошо и удобно, что языковые закономерности систематизируются и фиксируются правилами, но представьте себе, что перед вами существительные расходование, работа и развитие. А вам нужно срочно выбрать сочетание — контроль над или за. Вы смотрите в описанную выше классификацию и начинаете путаться. Какое из них отглагольное, какое просто обозначает действие и какое отвлеченное? А от этого зависит выбор конструкции.

Именно поэтому сегодня мысль о строгом разграничении конструкций контроль над / за при этих словах уже можно поставить под сомнение. Можно сказать, что конструкции

контроль над / за имеют тенденцию к употреблению со всеми типами объектов без указанных выше условий.

В целом в современном употреблении преобладает вариант контроль за. Он вытесняет ранее преобладавшую конструкцию контроль над.

Смотрите также:

www.aif.ru

Можно ли писать в приказе «Контроль исполнения приказа оставляю за собой»?

При оформлении пункта приказа о контроле допускается ли оборот типа: «Контроль исполнения приказа оставляю за собой». На многих сайтах написано, что не рекомендуется в качестве контролера указывать руководителя, подписавшего приказ. Чем аргументируется данное правило? В ГОСТ об этом не говорится.

Распорядительные документы — это документы, в которых фиксируются решения административных и организационных вопросов деятельности организации. Распорядительные документы, издаваемые в условиях единоначалия — это приказы, распоряжения, указания.

Текст распорядительного документа имеет установленную структуру — констатирующую часть (преамбулу) и распорядительную. В констатирующей части дается обоснование предписываемых действий. Распорядительная часть содержит перечисление предписываемых действий. В распорядительной части указываются исполнители и сроки исполнения поручений. Приказ должен содержать пункт об отмене ранее действующего нормативного документа, если это предполагается.

Последним пунктом в приказе указывается фамилия лица, ответственного за контроль исполнения приказа в целом. Как правило это руководители уровня прямого подчинения руководителю организации, кураторы направлений деятельности. Рекомендуемый текст данного пункта — «Контроль за исполнением приказа возложить на … (указывается должность, фамилия и инициалы должностного лица)».

Если приказом даются поручения различным структурным подразделениям, вопрос касается координации деятельности равных по значению подразделений или должностных лиц, либо уровень принятия решений остается на руководителе организации, то и контроль за исполнением приказа в целом остается на руководителе. 

В данном случае последний пункт приказа будет иметь вид: «Контроль за исполнением приказа оставляю за собой». Во многих профессиональных изданиях, в том числе электронных СМИ, присутствует рекомендация о включении в приказ данного пункта, только в случае возложения контроля на иных руководителей организации, а не первое лицо.

Читайте по теме в электронном журнале

Такое правило не регламентируется нормативными документами, можно предположить, что авторы считают включение данной информации излишней, т.к. по умолчанию контроль за исполнением всех распорядительных документов лежит на самом руководителе, если иное не указано в документе.

В заключение следует отметить, что пункт приказа о контроле исполнения поручений является очень важным с точки зрения общего управления организацией. В случае, если при разработке проектов приказов возникают сомнения в формулировках распорядительной части, лучше закрепить данные требования во внутреннем нормативном документе — инструкции по делопроизводству, указав, например, что пункт о контроле за исполнение приказа включается в любом случае и имеет определенную формулировку, или, например, данный пункт включается только в случае делегирования полномочий руководителям подчиненного уровня.

Еще не подписаны на наше издание? Оформите бесплатный доступ и читайте статьи в течение трех дней!

www.sekretariat.ru

В текстах приказов последним пунктом указано” Контроль за исполнением приказа возложить на….”или…”Оставляю за собой”. Может ли лицо указанное ответственным за исполнение обязанностей (например)по этому приказу быть так же ответственным за исполнение

В текстах приказов последним пунктом указано” Контроль за исполнением приказа возложить на….”или…”Оставляю за собой”. Может ли лицо указанное ответственным за исполнение обязанностей (например)по этому приказу быть так же ответственным за исполнение этого приказа? И можно ли вообще убрать этот пункт из приказа?

Ответ на вопрос:

Если в утвержденных в Вашей организации на локальном уровне формах приказов фраза о контроле за их исполнением не присутствует, Вы можете как использовать ее по своему усмотрению, так и не включать в текст приказов вовсе.

При подготовке организационных и распорядительных документов можно использовать унифицированные документы, утвержденные постановлением Госкомстата России от 5 января 2004 г. № 1 или самостоятельно разработанные формы, при условии, что в них будут содержаться обязательные реквизиты, указанные в части 2 статьи 9 Закона № 402-ФЗ.

Конкретные формы первичных учетных документов определяет руководитель экономического субъекта по представлению должностного лица, на которое возложено ведение бухгалтерского учета (ч. 4 ст. 9 Закона № 402-ФЗ.). Конкретный способ утверждения форм законодательно не определен. Поэтому утвердить формы можно приказом, Положением о документообороте или иным локальным актом.

Включать в текст приказа фразу о контроле за его исполнением необязательно. Таким образом, если утвержденные в Вашей организации формы приказов также не имеют такой формулировки, Вы можете вообще ее не использовать или использовать по своему усмотрению.

Поручать работнику те или иные задачи и одновременно контроль за исполнением приказа не принято, это противоречит логике самого распорядительного документа. Как правило, контроль за исполнением приказа поручают непосредственному начальнику работника или одному из заместителей руководителя. В том случае если поручение касается заместителя руководителя или поручение имеет особую важность, руководитель оставляет контроль за исполнением приказа за собой.

Подробности в материалах Системы Кадры:

1. Ситуация: Как подготовить организационные и распорядительные документы по кадрам

При подготовке организационных и распорядительных документов можно использовать унифицированные документы, утвержденные постановлением Госкомстата России от 5 января 2004 г. № 1. В то же время с 1 января 2013 года, после того как приняли Закон от 6 декабря 2011 г. № 402-ФЗ, не обязательно применять эти формы. Организации вместо этого могут разработать свои формы.

Особый подход к оформлению документов действует в отношении организаций государственного сектора. Они обязаны использовать в работе унифицированные формы кадровых документов, которые утверждены приказом Минфина России от 30 марта 2015 г. № 52н и актами других федеральных органов исполнительной власти. Если указанные документами те или иные формы для кадровых процедур не утвердили, то организации госсектора также вправе разработать их самостоятельно.

В приказе, Положении о документообороте или ином локальном акте руководитель организации утверждает состав первичных учетных документов, их формы, а также перечень лиц, которые имеют право подписывать такие документы.

Бывает, что организация продолжает использовать унифицированные бланки, а по тем операциям, которые они не охватывают, например смена фамилии, дисциплинарное взыскание и т. д., разрабатывает и утверждает собственные формы.

Важно учесть, что если по закону нужно использовать установленные формы, то их нельзя заменить другими. Например, это касается кассовых документов.

Но независимо от того, использует организация собственные формы или унифицированные, в любом первичном документе для учета должны быть все обязательные реквизиты: наименование, дата и т. п.

Такие выводы следуют из совокупности положений статей 7, 9 Закона от 6 декабря 2011 г. № 402-ФЗ. Аналогичные разъяснения приведены в письмах Минфина России от 4 декабря 2012 г. № ПЗ-10/2012 и Роструда от 14 февраля 2013 г. № ПГ/1487-6-1.

Работу с организационными и распорядительными документами постройте по схеме: подготовка проекта, согласование, доработка, визирование, подписание (утверждение) руководителем, передача на исполнение ответственным сотрудникам. Об этом сказано в пункте 3.1.1 ГСДОУ, утвержденной приказом Главархива СССР от 25 мая 1988 г. № 33.

2. Ситуация: Вопрос из практики: какие реквизиты должны содержать кадровые документы

Реквизиты документа – обязательные данные или сведения в официальном документе. Без них он не обладает подлинной юридической силой и не может служить основанием совершения операций и быть пригодным для учета труда сотрудников и его оплаты.

Когда специалист по кадрам готовит и оформляет первичные учетные кадровые документы, приказы и, распоряжения, ему следует использовать обязательные реквизиты, которые должен содержать любой документ. К ним относятся наименование, дата и т. п. (ч. 2 ст. 9 Закона № 402-ФЗ). Подробнее о том, какие обязательные реквизиты должны содержать кадровые документы, см. в таблице.

Вместе с тем, для ряда документов недостаточно обязательных реквизитов. В этом случае организации следует использовать также дополнительные реквизиты, такие как гриф утверждения, регистрационный номер и т. п. Подробнее о том, какие дополнительные реквизиты должны содержать кадровые документы, см. в таблице.

Нина Ковязина,

заместитель директора департамента медицинского образования и кадровой политики в здравоохранении Минздрава России

27.09.2017

С уважением и пожеланием комфортной работы, Роман Кондратюк,

эксперт Системы Кадры

www.kdelo.ru

Тридцать три контролера контролировали-контролировали… – Гнать, дышать, держать, зависеть…

Эта инструкция может дорабатываться, потому что посвящена скользкому вопросу с плавающей нормой: какими грамматическими формами управляет слово «контроль».

Рассмотрим варианты:
• контроль чего;
• контроль за чем;
• контроль над чем.

Старые нормы (а вместе с ними – грамматическая проверка MS Word) однозначно считают форму «контроль за» неверной (разговорной). В современных словарях предлагаются все три варианта управления. Как быть?

Попробуем разобраться…

Прежде всего, стоит помнить, что слово «контроль» может употребляться в двух значениях:
1) наблюдение с целью проверки;
2) управление.

Так вот, «контроль над» употребляется только во втором случае – когда речь идет об управлении.
Renault получит контроль над АвтоВАЗом.
Он утратил контроль над ситуацией.

Для значения «наблюдение и проверка» остаются «контроль чего» и «контроль за чем».

Дальше смотрим, что у нас может в принципе контролироваться. Это либо некий параметр (качество продукции, уровень топлива), либо процесс (деятельность налоговых органов, ход монтажных работ).

В случае с параметром предусматривается периодическая проверка на соответствие некоему стандарту: уровень топлива не ниже критического, качество продукции соответствует нормативам, задание выполнено не менее чем на 65% к такому-то сроку.

В случае с процессом речь идет скорее об общем надзоре, наблюдении. И вот тут-то и хочется поставить этот самый «контроль за». Лично у меня есть сильное подозрение, что в этом случае происходит элементарная контаминация слов «контроль (чего)», «наблюдение (за чем)» и «надзор (за чем)». Проще говоря, в случае с незавершенным процессом должно употребляться другое слово: не «контроль», а «надзор».

НЕВЕРНО: контроль производства
НЕВЕРНО: контроль за производством

ВЕРНО: надзор за производством (процесс)
ВЕРНО: контроль качества продукции (параметр)

ИТОГО

В значении «управление»

Контроль над чем-л.

Renault получит контроль над АвтоВАЗом.
Он утратил контроль над ситуацией.

В значении «наблюдение и проверка»

Контроль параметра и надзор за процессом.

Контроль качества продукции
Контроль уровня топлива
Контроль выполнения задания

Надзор за монтажными работами
Надзор за производством
Надзор за деятельностью налоговых органов

Примечание. Если слово «надзор» в тексте не подходит (например, надзор не может быть автоматизированным), фразу надо переделать так, чтобы вместо процесса в ней стоял параметр.
И смело писать «контроль (чего)».

UPD

А вот что пишет Розенталь:

контроль за чем, над кем-чем и чего.

1. за чем и над чем (при отглагольных существительных). Контроль за (над) выполнением плана. Контроль за (над) расходованием средств.

2. за чем (при существительных, обозначающих действие или признак). Контроль за работой станка. Контроль за качеством работы. Контроль за порядком в классе.

3. над кем-чем (при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных). Контроль над финансами. Контроль над производством. Контроль над молодыми специалистами.

4. чего (в официальной и профессионально-технической речи). Контроль деятельности выборных органов. Контроль температуры в доменной печи. Контроль готовой продукции.

ls-gramota.livejournal.com

Контроль исполнения – Говорим и пишем правильно

Контроль исполнения

Контроль исполнения 27 мар, 2008 @ 13:34

Думаю, что правильно писать
“Контроль исполнения”.
Но везде в документах пишут “КОнтроль за исполнением приказа оставляю за собой”.
А как правильно?

Слово “контроль” употребляется со следующими предлогами:
1) за чем и над чем – при отглагольных существительных: контроль за / над расходованием средств;
2) за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка; контроль за качеством работы;
3) над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством; контроль над молодыми специалистами;
4) чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции.
+1. Мне кажется, что в данном случае «за».

«Контроль исполнения» — типичное канцелярское изнасилование родительного падежа: «обеспечение возможности контроля исполнения указания министра».

From:afchik
Date:Март, 27, 2008 12:40 (UTC)
(Link)
Не претендую на истину в последней инстанции, но интуитивно мне кажется, что искать гладкости формулировок в канцеляризмах не стоит…
From:mdv72
Date:Март, 28, 2008 18:49 (UTC)
(Link)
“КОнтроль за исполнением приказа оставляю за собой” = “Я начальник – ты дурак”. Коротко и внятно. 😉

Есть еще слово “надзор”. Можно поиграться. “Всю полноту власти оставляю за собой”?

Аннигиляция. Все предложение вычеркните, суть текста не изменится.

From:frelancer
Date:Март, 31, 2008 18:08 (UTC)

http://ineste.net?p=9552

(Link)
http://ineste.net?p=9552
Извиняюсь за вторжение, хочу вас пригласить в проект.
Открылся новый проект, который испытывает модель шести кошельков!
Без обмана,т.к. распределение по шести кошелькам идет автоматически!
Кинуть кого-то просто невозможно!
Тем более, что начальный взнос всего 6 $ которые можно взять у нас в кредит!
Проект только открылся.Если сейчас пройдешь по ссылке, то окажешся на верху.
http://ineste.net?p=9552
Top of PageРазработано LiveJournal.com

pishu-pravilno.livejournal.com