Содержание

Политика в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности

Политика ПАО «Транснефть» в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности

ПАО «Транснефть», являясь ключевым элементом энергетической отрасли Российской Федерации и обеспечивая конечные результаты ее деятельности, определяет своим высшими и неизменными приоритетами охрану жизни и здоровья работников, повышение уровня энергоэффективности, обеспечение требований промышленной безопасности и охрану окружающей среды.

ПАО «Транснефть», в полной мере осознавая масштаб и технологическую сложность своей деятельности, развивает магистральный трубопроводный транспорт и проводит работы таким образом, чтобы предотвратить угрозы производственного травматизма, возникновения аварий на опасных производственных объектах, причинения вреда окружающей среде и обеспечивает рациональное использование потребляемых топливно-энергетических ресурсов.

Принципы ПАО «Транснефть» в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности:

  • приоритетность жизни и здоровья работников по отношению к результату производственной деятельности;
  • рациональное использование топливно-энергетических ресурсов;
  • приоритетность предупреждающих мер перед мерами, направленными на локализацию и ликвидацию последствий аварий;
  • предотвращение и снижение негативного воздействия на окружающую среду, рациональное использование природных ресурсов;
  • вовлеченность персонала всех уровней в совершенствование системы управления охраной труда, промышленной безопасностью, системы экологического и энергетического менеджмента;
  • открытость значимой информации о деятельности в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности.

Обязательства ПАО «Транснефть» в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности:

  • безусловное выполнение требований российского законодательства, международных договоров Российской Федерации, федеральных норм и правил в области охраны труда, использования энергетических ресурсов, энергосбережения и энергоэффективности, промышленной безопасности и охраны окружающей среды;
  • постоянное совершенствование системы управления охраной труда, промышленной безопасностью, системы экологического и энергетического менеджмента;
  • осуществление комплекса профилактических мер, направленных на предупреждение производственного травматизма и ухудшения здоровья работников;
  • снижение риска возникновения аварий на опасных производственных объектах;
  • повышение энергоэффективности процессов производства на всех его стадиях;
  • защита окружающей среды и предотвращение загрязнения.

Для соблюдения указанных принципов ПАО «Транснефть» ставит перед собой следующие цели и задачи:

  • обеспечение охраны труда, в том числе за счет достижения уровня производственных процессов, соответствующего современному состоянию техники и достижениям науки, руководствуясь принципом приоритетности жизни и здоровья работников по отношению к результатам производственной деятельности;
  • организация статистического наблюдения за энергоэффективностью, мониторинг и анализ основных характеристик использования и потребления топливно-энергетических ресурсов и факторов, влияющих на уровень их потребления;
  • внедрение комплекса организационных и технических мероприятий, реализуемых в рамках утвержденной Программы энергосбережения для снижения потребления топливно-энергетических ресурсов;
  • улучшение состояния промышленной и экологической безопасности за счет своевременной замены и повышения надежности оборудования, обеспечения его безопасной и безаварийной работы;
  • поддержание высокого уровня готовности аварийно-спасательных формирований, оснащение их современными техническими средствами для ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов;
  • выделение достаточных для достижения целей материальных, финансовых и кадровых ресурсов;
  • повышение уровня информированности работников об охране труда и условиях труда на рабочем месте, требованиях промышленной безопасности, мотивация их к бережному расходованию всех видов ресурсов;
  • обеспечение, развитие и стимулирование личной и коллективной ответственности работников за соблюдение требований охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды;
  • повышение ответственности персонала за рациональное и эффективное расходование энергоресурсов;
  • организация сотрудничества с государственными органами, научно-исследовательскими организациями и другими заинтересованными сторонами с целью обмена опытом, разработки и внедрения прогрессивных норм и правил;
  • использование и внедрение передовых технологий в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной безопасности и экологии при проектировании, строительстве, техническом перевооружении, реконструкции и капитальном ремонте объектов трубопроводного транспорта;
  • организация эффективного производственного контроля за соблюдением требований охраны труда, энергоэффективности и энергосбережения, состоянием промышленной и экологической безопасности.

Соблюдение данных положений ПАО «Транснефть» считает залогом оптимального сочетания интересов Компании с социально-экономическими потребностями общества в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности.

Политика ПАО «Транснефть» в области охраны труда, энергоэффективности, промышленной и экологической безопасности

2.4. Обязанности работника в области охраны труда. Охрана труда (ТК РФ)

Похожие главы из других работ:

Организация охраны труда

1. Основные принципы и направления государственной политики в области охраны труда

Трудовое законодательство и нормативное регулирование вопросов охраны труда являются важными элементами правового обеспечения социально-экономических отношений в обществе и создания здоровых и безопасных условий труда для работающих…

Охрана труда (ТК РФ)

Глава 1. Основные направления государственной политики в области охраны труда

Основными направлениями государственной политики в области охраны труда являются: обеспечение приоритета сохранения жизни и здоровья работников; принятие и реализация федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской. ..

Охрана труда (ТК РФ)

2.2. Обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий и охраны труда

Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда в организации возлагаются на работодателя. Работодатель обязан обеспечить Федеральный закон от 17 июля 1999 г…

Охрана труда (ТК РФ)

4.7. Обучение и профессиональная подготовка в области охраны труда

Все работники организации, в том числе ее руководитель, обязаны проходить обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Для всех поступающих на работу лиц…

Охрана труда женщин

2. Обязанности работодателя по обеспечению безопасных условий и охраны труда и их содержание

Работодатель обязан обеспечить: 1. безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве сырья и материалов; 2.

..

Охрана труда женщин: правовые вопросы

ГЛАВА 3. ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ТРУДА ЖЕНЩИН

Охрана труда как институт трудового права

2.2 Обязанности работников в области охраны труда

Перечень обязанностей работников в области охраны труда дан в ст.214 ТК РФ. Работодатель вправе потребовать от работников соблюдения перечисленных в этой норме обязанностей. Работник обязан соблюдать требования охраны труда…

Охрана труда как институт трудового права

2.2 Обязанности и ответственность работника и работодателя в области охраны труда

В соответствии со ст. 214 ТК РФ, работник обязан: соблюдать нормы, правила, инструкции по охране труда; правильно применять коллективные и индивидуальные средства защиты; проходить обучение, инструктаж по безопасным приемам труда…

Охрана труда. Государственная политика в области охраны труда

1.
1 Понятие охраны труда и основные направления государственной политики в области охраны труда

Конституция РФ в ст. 7 устанавливает, что труд и здоровье людей охраняются государством, а в ст. 37 закрепляет, что граждане реализуют право на труд в условиях, безопасных для их здоровья…

Полномочия органов государственной власти Российской Федерации в области охраны труда

1. Законодательно-нормативная база в области охраны труда

Полномочия органов государственной власти Российской Федерации в области охраны труда

2. Полномочия органов государственной власти Российской Федерации в области охраны труда

Из Федерального закона “Об основах охраны труда в Российской Федерации” Статья 5. Полномочия органов государственной власти Российской Федерации в области охраны труда…

Полномочия органов государственной власти Российской Федерации в области охраны труда

3. Основные направления государственной политики в области охраны труда

Человек, его права и свободы являются высшей ценностью.

Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина – обязанность государства. Именно в силу принятой на себя обязанности по защите прав и свобод человека…

Правовое регулирование охраны труда

1. Гарантии права работника на охраны труда;

Правовой анализ основных недостатков и нарушений условий и охраны труда в Республике Мордовия в 2007-2008 гг.

1.1 Проблемы введения в законы терминов и понятий в области охраны труда

Характерной особенностью становления современного законодательства об охране труда выступает введение в законы терминов и понятий с целью их единообразного применения…

Правовой анализ основных недостатков и нарушений условий и охраны труда в Республике Мордовия в 2007-2008 гг.

1.3 Требования охраны труда и право работника на труд в условиях, отвечающих требованиям охраны труда

Содержание и порядок утверждения государственных нормативных требований охраны труда раскрывается в ст. 211 ТК РФ. Государственными нормативными требованиями охраны труда…

ОБЯЗАННОСТИ РАБОТОДАТЕЛЯ В СФЕРЕ ОХРАНЫ ТРУДА

Согласно п. 1 ст. 22 Закона ДНР «Об охране труда» № 31-IHC от 03.04.2015г. (далее – Закон ДНР «Об охране труда») обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда возлагаются на работодателя. Работодатель обязан создать на рабочем месте в каждом структурном подразделении условия труда в соответствии с нормативными правовыми актами, а также обеспечить соблюдение требований законодательства относительно прав работников в области охраны труда.

Основной задачей в области улучшения охраны труда и повышения его безопасности является взаимное сотрудничество работодателя и работников в осуществлении мероприятий по охране труда, установленных законодательством.

Работодатель – владелец предприятия, учреждения, организации или уполномоченный им орган, независимо от форм собственности, вида деятельности, хозяйствования, и физическое лицо, использующее наемный труд.

Работник – лицо, работающее на предприятии, в организации, учреждении и исполняющее обязанности или функции согласно трудовому договору.

Среди обязанностей работодателя, установленных п. 2 ст. 22 Закона ДНР «Об охране труда» можно выделить следующие обязанности, имеющие отношение к обеспечению безопасных условий и охраны труда:

  1. безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве сырья и материалов;
  2. применение средств индивидуальной и коллективной защиты работников;
  3. соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом рабочем месте;
  4. режим труда и отдыха работников в соответствии с законодательством Донецкой Народной Республики;
  5. приобретение за счет собственных средств и выдачу специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, смывающих и обезвреживающих средств в соответствии с установленными нормами, работникам, занятым на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением;
  6. обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочих местах работников и проверку знания ими требований охраны труда, недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке указанные обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;
  7. организацию контроля за состоянием условий труда на рабочих местах, а также за правильностью применения работниками средств индивидуальной и коллективной защиты;
  8. проведение аттестации рабочих мест по условиям труда;
  9. проведение за счет собственных средств обязательных предварительных (при поступлении на работу и только по решению и направлению работодателя) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (обследований) работников, внеочередных медицинских осмотров (обследований) работников, внеочередных медицинских осмотров (обследований) работников по их заявлению в связи с ухудшением состояния здоровья из-за неудовлетворительных условий труда или по инициативе работодателя (в случае возникновения предположения о невозможности выполнения работником возложенных на него функций по состоянию здоровья) с сохранением за ними места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров;
  10. недопущение работников к выполнению ими трудовых обязанностей без прохождения обязательных медицинских осмотров, а также в случае медицинских противопоказаний;
  11. информирование работников об условиях и охране труда на рабочих местах, о существующем риске причинения вреда здоровью, полагающихся им компенсациях и средств индивидуальной защиты;
  12. принятие мер по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работников при возникновении таких ситуаций, в том числе по оказанию пострадавшим первой помощи;
  13. расследование в установленном порядке несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
  14. санитарно-бытовое и лечебно-профилактическое обслуживание работников в соответствии с требованиями охраны труда;
  15. обязательное социальное страхование работников от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
  16. ознакомление работников с требованиями охраны труда.

Работодатель несет непосредственную ответственность за нарушение выше указанных требований.

Работодатель обязан обеспечить наличие комплекта нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда в соответствии со спецификой деятельности организации, разработать локальные нормативные документы, регламентирующие деятельность по охране труда внутри организации. К таким документам относятся различные положения, программы проведения инструктажей, стажировок, журналы регистрации инструктажей, программы обучения безопасным приемам труда и, конечно же, инструкции по охране труда.

Обязанность работодателя по разработке инструкций по охране труда для работников предусмотрена п. 2 ст. 27 Закона ДНР «Об охране труда», Порядком разработки и принятия инструкций по охране труда, утвержденным Приказом № 527 от 23.12.2015г. Государственного Комитета Гортехнадзора ДНР.

Согласно статьи 19 Закона Донецкой Народной Республики «Об охране труда» и статьи 11 Закона Донецкой Народной Республики «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», субъект хозяйствования, для организации работы по охране труда и осуществления контроля за соблюдением законодательства Донецкой Народной Республики об охране труда, создает службу охраны труда, с целью предотвращения несчастных случаев, профессиональных заболеваний и аварий в процессе своей деятельности.

Структура и численность службы охраны труда устанавливаются в зависимости от численности работников, характера и степени опасности факторов производственной среды и трудового процесса, наличия опасных производственных объектов, работ с повышенной опасностью («Типовое положение о службе охраны труда», утвержденное Приказом Государственного Комитета Гортехнадзора ДНР от 27.08.2015г. № 354, зарегистрировано в Министерстве юстиции ДНР 23.09.2015г. за № 512).

Согласно ст. 25 Закона ДНР «Об охране труда» работодатель обязан обеспечить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочих местах работников и проверку знания ими требований охраны труда, недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке указанные обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

Организация и проведение обучения, стажировок, проведение всех видов инструктажей по охране труда (виды инструктажей, периодичность их проведения), осуществляется в соответствии с требованиями Типового положения о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденного Приказом Государственного Комитета Гортехнадзора ДНР от 29 мая 2015г. № 227.

В обязанности работодателя входит недопущение к работе работников, в том числе и должностных лиц, которые не прошли обучение, инструктаж и проверку знаний, по вопросам охраны труда (п.п. 3.17. п.3.«Типового положения о службе охраны труда», утвержденного Приказом Государственного Комитета Гортехнадзора ДНР от 27.08.2015г. № 354, зарегистрировано в Министерстве юстиции ДНР 23.09.2015г. за № 512).

Согласно п. 1 ст. 24 Закона ДНР «Об охране труда» работодатель обязан за свои средства обеспечить финансирование и организовать проведение предварительного (при поступлении на работу и только по решению и направлению работодателя) и периодических медицинских осмотров работников, занятых на тяжелых работах, работах с вредными или опасными условиями труда, ежегодного обязательного медицинского осмотра лиц в возрасте до 21 года, также в соответствии с требованиями п. 6 ст. 24 Закона ДНР «Об охране труда» работодатель обязан обеспечить за свой счет внеочередной медицинский осмотр работников: по заявлению работника, если он считает, что ухудшение состояния его здоровья связано с условиями труда; по своей инициативе, если состояние здоровья работника не позволяет ему выполнять свои трудовые обязанности. Проведение обязательных (при приеме на работу), периодических и внеочередных медицинских осмотров организовывается в соответствии с требованиями Порядка проведения обязательных предварительных (при приеме на работу), периодических и внеочередных медицинских осмотров работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, утвержденного приказом Министерства здравоохранения ДНР №186 от 07.02.2018г., а для работников отдельных профессий согласно приказа Министерства здравоохранения Донецкой Народной Республики № 284 от 02.03.2017г. «Об организации проведения обязательных профилактических медицинских осмотров работников отдельных профессий, производств и организаций, деятельность которых связана с обслуживанием населения и может привести к распространению инфекционных болезней».

Согласно п. 2 ст. 24 Закона ДНР «Об охране труда» по результатам периодических медицинских осмотров, в случае необходимости, работодатель должен обеспечить проведение соответствующих оздоровительных мероприятий.

Работодатель обязан требовать документы, подтверждающие прохождение работниками, работающими по гражданско-трудовому договору, медицинского осмотра, если это необходимо для выполнения соответствующих видов работ (оказания услуг) в соответствии с требованиями п. 8 ст. 24 Закона ДНР «Об охране труда».

Предприятия, использующие труд инвалидов, обязаны создавать для них условия труда с учетом рекомендаций медико-социальной экспертной комиссии и индивидуальных программ реабилитации, принимать дополнительные меры безопасности труда, отвечающие специфическим особенностям этой категории работников (п. 1 ст. 18 Закона ДНР «Об охране труда»), а в случаях, предусмотренных законодательством Донецкой Народной Республики, работодатель обязан организовать обучение, переквалификацию и трудоустройство инвалидов в соответствии с медицинскими рекомендациями (п. 2. ст. 18 Закона ДНР «Об охране труда»).

В пункте 3 ст. 14 закреплена обязанность работодателя обеспечить за свой счет приобретение, комплектование, выдачу и содержание средств индивидуальной защиты в соответствии с нормативными правовыми актами по охране труда и коллективным договором.

Одна из обязанностей работодателя – контроль состояния условий труда на рабочих местах (Постановление Совета Министров ДНР № 7-25 от 31.05.2016г. «Об аттестации рабочих мест по условиям труда на территории Донецкой Народной Республики» (далее- Положение об аттестации)). Это означает, что рабочее место, окружающая обстановка, оборудование и т. д. должны быть безопасными для работника, не угрожать его жизни и здоровью и соответствовать гигиеническим критериям оценки факторов рабочей среды и трудового процесса. Согласно п. 3 Положения об аттестации руководителям предприятий, организаций и учреждений независимо от форм собственности и хозяйствования необходимо проводить аттестацию рабочих мест по условиям труда в сроки и объемах, установленных порядком проведения аттестации рабочих мест по условиям труда; обеспечить обязательное ознакомление трудящихся с результатами аттестации.

Работодатель должен организовывать расследование и вести учет несчастных случаев, профессиональных заболеваний и аварий в соответствии с положением, утверждаемым республиканским органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере промышленной безопасности, охраны труда и государственного горного надзора (п. 1 ст. 31 Закона ДНР «Об охране труда», «Положение о расследовании и ведении учета несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве», утверждённое Приказом № 355 от 27.08.2015г. Государственного Комитета Гортехнадзора ДНР ).

В соответствии с требованиями п. 1 ст. 15 Закона ДНР «Об охране труда». работодателями оборудуются, с учетом характера производства, санитарно-бытовые помещения (гардеробные, умывальные, туалеты, душевые, комнаты личной гигиены, помещения для приема пищи (столовые), обогревания, отдыха, обработки, хранения и выдачи средств индивидуальной защиты и другие), оснащенные необходимыми устройствами и средствами, организуется питьевое водоснабжение. В цехах с избытками тепла работники обеспечиваются подсоленной газированной или минеральной водой. Нормы обеспеченности и требования к указанным помещениям, устройствам и средствам устанавливаются соответствующими нормативными правовыми актами, в том числе техническими нормативными правовыми актами.

Пунктом 1 ст. 32 Закона ДНР «Об охране труда» предусмотрено, что работодатель обязан информировать работников или лиц, уполномоченных на осуществление общественного контроля за соблюдением требований нормативных правовых актов по охране труда, и фонд социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний о состоянии охраны труда, причинах аварий, несчастных случаев и профессиональных заболеваний и о мерах, принятых для их устранения и для обеспечения на предприятии условий и безопасности труда на уровне нормативных требований.

Комментарий предоставлен ведущим специалистом-государственным инспектором труда отдела контроля за соблюдением прав и гарантий работающих в сфере охраны и условий труда, за производственным травматизмом ГОСТРУДа ДНР Рогожиной Викторией Сергеевной

Что такое Закон о занятости? – Введение в трудовое право – видео и стенограмма урока

Признание Закона о занятости

Обычно главное – это просто признать, когда закон о занятости является проблемой. Это может быть сложно, потому что тема действительно обширна. Трудовое право включает в себя такие вещи, как:

  • Компенсация работнику
  • Дискриминация в сфере занятости
  • Трудовые отношения
  • Отпуск по семье и по болезни
  • Иммиграционная служба
  • Вознаграждения работникам
  • Социальное обеспечение
  • Незаконное прекращение действия
  • Охрана труда
  • ERISA
  • Минимальная заработная плата

Для большинства владельцев бизнеса просто невозможно с комфортом знать достаточно о трудовом законодательстве.Вместо этого сообразительный владелец бизнеса распознает, когда трудовое законодательство регулирует какую-либо тему, чтобы он или она могли обратиться за помощью к адвокату. Я выяснил это на собственном горьком опыте!

У меня небольшой бизнес. Это бизнес по уходу за домашними животными под названием Barks and Bubbles. У меня всего несколько сотрудников. Я стараюсь быть гибким с ними, потому что думаю, что им легче, и я стараюсь вести себя хорошо. Мне также легче, потому что мои сотрудники счастливы, я им нравлюсь и у меня меньше бумажной работы. Но недавно у меня была встреча со своим поверенным, и я узнал, что делаю несколько вещей неправильно! Я вообще не понимал, что это вопросы трудового права, и не осознавал сложности этих вопросов.

Действующий федеральный закон о занятости

Например, когда я открывал свой бизнес, я решил, что не буду вести учет рабочего времени своих сотрудников. Я подумал, что мне будет проще платить всем своим сотрудникам установленную зарплату, чтобы мне не приходилось вести табели учета рабочего времени. Это означает, что все мои сотрудники – освобожденных от уплаты налогов сотрудников. Я не понимал, что это особая юридическая классификация.

Давайте посмотрим, что я сделал не так. В Barks and Bubbles нет установленных часов работы или перерывов.Я хороший начальник, поэтому я позволяю своим сотрудникам делать перерывы для отдыха, если работа сделана, но в остальном мы действительно не делаем перерывов. Мы всегда делаем перерыв на обед, но иногда наш обеденный перерыв опаздывает, а иногда он очень короткий. Кроме того, я никому не плачу сверхурочные. Иногда мы работаем сверхурочно, а иногда меньше. Я думаю, все уравняется.

Мой адвокат говорит, что это сложная область трудового права, которая регулируется FLSA. Она говорит, что я не могу просто освобождать сотрудников.Существуют определенные требования, которые должны быть соблюдены в отношении индивидуальных должностных обязанностей, полномочий, навыков и квалификации каждого сотрудника. Она говорит, что существует минимальная еженедельная ставка оплаты труда освобожденных от налогов сотрудников, и я, скорее всего, не достигну ее. Следовательно, мне могут предъявить иск в федеральном суде за то, что я не предоставил оплату сверхурочной работы и надлежащие перерывы на обед. Я собираюсь изучить это и изменить способ оплаты труда своим сотрудникам!

Государственный закон о занятости

Теперь давайте взглянем на некоторые другие проблемы с занятостью, которые она заметила. Многие законы о занятости являются гражданскими законами штата и находятся в ведении бюро по трудоустройству штата . В каждом из 50 штатов есть бюро по трудоустройству. Эти бюро по трудоустройству являются государственными административными агентствами, которые строго следят за соблюдением трудового законодательства. Многие из моих проблем с трудовым законодательством были проблемами с законодательством штата, и их можно было избежать, связавшись с моим государственным бюро по трудоустройству для получения дополнительной информации, прежде чем продолжить.

Например, одна из моих сотрудников, Стейси, недавно развелась, и у нее возникли финансовые проблемы.Я хочу быть щедрым начальником, поэтому я дал ей ссуду и вычитал выплаты из ее зарплаты. Я понятия не имел, что не могу этого сделать, но мой поверенный говорит, что это, вероятно, противоречит законам моего штата о занятости.

Мы также говорили о недавней ситуации, связанной с увольнением моего лучшего сотрудника. Вильма работала на меня много лет, но уехала работать в другой бизнес по уходу за домашними животными. Когда она ушла, у нее все еще были некоторые из моих вещей. У нее есть целая сумка с моими специальными расческами, щетками, шампунями и ароматизаторами, и я хочу их вернуть! Я должен был отправить Вильме последний чек 15-го числа, но не отправил.Я сказал ей, что она может получить свою зарплату, когда вернет мои вещи. Мой адвокат сказал мне, что это, вероятно, противоречит законам моего штата о занятости. Она говорит, что Вильма может подать на меня в суд штата за свою зарплату, и что мне придется заплатить ей с процентами. Я не хочу этого делать! Я понятия не имел, что такое положение дел регулируется трудовым законодательством.

Итоги урока

Давайте рассмотрим. Почти все предприятия используют какой-то вид закона о занятости . Трудовое право – это область права, которая регулирует отношения работодателя и работника.Эта область состоит из законов штата и федеральных законов и включает множество различных субъектов с общей целью защиты прав трудящихся. Закон о занятости охватывает все, от человеческих ресурсов до трудовых отношений. Для сотрудников эти законы действуют так:

  • Предотвращение дискриминации
  • Содействовать здоровью и безопасности
  • Установить минимально необходимый уровень экономической поддержки
  • Предотвратить перебои в работе из-за споров между работниками и руководством

Для большинства владельцев бизнеса ключевым моментом является простое понимание того, когда трудовое законодательство является проблемой.Это может быть сложно, потому что тема действительно обширна, но опытный владелец бизнеса поймет, когда трудовое законодательство охватывает эту тему, чтобы он или она мог обратиться за помощью в случае необходимости.

Результат обучения

Посмотрев этот урок, вы сможете объяснить, что такое трудовое законодательство, что оно включает, какие ситуации оно может предотвратить и каким образом трудовое законодательство может защитить права сотрудников. Вы также можете распознать различия между государственным и федеральным законодательством о занятости и привести примеры каждого из них.

Защита рабочих без документов на передовых линиях пандемии

Выводы, представленные в этом отчете, основаны на анализе CAP объединенных микроданных опросов американских сообществ за 2018 и 2019 гг., Полученных через базу данных IPUMS USA Университета Миннесоты. 45

Оценки налоговых отчислений и покупательной способности домохозяйств основаны на методологии, разработанной New American Economy, и включают все домохозяйства, в которых есть член домохозяйства, не имеющий документов. 46 Налоговые ставки, применяемые к микроданным, устанавливаются Бюджетным управлением Конгресса США и Институтом налоговой и экономической политики. 47 Расходная способность измеряется как доход домохозяйства после уплаты федеральных, государственных и местных налогов; эти данные основаны на доходах домохозяйств, которые доступны в микроданных ACS.

Анализ рассчитывает ипотечные и арендные платежи для домохозяйств, в которых иммигрант без документов является главой семьи или супругом или не состоящим в браке партнером главы семьи.Информация о ежемесячных платежах собирается из микроданных ACS.

Выплаты по программе Medicare и Social Security рассчитываются как 6,2 процента и 1,45 процента соответственно. Налог в размере 7,65 процента, который платят иммигранты без документов, включен в их федеральные налоговые платежи, но работодатели также платят дополнительные 7,65 процента на каждого работника в виде налогов на социальное обеспечение и медицинское обслуживание. 48

В текстовом поле ниже показаны профессии и отрасли, обозначенные как основные в соответствии с «Руководством по работе с ключевыми кадрами инфраструктуры: обеспечение устойчивости сообщества и страны в ответ на COVID-19».” 49

Профессии и отрасли, которые CISA считает частью критически важной инфраструктуры, по названию и профессиональному коду

Следующие отрасли и профессии считаются частью критической инфраструктуры. Кодирование основано на переменных IND и OCC IPUMS. 50

Коды профессий и звания

205 Фермеры, владельцы ранчо и другие руководители сельского хозяйства

310 Менеджеры общепита

350 Менеджеры в области медицины и здравоохранения

420 Менеджеры социальных и общественных служб

425 Директора по чрезвычайным ситуациям

510 Покупатели и агенты по закупкам сельскохозяйственных продуктов

1340 Биомедицинские и сельскохозяйственные инженеры

1430 Промышленные инженеры, в том числе по охране труда

1520 Инженеры-нефтяники, горные и геологи, в том числе инженеры по безопасности горных работ

1600 Ученые-агрономы и специалисты по пищевым продуктам

1900 Техников сельского хозяйства и пищевой промышленности

2012 Социальные работники здравоохранения

2015 Стажеры и специалисты по исправительному лечению

2016 Социальные и социальные работники

2100 Адвокаты, судьи, магистраты и другие судебные работники

2105 Служащие судебного пристава

2145 Параюристы и помощники юристов

2170 Эксперты, отборщики и искатели

2180 Юридические работники, все прочие

2205 Учителя высшей школы

2300 Воспитатели дошкольных учреждений и детских садов

2310 Учителя начальной и средней школы

2320 Учителя средней школы

2330 Учителя специального образования

2350 Репетиторы

2360 Другие учителя и инструкторы

2545 Помощники учителя

2555 Прочие преподаватели и работники библиотек

3000 Мануальные терапевты

3010 Стоматологи

3030 Диетологи и диетологи

3040 Оптометристы

3050 Фармацевты

3090 Врачи

3100 Хирурги

3110 Фельдшеры

3120 Врач-ортопед

3140 Аудиологи

3150 Эрготерапевты

3160 Физиотерапевты

3200 Радиотерапевты

3210 Лечебные терапевты

3220 Респираторные терапевты

3230 Речевые патологи

3245 Другие терапевты

3250 Ветеринары

3255 Медсестры

3256 Медсестры-анестезиологи

3258 Практикующие медсестры и акушерки

3261 Иглотерапевты

3270 Лечащие врачи, занимающиеся диагностикой или лечением, прочие

3300 Технологи и техники клинических лабораторий

3310 Стоматологи-гигиенисты

3321 Сердечно-сосудистые технологи и техники

3322 Сонографы медицинские диагностические

3323 Радиологи и техники

3324 Технологи магнитно-резонансной томографии

3330 Технологи ядерной медицины и медицинские дозиметристы

3401 Техники скорой медицинской помощи

3402 Парамедики

3421 Аптеки

3422 Техники-психиатры

3423 Хирургические технологи

3424 Ветеринарные технологи и техники

3430 Диетологи и офтальмологи

3500 Лицензированные медсестры и профессиональные медсестры

3515 Специалисты по медицинской документации

3520 Оптика, разлив

3545 Техники и техники в сфере здравоохранения разного профиля

3550 Другие практикующие врачи и технические специалисты

3601 Помощники по дому

3602 Помощники по личному уходу

3603 Помощники медсестры

3605 Санитары и психиатры

3610 Помощники и помощники по трудотерапии

3620 Ассистенты и помощники физиотерапевтов

3630 Массажисты

3640 Ассистенты стоматолога

3645 Фельдшеры

3646 Медицинские транскрипционисты

3647 Аптеки

3648 Помощники ветеринаров и смотрители лабораторных животных

3649 Флеботомисты

3655 Прочие вспомогательные медицинские работники

3700 Начальники первой линии исправительных учреждений

3710 Начальники первой линии полиции и детективов

3720 Начальники первой очереди пожарно-профилактических

3725 Разные начальники первой линии, работники службы охраны

3740 Пожарные

3750 Пожарные инспекторы

3801 Судебные приставы

3802 Работники исправительных учреждений и надзиратели

3820 Сыщики и следователи

3840 Смотрители за охоту и рыбу и охранники парков

3870 Сотрудники полиции

3945 Устройства досмотра транспортных средств

4000 Поваров и шеф-поваров

4010 Начальники первой линии по приготовлению и раздаче пищи

4020 Повара

4030 Работники кулинарии

4055 Работники быстрого питания и прилавки

4110 Официанты и официантки

4120 Серверы общественного питания, нересторан

4130 Работники столовой, кафетерия и бармены

4140 Посудомоечные машины

4150 Хозяева и хостесс, ресторан, холл и кафе

4160 Рабочие, занятые в приготовлении пищи и обслуживании, все прочие

4240 Специалисты по борьбе с вредителями

4461 Бальзамировщики, операторы крематориев и похоронные службы

4465 Гробовщики, гробовщики и организаторы похорон

4600 Работники по уходу за детьми

5220 Судебные, муниципальные и лицензионные работники

5250 Интервьюеры, государственные программы

5730 Медицинские секретари и административные помощники

6005 Начальники начального звена сельскохозяйственных, рыболовных и лесных работников

6010 Сельскохозяйственные инспекторы

6040 Сортировщики и сортировщики сельскохозяйственной продукции

6050 Прочие сельскохозяйственные рабочие

6115 Рабочие рыболовства и охоты

6660 Строительные инспекторы

6730 Дорожные ремонтники

7320 Мастера по ремонту бытовой техники

7410 Монтажники и ремонтники линий электропередач

7420 Монтажники и ремонтники линий связи

7800 Пекари

7810 Мясники и прочие работники мясной, птицеводческой и рыбной промышленности

7830 Операторы машин для обжарки, выпечки и сушки пищевых продуктов и табака, тендеры

7840 Машины для замеса продуктов питания

7850 Операторы оборудования для приготовления пищи и тендеры

7855 Рабочие пищевой промышленности, прочие

8600 Операторы электростанций, дистрибьюторы и диспетчеры

8610 Стационарные инженеры и котлеры

8620 Операторы водоочистных сооружений и систем очистки

9040 Авиадиспетчеры и специалисты по эксплуатации аэродромов

9110 Водители и обслуживающий персонал скорой помощи, кроме специалистов скорой медицинской помощи

9410 Транспортные инспекторы

9800 Офицерские руководители специальных и тактических операций

9810 Военные надзиратели первой очереди

9825 Набор военнослужащих тактических операций, специалистов по авиации и вооружению, а также членов экипажей

9830 Военнослужащий, звание не указано

Коды и названия отраслей

170 Растениеводство

180 Животноводство и аквакультура

280 Рыбалка, охота и отлов рыбы

290 Вспомогательная деятельность в сельском и лесном хозяйстве

370 Добыча нефти и газа

570 Производство, передача и распределение электроэнергии

580 Распределение природного газа

590 Электро-газовые и прочие комбинации

670 Системы водоснабжения, пара, кондиционирования и орошения

680 Очистные сооружения

690 Не указанные коммунальные услуги

770 Строительство (уборка зданий и жилых помещений проводится случайно во время строительства и сразу после строительства)

1070 Корма для животных, помол зерна и масличных

1080 Сахар и кондитерские изделия

1090 Консервы из фруктов и овощей и производство деликатесов

1170 Производство молочных продуктов

1180 Убой и переработка животных

1190 Розничные пекарни

1270 Хлебопекарные производства и производство тортильи, кроме розничных пекарен

1280 Морепродукты и прочие разные продукты, н. e.c.

1290 Не указано пищевая промышленность

1370 Производство напитков

1870 Целлюлозно-бумажные и картонные комбинаты

1880 Производство картонной тары

1890 Бумага и целлюлоза прочие

2070 Нефтепереработка

2090 Нефть и уголь прочие

2170 Производство смол, синтетического каучука, волокон и нитей

2180 Агрохимическое производство

2190 Фармацевтическое и медицинское производство

2270 Производство красок, покрытий и клеев

2280 Производство мыла, чистящих средств и косметики

2370 Производство пластмассовых изделий

2380 Производство шин

2390 Резиновые изделия, кроме шин, производство

2470 Производство керамики, керамики и сантехники

2480 Производство строительных материалов и огнеупоров из глины

2490 Стекло и производство стеклянных изделий

2570 Производство цемента, бетона, извести и гипсовых изделий

2590 Производство прочих неметаллических минеральных продуктов

2670 Металлургические комбинаты и производство стали

2680 Производство и обработка алюминия

2690 Производство и обработка цветных металлов (кроме алюминия)

2770 Литейные

2780 Поковки и штамповки металлические

2790 Производство столовых приборов и ручного инструмента

2870 Металлоконструкции, производство котлов, резервуаров и транспортных контейнеров

2880 Механические цеха; точеный продукт; производство винтов, гаек и болтов

2890 Нанесение покрытий, гравировка, термообработка и аналогичные виды деятельности

2970 Артиллерия

2980 Производство различных готовых металлических изделий

2990 Не указано Металлургическая промышленность

3070 Производство сельскохозяйственной техники

3080 Строительное, горнодобывающее и нефтегазовое машиностроение

3095 Производство оборудования для торговли и услуг

3170 Производство металлообрабатывающего оборудования

3180 Производство двигателей, турбин и оборудования для передачи энергии

3291 Машиностроение, н. e.c. или не указано

3470 Производство бытовой техники

3570 Производство автомобилей и моторного оборудования

3580 Производство самолетов и запчастей

3590 Производство аэрокосмической продукции и запчастей

3670 Производство железнодорожного подвижного состава

3680 Судостроение и судостроение

3690 Производство прочего транспортного оборудования

3770 Лесопилки и консервация древесины

3780 Шпон, фанера и изделия из дерева

3790 Производство сборных деревянных домов и домов на колесах

3960 Производство медицинского оборудования и расходных материалов

4070 Оптовая торговля автотранспортными средствами и запчастями для автотранспортных средств

4170 Оптовая торговля профессиональным и торговым оборудованием и расходными материалами

4195 Оптовая торговля бытовой техникой, электрическими и электронными товарами

4265 Оптовая торговля скобяными изделиями, сантехническим и отопительным оборудованием и принадлежностями

4270 Оптовая торговля машинами, оборудованием и материалами

4380 Оптовая торговля лекарствами, мелкими товарами, химическими и аналогичными товарами

4470 Оптовая торговля бакалейными и сопутствующими товарами

4480 Оптовая торговля сельскохозяйственным сырьем

4560 Оптовая торговля алкогольными напитками

4580 Оптовая торговля разными товарами разового пользования

4690 Магазины автозапчастей, аксессуаров и шин

4770 Магазины мебели и товаров для дома

4780 Магазины бытовой техники

4795 Магазины электроники

4870 Продавцы стройматериалов и расходных материалов

4880 Строительные магазины

4890 Магазины садовой и садовой техники и инвентаря

4971 Супермаркеты и прочие продуктовые магазины (кроме магазинов у дома)

4972 Круглосуточные магазины

4980 Специализированные продовольственные магазины

4990 Пиво, вино и винные магазины

5070 Аптеки и аптеки

5080 Товары для здоровья и личной гигиены, кроме аптек

5090 Автозаправочные станции

5170 Магазины одежды

5180 Обувные магазины

5190 Магазины ювелирных изделий, багажа и кожгалантереи

5275 Спортивные товары, магазины товаров для хобби и игрушек

5280 Магазины шитья, рукоделия и штучных товаров

5295 Магазины музыкальных инструментов и принадлежностей

5370 Книжные и новостные магазины

5381 Универмаги

5391 Магазины товаров повседневного спроса, включая складские клубы и суперцентры

5593 Электронные магазины и пункты доставки по почте

6070 Воздушный транспорт

6080 Железнодорожный транспорт

6090 Водный транспорт

6170 Грузовые перевозки

6180 Автобусное и городское сообщение

6190 Такси и лимузин

6270 Трубопроводный транспорт

6290 Транспортные услуги

6370 Почтовая служба

6380 Курьеры и курьеры

6390 Складирование и хранение

6670 Вещание (кроме Интернета)

6672 Порталы публикации и вещания в Интернете и поисковые веб-порталы

6680 Операторы проводной связи

6690 Связь, кроме операторов проводной связи

6695 Обработка данных, хостинг и сопутствующие услуги

6770 Библиотеки и архивы

6780 Прочие информационные услуги, кроме библиотек и архивов, а также порталы публикации и вещания в Интернете и поисковые веб-порталы

6870 Банковская и смежная деятельность

6880 Сберегательные организации, включая кредитные союзы

6890 Недепозитарная кредитная и связанная с ней деятельность

6970 Ценные бумаги, товары, фонды, трасты и прочие финансовые вложения

6991 Страховые компании

6992 Агентства, брокерские конторы и прочая страховая деятельность

7680 Службы следствия и безопасности

7790 Услуги по обращению с отходами и реабилитации

7970 Кабинеты врачей

7980 Кабинеты стоматологов

7990 Кабинеты мануальных терапевтов

8070 Кабинеты оптометристов

8080 Офисы других практикующих врачей

8090 Поликлиники

8170 Медицинское обслуживание на дому

8180 Прочие медицинские услуги

8191 Лечебные и хирургические больницы общего профиля и специализированные (кроме психиатрических и наркологических) больниц

8192 Психиатрические больницы и наркологические больницы

8270 Учреждения сестринского ухода (учреждения квалифицированного сестринского ухода)

8290 Дома-интернаты, кроме учреждений квалифицированного сестринского ухода

8370 Индивидуальные и семейные услуги

8380 Общественное питание и жилье, а также службы экстренной помощи

8390 Услуги профессиональной реабилитации

8470 Дневной уход за детьми

8680 Рестораны и прочие общепит

8770 Ремонт и обслуживание автомобилей

8780 Автомойки

8891 Ремонт и обслуживание предметов личного и домашнего обихода

9070 Химчистка и прачечная

9470 Правосудие, общественный порядок и безопасность

9670 U. С. Армия

9680 ВВС США

9690 ВМС США

9770 Морская пехота США

9780 Береговая охрана США

9790 Вооруженные Силы, род войск не указан

9870 Военные резервы или Национальная гвардия

Работник считается важным, если он соответствует критериям кода в каждом из следующих списков:

Коды профессий и звания

230 Администраторы образования и ухода за детьми

1821 Клинические и консультационные психологи

1822 Школа психологов

1825 Психологи прочие

2001 Консультанты по злоупотреблению психоактивными веществами и поведенческим расстройствам

2002 Консультанты и консультанты по вопросам образования, ориентации и карьеры

2003 Семейные и семейные терапевты

2004 Консультанты по психическому здоровью

2005 Консультанты по реабилитации

2006 Советники, все прочие

2011 Социальные работники детей, семьи и школы

2013 Социальные работники по психическому здоровью и наркозависимости

2014 Социальные работники, прочие

2435 Библиотекари и специалисты по коллекциям СМИ

2440 Библиотекари

4200 Начальники первой линии по хозяйству и уборке

4210 Начальники первого уровня по озеленению, уходу за газонами и садовники

4220 Уборщики и уборщицы

4251 Работники по озеленению и уходу за территорией

4252 Триммеры и секаторы для деревьев

4255 Рабочие по обслуживанию других территорий

5710 Ответственные секретари и административные помощники

5720 Юридические секретари и административные помощники

5740 Секретари и административные помощники, кроме юридических, медицинских и исполнительных

9121 Водители автобусов, школа

Коды и названия отраслей

7860 Начальные и средние школы

7870 Колледжи, университеты и профессиональные училища, включая младшие колледжи

7880 Предпринимательские, технические, профессиональные училища и обучение

7890 Прочие школы, обучение и вспомогательные услуги

Трудовой кодекс Канады

ЧАСТЬ II Стандартные часы, заработная плата, отпуск и праздничные дни (продолжение)

РАЗДЕЛ II Минимальная заработная плата (продолжение)

Маргинальное примечание: Сотрудники младше 17 лет

179 Работодатель может нанять только лицо в возрасте до семнадцати лет

  • R. С., 1985, с. Л-2, с. 179
  • 1996, г. 32, с. 2

180 [признана недействительной, Р.С., 1985, c. 9 (1-е приложение), с. 6]

Маргинальное примечание: Правила, применимые к Подразделению

181 Управляющий в Совете может издавать правила для выполнения целей и положений этого Раздела и, не ограничивая общность вышеизложенного, может издавать правила

  • (a) требование к работодателям выплачивать работникам, которые явились на работу по требованию работодателя, заработную плату за такое минимальное количество часов, которое может быть предписано, независимо от того, был ли работник вызван для выполнения какой-либо работы после того, как он явился на работу;

  • (b) установление максимальной цены, взимаемой за питание, полное или частичное, предоставляемое работодателем или от имени работодателя работнику, или максимальный вычет из заработной платы работника со стороны работодатель;

  • (c) установление максимальной цены, взимаемой за жилые помещения, постоянные или временные, предоставленные работодателем или от имени работодателя работнику, независимо от того, являются ли эти помещения автономными и независимо от того, является ли работодатель сохраняет общее владение и хранение или максимальный вычет, который должен быть произведен работодателем из заработной платы работника;

  • (d) регулирующие сборы или вычеты за предоставление униформы или других предметов одежды, которые работодатель может потребовать от работника, или требование от работодателя в любых определенных обстоятельствах предоставлять, поддерживать или стирать униформу или другие предметы одежды одежда, которую работодатель может потребовать от работника;

  • (e) регулирующие сборы или вычеты за предоставление любых инструментов или оборудования, которые работодатель может потребовать от работника для использования, а также для обслуживания и ремонта любых таких инструментов или оборудования;

  • (f) определение для целей статьи 179 профессий, на которых лица в возрасте до семнадцати лет могут быть заняты на промышленном предприятии, и определение условий такой занятости; и

  • (g) освобождение на таких условиях и на такие периоды, которые считаются целесообразными, любого работодателя из применения статьи 178 в отношении любого класса сотрудников, которые проходят обучение на рабочем месте, если обучение Объекты, предоставляемые и используемые работодателем, являются достаточными для обеспечения программы обучения, которая повысит квалификацию или квалификацию сотрудника.

  • Р.С., 1985, с. Л-2, с. 181
  • 1996, г. 32, с. 3

РАЗДЕЛ II.1 Перерывы по медицинским причинам или по уходу

Примечание на полях: Перерыв по состоянию здоровья

  • 181.1 (1) В соответствии с правилами, каждый сотрудник имеет право на любые неоплачиваемые перерывы, которые необходимы по медицинским причинам, и ему должны быть предоставлены любые перерывы. .

  • Маргинальное примечание: Сертификат

    (2) По письменному запросу работодателя работник должен предоставить справку, выданную практикующим врачом, с указанием продолжительности и частоты перерывов, необходимых по медицинским показаниям, и любой дополнительной информации, которая может быть предписано постановлением.

Маргинальное примечание: Перерыв для кормления

181,2 В соответствии с нормативными актами, каждый кормящий работник имеет право на любые неоплачиваемые перерывы, необходимые им для кормления грудью или сцеживания грудного молока, и им должен быть предоставлен любой неоплачиваемый перерыв.

Маргинальное примечание: Правила

181.3 Управляющий в Совете может издавать правила

  • (a), изменяющие положения разделов 181.1 или 181.2 с целью применения этого Раздела к любому классу сотрудников;

  • (б) освобождение любого класса служащих от применения статьи 181.1 или 181,2;

  • (c) соблюдение перерывов, указанных в подразделах 181.1 (1) и 181.2, включая обстоятельства, при которых эти перерывы не могут быть использованы; и

  • (d) в отношении дополнительной информации, которая должна быть включена в сертификат, требуемый согласно подразделу 181.1 (2).

РАЗДЕЛ III Равная заработная плата

Примечание на полях: Применение разделов

  • 182 (1) В целях установления наличия или применения дискриминационной практики в соответствии с разделом 11 канадского Закона о правах человека , разделы 249, 250, 252, 253, 254, 255 и 264 применяются с такими изменениями, которые требуют обстоятельства, как если бы эта Часть прямо требовала от работодателя воздерживаться от такой дискриминационной практики.

  • Маргинальное примечание: отчет в Комиссию

    (2) Если у руководителя в любое время есть разумные основания полагать, что работодатель применяет или применял дискриминационную практику, описанную в подразделе (1), руководитель может уведомить об этом Канадская комиссия по правам человека или подайте жалобу в эту комиссию в соответствии с разделом 40 канадского закона о правах человека .

РАЗДЕЛ IV Ежегодные отпуска

Примечание на полях: Определения

183 В этом Подразделении

отпускные

отпускные означает сумму, на которую работник имеет право в соответствии с разделом 184.01; (indemnité de congé annuel)

год работы

год работы означает непрерывную занятость работника у одного работодателя

  • (a) в течение двенадцати месяцев подряд, начиная с даты начало приема на работу или любая последующая годовщина после этого, или

  • (b) в течение календарного года или другого года, определенного работодателем в соответствии с нормативными актами в отношении промышленного предприятия. (année de service)

Маржинальное примечание: Ежегодный оплачиваемый отпуск

184 За исключением случаев, предусмотренных настоящим Разделом или в соответствии с ним, в отношении каждого года работы у работодателя каждый работник имеет право на отпуск с оплатой отпусков в размере

.
  • (a) не менее двух недель, если они проработали не менее одного года;

  • (b) не менее трех недель, если они проработали не менее пяти лет подряд у одного и того же работодателя; и

  • (c) не менее четырех недель, если они проработали не менее 10 лет подряд у одного и того же работодателя.

Маржинальное примечание: Расчет отпускных

184,01 Работник имеет право на отпускные в размере:

  • (a) 4% от его заработной платы в течение года работы, в отношении которой он имеет право на отпуск ;

  • (b) 6% от их заработной платы в течение года работы, в отношении которой они имеют право на отпуск, если они проработали не менее пяти лет подряд у одного и того же работодателя; и

  • (c) 8% от их заработной платы в течение года работы, в отношении которой они имеют право на отпуск, если они проработали не менее 10 лет подряд у одного и того же работодателя.

Маржинальное примечание: Право на отпуск за один или несколько периодов

184,1 Отпуск, предоставленный работнику в соответствии с настоящим Разделом, должен быть использован только в течение одного периода или, если работник делает запрос в письменной форме и работодатель утверждает его в письмо, в более чем один период.

Маржинальное примечание: Предоставление оплачиваемого отпуска

185 Работодатель сотрудника, который в соответствии с настоящим Разделом получил право на отпуск с отпускными

  • (a), предоставляет работнику отпуск, в котором он находится имеющий право, который начинается не позднее, чем через десять месяцев сразу после завершения года работы, за которую работник получил право на отпуск; и

  • (b) должен в любое время, установленное нормативными актами, выплачивать работнику

    • (i) если отпуск взят за один период, отпускные, на которые работник имеет право в отношении этого отпуска, или

    • (ii) если отпуск берется более чем в один период, для каждого периода доля отпускных, взятых за отпуск, соответствует ежегодному отпуску, на который работник имеет право.

Маргинальное примечание: Отпускные

186 Отпускные для всех целей считаются заработной платой.

Маргинальное примечание: Общий отпуск во время отпуска

187 Если один или несколько общих праздников происходят во время отпуска, предоставленного сотруднику в соответствии с настоящим Разделом, отпуск, на который сотрудник имеет право в соответствии с настоящим Разделом, может быть продлен на один день на каждый такой отпуск, и работодатель выплачивает работнику в дополнение к отпускным заработную плату, на которую работник имеет право на эти общие отпуска.

  • Р.С., г. Л-1, с. 43
  • 1977-78, с. 27, с. 12

Маргинальное примечание: Прерывание

  • 187,1 (1) Сотрудник может прервать отпуск, предоставленный ему в соответствии с настоящим Разделом, чтобы позволить ему взять отпуск в соответствии с Разделом VII или VIII или разделом 247. 5 или отсутствовать по причине, указанной в подразделах 239 (1), (1.1) или 239.1 (1).

  • Примечание на полях: Применение раздела 209.1

    (2) Если сотрудник прерывает отпуск, чтобы взять отпуск согласно любому из разделов 205.1, 206, 206.1 и 206.3–206.9, и возобновляет отпуск немедленно по окончании этого отпуска, к нему применяется раздел 209.1, как если бы они этого не делали. возобновите отпуск перед тем, как вернуться на работу.

  • Примечание на полях: Применение части 239 (7)

    (3) Если сотрудник прерывает отпуск из-за отсутствия по причине, указанной в подразделе 239 (1) или (1.1), и возобновляет отпуск немедленно в В конце этого отпуска к ним применяется подраздел 239 (7), как если бы они не возобновили отпуск до возвращения на работу.

  • (3.1) [признана недействительной, 2020, c. 12, с. 4.1]

  • Примечание на полях: Применение подразделов 239.1 (3) и (4)

    (4) Если работник прерывает отпуск из-за отсутствия по причине, указанной в подразделе 239. 1 (1), и возобновляет отпуск сразу же по окончании этого отпуска к ним применяются пункты 239.1 (3) и (4), как если бы они не возобновили отпуск до возвращения на работу.

  • Примечание на полях: Применение разделов 247.93–247.95

    (5) Если сотрудник прерывает отпуск, чтобы взять отпуск в соответствии с разделом 247.5, и возобновляет отпуск немедленно по окончании этого отпуска, разделы 247.93–247.95 применяются к этому сотруднику, как если бы он не возобновил отпуск до своего возвращения. работать.

  • Примечание на полях: Уведомление работодателя – прерывание отпуска

    (6) Работник, который намеревается прервать свой отпуск, должен предоставить работодателю письменное уведомление о прерывании до или как можно скорее после начала прерывания.

  • Примечания на полях: Уведомление работодателя – возобновление отпуска

    (7) Работник, прервавший свой отпуск и намеревающийся возобновить его сразу же после прекращения перерыва, должен предоставить работодателю письменное уведомление о дне, в который они возобновят отпуск. их отпуск до или как можно скорее после этого дня.

  • 2017, г. 33, с. 202
  • 2018, г. 27, с. 455
  • 2018, г. 27, с. 533
  • 2020, г. 5, с.37
  • 2020, г. 12, с. 4,1

Маргинальное примечание: Отсрочка

  • 187,2 (1) Несмотря на параграф 185 (a) или любой срок или условие занятости, работник может отложить свой отпуск до того дня, когда отпуск, взятый в соответствии с Разделом VII, или VIII или раздел 247.5, или отсутствие по причине, указанной в подразделе 239 (1) или (1.1) или 239.1 (1), заканчивается.

  • Маргинальное примечание: Уведомление работодателя

    (2) Сотрудник, который намеревается отложить отпуск, должен как можно скорее предоставить работодателю предварительное письменное уведомление об отсрочке.

Маржинальное примечание: Прекращение трудовой деятельности в течение года

188 Когда работник прекращает работу, работодатель должен выплатить работнику в течение 30 дней после дня, когда работник прекращает работу

  • (a) любые отпускные, причитающиеся работодателем работнику в соответствии с настоящим Разделом за любой предыдущий завершенный год работы; и

  • (b) применимый процент в соответствии с разделом 184. 01, из заработной платы работника в течение любой части завершенной части его трудового года, в отношении которой ему не выплачивались отпускные.

Маржинальное примечание: Передача

  • 189 (1) Несмотря на аренду или передачу работы, предприятия или бизнеса, или любой части работы, предприятия или бизнеса от одного работодателя другому работодателю путем продажи, слияния или в противном случае прием на работу сотрудника до и после аренды или перевода, который работает на этой работе, предприятии или бизнесе или в связи с ними, для целей настоящего Раздела считается непрерывным с одним работодателем. если работа, предприятие или бизнес

    • (a) является федеральным предприятием, предприятием или бизнесом; или

    • (b) становится федеральным предприятием, предприятием или бизнесом в связи с арендой или передачей.

  • Маргинальное примечание: Повторное предложение

    (1.1) Если в результате заключения контракта в процессе повторного размещения второй работодатель становится ответственным за выполнение какой-либо конкретной федеральной работы, предприятия или бизнеса или его части, который ранее выполнялся первым работодателем, служащий, который работал на предприятии или в связи с ним до и после повторного приема на работу, для целей настоящего Раздела считается постоянно работающим у одного работодателя.

  • Маргинальное примечание: неприложение

    (1.2) Подразделы (1) и (1.1) не применяются, если первый день работы сотрудника у второго работодателя превышает 13 недель после дня, который является более ранним из

    • (a) последний день работы работника у первого работодателя; и

    • (b) день, когда федеральная работа, предприятие или бизнес передается, или первый день, когда второй работодатель выполняет федеральную работу, предприятие или бизнес, в зависимости от обстоятельств.

  • Маржинальное примечание: Период непрерывной занятости

    (1.3) Для большей уверенности, если работа, предприятие или бизнес работодателя становится федеральной работой, предприятием или бизнесом в связи с изменением его деятельности, для целей В соответствии с настоящим Разделом период непрерывной занятости сотрудника у работодателя включает любой период, в течение которого работа, предприятие или бизнес, в котором или в связи с операцией, в которой работает сотрудник, не являлись федеральной работой, предприятием или бизнесом.

  • Маржинальное примечание: Расчет периода занятости

    (1.4) Если в отношении работника применяется подраздел (1) или (1.1), то любой период между его трудоустройством у первого работодателя и его трудоустройством у второго работодателя составляет не учитываются при исчислении их непрерывной занятости.

  • Маржинальное примечание: Исключение

    (1.5) Для целей найма работника вторым работодателем этот раздел не применяется в отношении расчета права работника в соответствии с разделом 230, если первый работодатель выполнил этот раздел в отношении их занятости у этого работодателя.

  • Маргинальное примечание: Исключение – выходное пособие

    (1.6) Для целей найма сотрудника вторым работодателем этот раздел не применяется в отношении расчета их права на выходное пособие в соответствии с разделом 235, если первый работодатель выплачивал им выходное пособие в связи с их работой у этого работодателя.

  • Маргинальное примечание: включение

    (2) Для целей подраздела (1) федеральная работа, предприятие или бизнес включает

    • (a) любую часть федеральной государственной администрации, указанную время от времени в Приложение I, IV или V к Закону о финансовом администрировании , которое исключено из одного из этих Приложений и создается как или становится частью корпорации или любого федерального предприятия, предприятия или бизнеса, к которым применяется данная Часть; или

    • (b) часть федеральной государственной администрации, включенная в часть федеральной государственной администрации, указанную таким образом в одном из этих приложений, которая отделена от части, в которую она была включена, и которая учреждена как или становится часть такой корпорации или федеральной работы, предприятия или бизнеса.

  • Р.С., 1985, с. Л-2, с. 189
  • Р.С., 1985, с. 9 (1-е приложение), с. 7
  • 1996, г. 18, с. 10
  • 2003, г. 22, с. 112
  • 2018, г. 27, с. 457

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диаз [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браун, Шонтел М. [D-OH] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R -CO] Бакшон, Ларри [R-IN] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл К. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Чери [D -IL] Баттерфилд, Г.К. [D-NC] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбахал, Салуд О. [D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Кэри, Майк [R-OH] Карл , Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Cawthorn, Madison [R-NC] Chabot, Steve [ R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э.[D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э. [D-VA] Купер , Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [ R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R-UT] Дэвидс, Шарис [ D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФацио, Питер А. [D-OR] DeGette, Диана [D-CO] ДеЛауро, Роза Л.[D-CT] ДельБене, Сьюзан К. [D-WA] Дельгадо, Антонио [D-NY] Демингс, Вал Батлер [D-FL] ДеСолнье, Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э. [D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D- PA] Дункан, Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [ D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К.[R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К. Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Гаец, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R- WI] Гальего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсиа, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия , Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Гименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D -CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес, Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R -TX] Госар, Пол А. [R-AZ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E. [R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б.[R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Холлингсворт , Трей [R-IN] Хорсфорд, Стивен [D-NV] Houlahan, Крисси [D-PA] Хойер, Стени Х. [D-MD] Hudson, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Huizenga , Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Джаяпал, Прамила [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R -PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг, Уильям Р. [D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Ханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким , Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Kind, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] Лахуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Ламборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р.[D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л. [D-MI ] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу, Джулия [R -LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лиу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA ] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс , Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролайн Б.[D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. [D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол, Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [ R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] Макичин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R- WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори W. [D-NY] Meijer, Питер [R-MI] Менг, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R -PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д.[R-WV] Миллер, Мэри Э. [R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р. [R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R -AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелл, Джозеф Д. [D-NY] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин , Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D-NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D -MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман, Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R -SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М. [D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шрайер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М. [R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-Техас] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-Нью-Йорк] Вагнер, Энн [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзен [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D-OR ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилла, Алекс [D-CA] Пол , Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э.