Содержание

глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Любой стилист начинает работу с клиентом с подбора базовой одежды. Вот и мы начнем с базовых слов. У слова «одежда» в английском языке есть несколько синонимов: 

Разница в том, что слова «outfit», «apparel» and «dress носят неформальный тон, в то время как «clothing» и «garments» употребляются в более официальных контекстах. Кстати, «clothes» всегда употребляется во множественном числе и используется как в повседневной лексике, так и официальной.

Основные названия одежды. Категории

Пришли ли вы в торговый центр или ищете одежду и обувь онлайн, ориентиром вам всегда будут служить названия отделов (shopping aisle) в магазине или категорий одежды (clothing category) на сайте. 

men’s clothing [mɛnz ˈkləʊðɪŋ]

мужская одежда

women’s clothing [ˈwɪmɪnz ˈkləʊðɪŋ]

женская одежда

children clothing [ˈʧɪldrən ˈkləʊðɪ] / kids clothing [kɪdz ˈkləʊðɪŋ] / kids fashion [kɪdz ˈfæʃən]

детская одежда

underwear [ˈʌndəweə]

нижнее белье

sleepwear [ˈsliːpweə]

одежда для сна

sportswear [ˈspɔːtsˌweə]

спортивная одежда

knitwear [ˈnɪtweə]

трикотажные изделия

swimwear [ˈswɪm. weə]

купальные костюмы, купальники

footwear [ˈfʊtweə]

обувь

accessories [əkˈsɛsəriz]

аксессуары

Есть сложности в изучении английского языка?

Ответьте на несколько вопросов, и мы подскажем, чем можем быть вам полезны

Оцените свой уровень английского языка

Только начал

Знаю только пару слов и фраз на английском

Уже что-то понимаю

Знаю популярные слова и могу задавать вопросы

Средний

Могу вести диалог на бытовые темы и читаю книги

Высокий

Смотрю фильмы и общаюсь с иностранцами

Не знаю свой уровень

Затрудняюсь ответить

Есть сложности в


изучении английского языка?

Ответьте на несколько
вопросов и мы подскажем
чем можем быть вам
полезны

Повседневная одежда на английском

Теперь мы знаем, в какой отдел магазина (store, shop) идти за нужной одеждой и на какой раздел переходить на сайте.

Сейчас же нам надо найти название нужной одежды на английском. Чтобы было проще, воспользуемся тематической подборкой.

Верхняя одежда / Outerwear

outerwear [‘autəwɛə]

верхняя одежда

raincoat [‘reɪnkəut]

дождевик

trench coat [‘trentʃkəut]

тренч 

coat [kəut]

пальто

windcheater (uk) [‘wɪn(d) ,tʃi:tə] / windbreaker (us) [‘wɪn(d)breɪkə]

ветровка

sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt]

дубленка

fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба

faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба или куртка из искусственного меха

downpadded coat [‘daʊn ‘pædɪd ‘kəʊt]

пуховик

parka [‘pɑ:kə] / anorak [‘æn(ə)ræk] 

парка

mittens [‘mɪt(ə)nz] 

варежки

gloves [ɡlʌvz]

перчатки

hat [hæt]

шапка

Платья и костюмы / Dresses & Suits

«Good clothes open all doors» или «хорошая одежда открывает все двери», — говорит нам английская пословица. И действительно, правильно подобранная одежда очень часто играет немаловажную важную роль в нашей жизни. Только вспомните свои ощущения, когда вы выходите в свет в новом коктейльном платье или с уверенностью отвечаете на вопросы нанимателя на работу, когда одеты в стильный деловой костюм.

a-line dress [ə-laɪn drɛs]

трапециевидное платье

wrap dress [ræp drɛs]

платье с запахом

sundress [‘sən,dres]

сарафан

wedding dress [ˈwɛdɪŋ drɛs]

свадебное платье

strapless dress [ˈstræpləs drɛs]

платье без бретелей

slip dress [slɪp drɛs]

платье-комбинация

evening dress [ˈiːvnɪŋ drɛs]

вечернее платье

cocktail dress

[ˈkɒkteɪl drɛs]

коктейльное платье

dressing gown [ˈdrɛsɪŋ gaʊn]

домашний халат

hospital gown [ˈhɒspɪtl gaʊn]

больничный халат

suit [ sjuːt]

мужской вечерний костюм

business suit [ˈbɪznɪs sjuːt]

деловой костюм

casual suit  [ˈkæʒjʊəl sjuːt]

повседневный костюм

costume [ˈkɒstjuːm]

исторический, театральный костюм

dinner jacket / tuxedo / tux [ˈdɪnə ˈʤækɪt / tʌkˈsiːdəʊ / tʌks]

смокинг

tailcoat [ˈteɪlˈkəʊt]

фрак, мужской вечерний костюм

frock coat [frɒk kəʊt]

сюртук

two-piece suit [ˈtuːˈpiːs sjuːt]

костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)

three-piece suit [ˈθriːpiːs sjuːt]

костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

Одежда выше пояса / Tops

Если хочется сказать только об одном предмете одежды, выбирайте фразу «a piece of clothing» или «an item of clothing».

Куртки и жакеты / Jacket

cardigan [‘kɑ:dɪgən]

кардиган

vest [vest]

жилет

jacket [‘dʒækɪt]]

жакет или пиджак

leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt]

кожаная куртка

bomber jacket [‘bɔmbə’ ‘dʒækɪt]

бомбер

sweatshirt [‘swetʃɜ:t] 

свитшот

hoodie [ˈhʊdi]

худи

sweater [‘swetə] 

свитер или пуловер

Женский и мужской верх

t-shirt [‘ti:ʃɜ:t] 

футболка

blouse [blauz] 

блузка / кофта

swing-blouse [‘swɪŋ’blauz]

блузка свободного кроя

shirt [ʃɜ:t]

рубашка

polo shirt [ˈpəʊlə ʊ ʃɜːt]

рубашка-поло

tank top [tæŋk tɒp]

топ на бретелях

Одежда ниже пояса / Bottoms

knickerbockers [‘nɪkə,bɔkəz] 

бриджи

jeggings [‘dʒeɡɪŋz]

джеггинсы

shorts [ʃɔ:ts]

шорты

trousers [‘trauzəz] / pants [pænts]

штаны/брюки

leggings [‘legɪŋz]

леггинсы

bananas [bəˈnɑːnəz]

брюки-«бананы» 

bermuda shorts [bə’mju:də ʃɔ:ts]

шорты-бермуды

skirt [skɜ:t]

юбка

pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t]

юбка-карандаш

pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t]

плиссированная юбка

tutu [‘tu:tu:] 

юбка-пачка

Джинсы / Jeans

Отдельной категории заслуживает самый популярный предмет одежды всех времен и народов ― джинсы.  

high-waisted jeans [haɪ-ˈweɪstɪd ʤiːnz]

джинсы с завышенной талией

low-rise jeans [ləʊ-raɪz ʤiːnz]

джинсы с заниженной талией

ripped jeans [rɪpt ʤiːnz]

джинсы с дырками

slim / skinny / tight jeans [slɪm / ˈskɪni / taɪt ʤiːnz]

узкие облегающие джинсы, «скинни» 

straight / regular fit / classic jeans [streɪt / ˈrɛgjʊlə fɪt / ˈklæsɪk ʤiːnz]

джинсы прямой посадки, классические джинсы

wide-leg jeans [waɪd-lɛg ʤiːnz]

джинсы с расширением штанины от бедра

baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz]

мешковатые джинсы

boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] 

джинсы бойфренда

Нижнее белье и одежда для сна / Underwear and sleepwear

underwear [‘ʌndəwɛə]

нижнее белье

undershirt [‘ʌndəʃɜ:t] 

нательное нижнее белье / майка

briefs [brɪfs]

плавки

thong [θɔŋ]

трусики «тонг»

tanga [‘taŋgə]

трусики «танга»

g-string [‘dʒi: strɪŋ] / thongs

стринги

high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs]

женские трусы с высокой талией

boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] 

боксеры-брифы

boxer shorts [‘bɒksə ʃɔ:ts]/ boxers [‘bɒksəz] 

семейные трусы

trunks [trʌŋks]

боксеры / спортивные трусы

lingerie [‘lænʒ(ə)rɪ ] 

дамское нижнее белье

pajamas/ P. J.’s [pə’dʒɑ:məz]

пижама

bra [brɑ:] / brassiere [‘bræsɪə]

бюстгальтер / лифчик

panties [‘pæntɪz] 

трусики (детские/женские)

pantyhose [‘pæntɪ həʊz] / tights [taɪts] 

колготки

socks [sɔks]

носки

stockings [‘stɔkɪŋs]

чулки

underpants [‘ʌndəpænts]

кальсоны / трусы (мужские)

Спортивная одежда и купальники / Sportswear and swimwear

bikini [bɪˈkiːni]

бикини

swimming/bathing costume [ˈswɪmɪŋ/ˈbeɪðɪŋ ˈkɒstjuːm] / swimsuit [ˈswɪmsuːt] AmE bathing suit [beɪðɪŋ sjuːt]

купальный костюм / купальник 

one-piece suit [wʌn-piːs sjuːt]

сплошной купальник

swimming trunks [ˈswɪmɪŋ trʌŋks]

плавки

tracksuit [ˈtræks(j)uːt]

спортивный костюм

jogging suit [ˈʤɒgɪŋ sjuːt]

костюм для бега

sports/jogging trousers [spɔːts/ˈʤɒgɪŋ ˈtraʊzəz[ / AmE sweatpants [ˈswɛtpænts] / jog pants [ʤɒg pænts], knickers[ˈnɪkəz]

спортивные штаны

Аксессуары / Accessories 

scarf [skɑ:f]

шарф

handkerchief [‘hæŋkətʃɪf]

носовой платок

bow tie [‘bəutaɪ]

галстук-бабочка

tie [‘taɪ]

галстук

umbrella [ʌm’brelə] 

зонт

pendant [‘pendənt] 

подвеска

brooch [brəutʃ]

брошь

cufflink [‘kʌflɪŋk] 

запонка 

earring [‘ɪərɪŋ] 

серьга

ring [rɪŋ]

кольцо

stone [stəun]

камень

topaz [‘təupæz]

топаз

diamond [‘daɪəmənd]

алмаз

ruby [‘ru:bɪ]

рубин

emerald  [’em(ə)r(ə)ld]

изумруд

necklace [‘nekləs]

ожерелье, колье

choker [‘tʃəukə]

чокер/ошейник

watch [wɔtʃ]

часы

strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] 

нитка жемчуга

bracelet [‘breɪslɪt]

браслет

Головные уборы / Headgear

beret [ˈbɛreɪ]

берет

bucket hat [ˈbʌkɪt hæt]

панама

cap [ˈkæp]

кепка, фуражка

hat [hæt]

шляпа, шляпка, шапка

helmet [ˈhɛlmɪt]

шлем, каска

straw hat [strɔː hæt]

соломенная шляпа

Обувь / Footwear

boots [bu:tz] 

ботинки / сапоги

sneakers [‘sni:kəz]

кроссовки на тонкой подошве

trainers [‘treɪnəz] / kicks [kiks]

кроссовки

flip-flops [‘flɪpflɔp]

вьетнамки (шлепанцы)

brogues [brəugs] 

грубые башмаки / броги

high heel shoes [haɪ hi:l ʃu:z]

туфли на высоком каблуке

wedge [wedʒ]

туфли на танкетке

sandals [‘sænd(ə)ls]

      сандали

ballet flats [ˈbæleɪ flæts]

      балетки

slippers [‘slɪpəs] 

      тапочки

rain boots [reɪn bu:ts] / gumboots [gʌm bu:tz]

      резиновые сапоги

Части одежды / Parts of clothes

ruffle [‘rʌfl] 

оборка

zip [zɪp] 

молния

pocket [‘pɔkɪt]

карман

lining [‘laɪnɪŋ]

подкладка

train [treɪn]

шлейф (платья)

velcro [‘velkrəu]

застежка «липучка»

veil [veɪl] 

вуаль

sleeve [sli:v]

рукав

seam [si:m] 

шов

hem [hem]

подогнутый и подшитый край одежды/кайма

strap [stræp] 

ремень/ремешок

garter belt [‘ɡɑ:tə belt] 

пояс (юбки или брюк)/корсаж

apron [‘eɪpr(ə)n] 

передник/фартук

corset [‘kɔ:sɪt] 

корсет

shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd]

плечико (у пальто/пиджака)

hood [hud]

капюшон

toggle [‘tɔgl] 

продолговатая деревянная пуговица

collar [‘kɔlə]

воротник

pleat [pli:t]

складка (на платье или драпировке)

button [‘bʌtn]

пуговица

cuff [kʌf] 

манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)

belt [belt]

пояс/ремень

snap [snæp]

застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)

lapel [lə’pel] 

отворот/лацкан (на пиджаке)

buttonhole [‘bʌtnhəul]

петля/петлица

Ткани / Fabrics

Если вдруг «то самое платье» вы решили шить на заказ, потому что бегать по магазинам в поисках готовой одежды — не ваш стиль, то знание типов тканей на английском вам очень пригодится.

fabric [‘fæbrɪk] 

ткань/материал

cotton [‘kɔt(ə)n]

хлопок

silk [sɪlk] 

шелк

nylon [‘naɪlɔn] 

нейлон

chiffon [‘ʃɪfɔn] 

шифон

suede [sweɪd] / chamois [‘ʃæmwɑ:] 

замша

satin [‘sætɪn] 

атлас

sateen [sæ’ti:n]

сатин

leather [‘leðə] 

кожа

fur [fɜ:] 

мех

velvet [‘velvɪt] 

бархат

corduroy [‘kɔ:d(j)ərɔɪ] 

вельвет

cashmere [‘kæʃmɪə] 

кашемир

lace [leɪs]

кружево

wool [‘wul]

шерсть

velour [və’luə] 

велюр / драп-велюр

rayon [‘reɪɔn] 

вискоза

crochet [‘krəuʃeɪ]

вязаный крючком

organza [ɔ:’gænzə] 

органза

cheesecloth [‘tʃi:zklɔθ]

марля

cambric [‘kæmbrɪk ] 

батист

synthetic [sɪn’θetɪk]

синтетический (синтетика)

linen [‘lɪnɪn] 

льняной (лен)

Узоры / Patterns

pattern [‘pæt(ə)n] 

рисунок

checked [tʃekt] 

шахматная клетка

plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd]

однотонный

print [prɪnt] 

с принтом

embroidered [ɪm’brɔɪdəd] 

украшенный вышивкой / вышитый

floral [‘flɔ:r(ə)l] 

рисунок или узор, изображающий цветы

polka dot [‘pɔlkə dɔt]

узор в горошек

plaid [plæd] 

рисунок в клетку

striped [straɪpt] 

в полоску

paisley [‘peɪzlɪ]

узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»

Примеры предложений

Кто, как не иконы fashion world (мир моды), знают все об одежде? С помощью интересных цитат мы рассмотрим примеры предложений на тему «одежда» на английском языке с переводом.

«One is never over-dressed or under-dressed with a Little Black Dress». — Karl Lagerfeld

«Никто не может быть одет слишком нарядно или слишком скромно, когда на нем Маленькое Черное Платье». ― Карл Лагерфельд (дизайнер).

«I firmly believe that with the right footwear one can rule the world». — Bette Midler

«Я твердо уверена, что в правильной обуви можно править миром». ― Бетт Мидлер (актриса и певица)

«I don’t design clothes. I design dreams». — Ralph Lauren

«Я не создаю одежду. Я создаю мечты». ― Ральф Лорен (дизайнер)

«How can you live a high life if you do not wear high heels?» — Sonia Rykiel

«Как можно жить светской жизнью, если ты не носишь каблуков?» ― Соня Рикель (дизайнер)

«Dress shabbily and they remember the dress; dress impeccably and they remember the woman». ― Coco Chanel

«Оденьтесь убого, и они запомнят платье; оденьтесь безукоризненно, и они запомнят женщину». ― Коко Шанель (дизайнер)

Заключение

Помните Энди из «Дьявол носит Прада»? Бедняжка даже не знала, как написать название бренда Dolce & Gabbana и совершенно не разбиралась в одежде. Чтобы чувствовать себя уверенно в любом торговом центре за границей и свободно гулять по англоязычным сайтам одежды (и не быть как Энди в начале ее карьерного пути) ― запомните все вышеперечисленные слова и выражения. Желаем вам приятных покупок!

Читайте также:

Покупаем в Интернете: онлайн-шоппинг по-английски

Базовая терминология покупок и названия отделов магазинов: Покупаем по-английски

Все цвета радуги в английском

Отделы ЗАГС Калининградской области

ВНИМАНИЕ! ВСЕ ОТДЕЛЫ ЗАГС ВЕДУТ ПРИЁМ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ ПО ТЕЛЕФОНУ ЛИБО ЧЕРЕЗ ПОРТАЛ ГОСУДАРСТВЕННЫХ УСЛУГ!

Межрайонный отдел ЗАГС № 1 (Дворец бракосочетаний) администрации городского округа “Город Калининград” 

(Оказывает услуги по государственной регистрации  заключения брака и рождения, установления отцовства,  усыновления с 01. 08.2021 в связи с ликвидацией Отдела регистрации рождения)

Руководитель
Конева Ольга Александровна

Режим работы: вторник-суббота с 09.00 до 18.00  Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан:  вторник-среда с 09.00 до  13.00  с 14.00 до 17.30/
Четверг-суббота: государственная регистрация заключения брака с 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00. Регистрация рождения, установления отцовства, усыновления  –  вторник, среда, четверг с 9 до 13.00 и  с 14.00 до 17.30, пятница с 09.00 до 13.00 предварительная запись по телефону (4012) 46-13-96 


Выходной день: воскресенье, понедельник.


236006, г. Калининград, ул. Зарайская, 17а
тел.: (4012) 46-63-18
[email protected]   



Межрайонный отдел ЗАГС № 2 администрации городского округа “Город Калининград”
(Центральный и Ленинградский районы) 
Регистрация брака в межрайонном отделе ЗАГС № 2 осуществляется только с лицами, находящимися под стражей или отбывающими наказание в местах лишения свободы, расположенных на территории ГО “Город Калининград”


Руководитель
 Гельманова Ольга Николаевна

    

Режим работы: понедельник-пятница с 09. 00 до 18.00  Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан:  понедельник – среда с 09.00 до 13.00, с 14.00 до 17.30 , четверг с 09.00 до 13.00. 
Пятница: с 09.00 до 13.00, с 14.00 -17.30 – государственная регистрация заключения брака, проведение семейных праздников.
Выходной день- суббота, воскресенье.

236022, г. Калининград, ул. К. Маркса, 43
тел.: (4012) 93-04-05
[email protected]


Межрайонный отдел ЗАГС № 3 администрации городского округа “Город Калининград” (Московский район)

 

Руководитель
Маташук Татьяна Алексеевна 


Режим работы: понедельник-пятница с 09.00 до 18.00  Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан:  понедельник – среда с 09.00 до 13.00, с 14.00 до 17.30 , четверг с 09.00 до 13.00. 
Пятница: с 09.00 до 13.00, с 14.00 -17.30 – государственная регистрация заключения брака, проведение семейных праздников.
Выходной день- суббота, воскресенье.

236005, г. Калининград, ул. Маршала Новикова, 4
тел.: (4012) 65-42-29
kgd3@zags. gov39.ru


   Специальный отдел ЗАГС администрации городского округа “Город Калининград”

Производится только регистрация записей актов о смерти и о рождении мертворожденных 

Руководитель 
Барышникова Марина Анатольевна


Режим работы: понедельник-пятница с 09.00 до 18.00. Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: понедельник-среда, пятница с 09.00 до 13.00, с 14.00 до 17.30, четверг с 09.00 до 13.00
Выходной день- суббота, воскресенье
 
236006, г. Калининград, пр-т Победы, 58
тел.: (4012) 93-50-34
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
«Багратионовский городской округ» 

Руководитель
Кабыхнова Инна Алексеевна 


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников.  
Выходной день- воскресенье, понедельник. 
   
238420 г. Багратионовск, ул. Центральная, 3/5, 
тел.: (40156) 3-20-40
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
«Балтийский городской округ» Калининградской области


Руководитель
Грубизная Ирина Александровна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник. 

238520 г. Балтийск, ул. Ленина, 6 
тел.: (40145) 3-12-22
[email protected]   


Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
 
«Гвардейский городской округ» Калининградской области

        
Руководитель
Кабанова Татьяна Викторовна

Режим работы: вторник, среда с 08. 00 до 17.00, перерыв с 13.00 – 13.30; четверг 08.00 до 18.00, перерыв с 13.00 до 13.30; пятница с 08.00 до 16.00, перерыв с 13.00 до 13.30; суббота с 08.00 до 15.00, перерыв с 13.00 до 13.30.  
Приём граждан  – вторник, среда с 08.30 до 13.00 и с 13.30 до 17.00, в пятницу с 08.30 до 13.00 прием граждан, с 14.00 до 16.00 государственная регистрация заключения брака. 

238210, г. Гвардейск, ул. Тельмана, 21А

телефон/факс: (4015) 93-25-61
[email protected] 

Отдел ЗАГС администрации Гурьевского городского округа 

Руководитель 
Баршауэр Светлана Валерьена


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238300, г. Гурьевск, ул. Лесная, 3а
тел. : (40151) 3-34-76
[email protected]


Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
«Гусевский городской округ»   


Руководитель 
Котлярович Людмила Васильевна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238050, г. Гусев, ул. Артиллерийская, д.2 (здание ДЮЦ)
тел.: (40143) 3-82-82
[email protected]


 

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
«Зеленоградский городской округ» 

Руководитель
Слонова Валентина Васильевна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13. 00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238530, г. Зеленоградск, Курортный пр-т, 28
тел.: (40150) 3-27-35 
[email protected]


  

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования «Краснознаменский городской округ» Калининградской области

Руководитель 
Строева Ирина Викторовна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.

238730, г. Краснознаменск, ул. Советская, 23
тел.: (4012) 374-359
[email protected]


Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Ладушкинский городской округ” 


Руководитель
Балашова Валентина Николаевна


Режим работы: вторник, пятница с 09. 00 до 18.00, четверг с 09.00 до 13.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник,  с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 – 13.00.
Пятница с 14.00 до 17.30: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных обрядов.     

238460, г. Ладушкин,  ул. Победы, 25;  
тел.: (40156)35055
[email protected]


  

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
«Мамоновский городской округ» Калининградской области


Руководитель  
Борович Анжела Ариеловна   


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.
Внимание! В связи с болезнью сотрудника отдел ЗАГС временно не работает до 24. 11.21 г.
238450, г. Мамоново, ул. Таможняя, 4а
тел.: (40156) 4-03-61
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации  
Неманского городского округа Калининградской области


Руководитель
Немировченко Ирина Николаевна


 
Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 

238710, г. Неман, ул. Советская, 2;
тел.: (40162) 2-36-05
[email protected]


Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Нестеровский городской округ”  


Руководитель
Шлычкина Светлана Викторовна  


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13. 00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    
Внимание! В связи с болезнью сотрудника отдел ЗАГС не работает до 30.11.21
238010, г. Нестеров, ул. Октябрьская, 7
тел.: (40144) 2-25-60
[email protected]
 

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Озерский городской округ” Калининградской области 

Руководитель 
Быкова Светлана Игнатьевна   


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.   
Внимание! В связи с отпуском сотрудника, отдел ЗАГС не работает с 01. 12.21 по 14.12.21
238120, г. Озерск, пл. Победы, 7;
тел.: (40142) 3-21-63
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации 
Пионерского городского округа


Руководитель 
Палферова Елена Антоновна  


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    
238590, г. Пионерский, ул. Флотская, 2;
тел.: (40155) 2-59-25
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Полесский городской округ” 


Руководитель 
Телегина Татьяна Михайловна 


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09. 00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.     
Внимание! На период отпуска сотрудника с 19.11.21 по 02.12.21 отдел ЗАГС работать не будет.
238630, г. Полесск, ул. Советская, 12;
тел.: (40158) 3-55-56
[email protected]  

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Правдинский городской округ” 

Руководитель 
Громадюк Ирина Александровна 


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.

238400, г. Правдинск, пл. 50-летия Победы, 2;
тел. : (40157) 2-13-38
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования
“Светловский городской округ” 


Руководитель
Иермонахова Наталья Юрьевна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238340, г. Светлый, ул. Тельмана, 2;
тел.: (40152) 3-49-49
[email protected]

Отдел ЗАГС муниципального учреждения «Администрация муниципального образования «Светлогорский городской округ»

Руководитель
Качурина Надежда Николаевна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14. 00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.   
238560, г. Светлогорск, Калининградский пр-т, д. 77 а
тел.: (4015)32-24-94
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования “Славский городской округ”


Руководитель 
Гужва Алла Юлюсо


Режим работы: вторник, среда 09.00 до 17.00 Перерыв с 13.00 до 14.00, четверг с 09.00 до 13.00, пятница с 09.00 до 16.00 (перерыв с 13.00 до 14.00), суббота с 10.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.00 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 16.00), суббота (c 10 до 14.00): торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.   

238600, г. Славск,  ул. Советская, 26;  
тел. : (40163) 3-14-58
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации  Советского городского округа 

Руководитель 
Трунова Галина Алексеевна


 
Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238750, г. Советск, ул. Школьная, 17;
тел.: (40161) 6-30-01
[email protected]

Отдел ЗАГС администрации муниципального образования «Черняховский городской округ»

Руководитель
Мироненко Елена Николаевна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников.  
Выходной день- воскресенье, понедельник.    

238150, г. Черняховск, пл.Ленина, д.1
тел.: (4014)13-27-76
[email protected]


 

Администрации муниципального образования «Янтарный городской округ»
Калининградской области

Руководитель ЗАГС
Жилунович Анна Александровна


Режим работы: вторник-суббота 09.00 до 18.00 Перерыв с 13.00 до 14.00
Прием граждан: вторник-среда с 09.00 до 17.30 (перерыв с 13.00 до 14.00), пятница с 09.00 до 13.00.
Пятница (с 14.00 до 17.30), суббота: торжественная регистрация заключения брака, рождения, проведение семейных праздников. 
Выходной день- воскресенье, понедельник.  

238580, п. Янтарный, ул. Советская, д. 76
тел.: (4015)33-81-04
[email protected]

Районные отделы внутренних дел (ОВД) города Москвы

А
Академический,
Алексеевский,
Алтуфьевский,
Арбат,
Аэропорт.

Б
Бабушкинский,
Басманный,
Беговой,
Бескудниковский,
Бибирево,
Бирюлёво Восточное,
Бирюлёво Западное,
Богородское,
Братеево,
Бутово Северное,
Бутово Южное,
Бутырский.

В
Вешняки,
Внуково,
Войковский,
Восточный,
Выхино-Жулебино.

Г
Гагаринский,
Головинский,
Гольяново.

Д
Даниловский,
Дегунино Восточное,
Дегунино Западное,
Дмитровский,
Донской,
Дорогомилово.

З
Замоскворечье,
Зюзино,
Зябликово.

И
Ивановское,
Измайлово Восточное,
Измайлово,
Измайлово Северное.

К
Капотня,
Коньково,
Коптево,
Косино-Ухтомский,
Котловка,
Красносельский,
Крылатское,
Крюково,
Кузьминки,
Кунцево,
Куркино.

Л
Левобережный,
Лефортово,
Лианозово,
Ломоносовский,
Лосиноостровский,
Люблино.

М
Марфино,
Марьина роща,
Марьино,
Матушкино,
Медведково Северное,
Медведково Южное,
Метрогородок,
Мещанский,
Митино,
Можайский,
Молжаниновский,
Москворечье-Сабурово.

Н
Нагатино-Садовники,
Нагатинский затон,
Нагорный,
Некрасовка,
Нижегородский,
Ново-Переделкино,
Новогиреево,
Новокосино.

О
Обручевский,
Орехово-Борисово Северное,
Орехово-Борисово Южное,
Останкинский,
Отрадное,
Очаково-Матвеевское.

П
Перово,
Печатники,
Покровское-Стрешнево,
Преображенское,
Пресненский,
Проспект Вернадского.

Р
Раменки,
Ростокино,
Рязанский.

С
Савёлки,
Савёловский,
Свиблово,
Северный,
Силино,
Сокол,
Соколиная гора,
Сокольники,
Солнцево,
Старое Крюково,
Строгино.

Т
Таганский,
Тверской,
Текстильщики,
Тёплый Стан,
Тимирязевский,
Тропарёво-Никулино,
Тушино Северное,
Тушино Южное.

Ф
Филёвский парк,
Фили-Давыдково.

Х
Хамовники,
Ховрино,
Хорошёво-Мневники,
Хорошёвский.

Ц
Царицыно.

Ч
Черёмушки,
Чертаново Северное,
Чертаново Центральное,
Чертаново Южное.

Щ
Щукино.

Ю
Южнопортовый.

Я
Якиманка,
Ярославский,
Ясенево.

Направления сделок

У многих компаний, которые работают с клиентами, есть отделы продаж и сопровождения. Они контактируют с одними и теми же клиентами, но выполняют разные задачи. Поэтому работу отделов нужно разделять внутри CRM.

Направления сделок позволяют вести одновременно несколько процессов продажи по разным сценариям. Они могут содержать разные этапы работы с клиентами, наборы пользовательских полей внутри карточки CRM, права доступа к элементам.

У разных подразделений, работающих с клиентами, свои регламенты, задачи и KPI. Представьте, что у каждого отдела 5 стадий работы с клиентами. Если собрать в одной воронке сразу 10 или 15 стадий, это усложнит работу менеджерам. Придётся создавать дубли сделок, чтобы показать, на какой стадии работа с клиентами. Из-за дублей получатся неправильные цифры в отчётах, будет сложнее рассчитать KPI и зарплату сотрудников.

Функция Направления в сделках (мультиворонки) доступна не на всех тарифах Битрикс24. Узнать подробнее вы можете на странице тарифов.

Как создать новое направление

Одно направление доступно по умолчанию. Вы не сможете его удалить и оно всегда будет первым в списке. Это направление используйте как основное.

Чтобы создать дополнительное направление, перейдите в Воронки и туннели продаж из канбана сделок.

Подробнее о туннелях продаж читайте в статье Туннели продаж .

Нажмите Добавить воронку продаж.

Укажите название новой воронки и вернитесь в канбан.

Переключаться между направлениями можно из канбана.

Как настроить направление сделок

Направление сделок содержит несколько стадий, которые вы можете отредактировать. Для этого наведите мышку на стадию и нажмите на карандаш.

Откроется окно, в котором вы можете изменить название и цвет стадии, а так же удалить её.

Вы можете посмотреть, как выглядит воронка целиком. Для этого перейдите в Настройки CRM – С чего начать – Справочники – Стадии сделки.

В этом окне можно отредактировать стадию, удалить или переместить.

Про удаление сделок читайте в статье Как удалить направления сделок.

Удаление столбца в списке или библиотеке

Столбцы SharePoint Майкрософт помогают группировать, классифицировать и отслеживать информацию, например названия отделов и ИД проектов. Вы можете изменять столбцы в списках и библиотеках, а если столбец в списке или библиотеке больше не нужен, его можно удалить. Вы также можете удалить столбец сайта из SharePoint. Если вы используете Microsoft Teams, см. ссылку Начало работы со списками в Microsoft Teams.

  1. Перейдите к списку или библиотеке, из чего вы хотите удалить столбец.

    Или на SharePoint выберите Параметры ,Контент сайта , а затем выберите имя списка или библиотеки.

  2. Вы можете выбрать заглавный колонок столбца, который вы хотите удалить, и в меню выбрать пункт Параметры столбца > Изменить.

  3. В нижней части области Изменение столбца выберите удалить.

  4. Чтобы окончательно удалить столбец и данные в столбце, выберите Удалить.

    Примечание: Списки и библиотеки содержат обязательные столбцы, которые невозможно удалить, например Название или Имя. Для подобных столбцов кнопка Удалить недоступна. Чтобы скрыть столбец, вы можете выбрать его заме же, а затем параметры столбца и скрыть этот столбец.

  1. Перейдите к списку или библиотеке.

  2. Например, на сайте SharePoint выберите Параметры > контент сайта, а затем — имя списка или библиотеки.

  3. На ленте выберите вкладку Списокили Библиотека.

  4. В группе Параметры выберите Список Параметры или Библиотека Параметры.

  5. На странице Параметры или Библиотеки Параметры в разделе Столбцы выберите имя столбца, который вы хотите удалить.

  6. Прокрутите страницу вниз в области “Изменение столбца” и выберите удалить

  7. Чтобы окончательно удалить столбец и данные в столбце, выберите ОК.

    Примечание: Списки и библиотеки содержат обязательные столбцы, которые невозможно удалить, например Название или Имя. Для подобных столбцов кнопка Удалить недоступна. Однако при необходимости столбцы можно просто скрыть.

Как оформить переименование структурного подразделения

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Как оформить переименование структурного подразделения (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Как оформить переименование структурного подразделения Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Вопрос: Какие причины могут служить основанием для перевода работника на другую работу и в каком порядке он производится?
(Консультация эксперта, Минтруд России, 2021)После согласия работника на перевод подписывается дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором отражаются все изменения (название должности, структурное подразделение, оклад, режим работы и т. д.). После этого работодателем оформляется соответствующий приказ о переводе, с которым работник должен быть ознакомлен под подпись. При соблюдении работодателем порядка перевода отказ работника от выполнения вновь поручаемой работы является нарушением трудовой дисциплины. Работодатель вправе применить к работнику дисциплинарное взыскание (Профилактика нарушений. Доклад с руководством по соблюдению обязательных требований, дающих разъяснение, какое поведение является правомерным, а также разъяснение новых требований нормативных правовых актов за I квартал 2019 года. Перечень нормативных правовых актов или их отдельных частей, содержащих обязательные требования. Руководство по соблюдению обязательных требований).

Нормативные акты: Как оформить переименование структурного подразделения Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Приказ Ростехнадзора от 25.11. 2020 N 456
“Об утверждении Административного регламента Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору по предоставлению государственной услуги по лицензированию производства маркшейдерских работ”
(Зарегистрировано в Минюсте России 12.04.2021 N 63052)99. При рассмотрении заявительных документов, представленных для переоформления лицензии при реорганизации юридического лица в форме преобразования, реорганизации юридических лиц в форме слияния, изменения его наименования, адреса в пределах места нахождения, исключения адресов мест осуществления лицензируемого вида деятельности, исключения видов работ в составе лицензируемого вида деятельности, при изменении места нахождения лицензиата – юридического лица, места осуществления лицензируемого вида деятельности, связанного с переименованием географического объекта, улицы, площади или иной территории, изменением нумерации, в том числе почтового индекса, а также представленных для прекращения действия лицензии, проект приказа оформляет структурное подразделение, ответственное за предоставление государственной услуги. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Приказ Ростехнадзора от 25.11.2020 N 455
“Об утверждении Административного регламента Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору по предоставлению государственной услуги по лицензированию деятельности по проведению экспертизы промышленной безопасности”
(Зарегистрировано в Минюсте России 12.04.2021 N 63051)98. При рассмотрении заявительных документов, представленных для переоформления лицензии при реорганизации юридического лица в форме преобразования, реорганизации юридических лиц в форме слияния, изменения его наименования, адреса в пределах места нахождения, исключения адресов мест осуществления лицензируемого вида деятельности, исключения видов работ в составе лицензируемого вида деятельности, при изменения места нахождения лицензиата – юридического лица, места осуществления лицензируемого вида деятельности, связанного с переименованием географического объекта, улицы, площади или иной территории, изменением нумерации, в том числе почтового индекса, а также представленных для прекращения действия лицензии, проект приказа оформляет структурное подразделение Ростехнадзора, ответственное за предоставление государственной услуги.

Управление Росреестра по Москве

Начальник Управления: Майданов Игорь Иванович

Адрес: 115191, г. Москва, ул. Б. Тульская, д. 15

Телефон: Справочный телефон: (495) 957-69-57 (телефон в режиме автоинформирования) Доверия: (495) 957-69-14

Факс:

Электронный адрес: [email protected]

Филиал ФГБУ «ФКП Росреестра» по Москве

Начальник филиала: Спиридонова Елена Николаевна

Адрес: 111024, г. Москва, шоссе Энтузиастов, д. 14

Телефон: (800) 100-34-34 (единый справочный телефон Росреестра)

Факс: 8 (495) 587-78-55 (телефонное автоинформирование)

Электронный адрес: [email protected]

На территории Москвы функции по организации единой системы государственного кадастрового учета недвижимости, государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним, а также инфраструктуры пространственных данных осуществляет Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве (Управление Росреестра по Москве).

Функции органа кадастрового учета на территории региона осуществляет филиал Федерального государственного бюджетного учреждения «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии» по Москве (филиал ФГБУ «ФКП Росреестра» по Москве). Основной задачей филиала является ведение и предоставление сведений из государственного кадастра недвижимости на территории Москвы. Филиал также реализует полномочия Росреестра в Москве по оказанию государственных услуг в сфере регистрации прав сделок с недвижимостью и предоставления сведений из Единого государственного реестра прав и сделок с недвижимостью.

  • Положение об Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве
  • Полномочия Управления в соответствии с Положением
  • Нормативные правовые акты
  • Политика обработки персональных данных в Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве
  • Порядок обжалования решений, действий (бездействия) должностных лиц Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве в административном и судебном порядке
  • Приказ Управления Росреестра от 16. 02.2021 № П/28 “О внесении изменений в приказ Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве от 26.03.2020 № П/81 «О закреплении полномочий по осуществлению учетно-регистрационных действий в отношении объектов недвижимости за отделами Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве»
  • Приказ Управления Росреестра по Москве от 14.07.2021 №П/132 «О внесении изменений в приказ Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве от 10.09.2015 № 261 «О создании Экспертного совета Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве»
  • Соглашение о взаимодействии и сотрудничестве между Управлением Росреестра по Москве и Департаментом информационных технологий города Москвы
  • Соглашение о взаимодействии и сотрудничестве между Управлением Росреестра по Москве и Ассоциацией национальной палаты саморегулируемых организаций кадастровых инженеров
  • Соглашение о взаимодействии между Комитетом по обеспечению реализации инвестиционных проектов в строительстве и контролю в области долевого строительства и Управлением Федеральной службы государственной регистрации , кадастра и картографии по Москве
  • Соглашение о взаимодействии между Государственным бюджетным учреждением города Москвы «Многофункциональные центры предоставления государственных услуг города Москвы», Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Москве и Федеральным государственным бюджетным учреждением «Федеральная кадастровая палата Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии»
  • Госинспекция по контролю
  • Транспортная прокуратура
  • Соглашение от 08. 08.2019 о взаимодействии при реализации требований ФЗ от 03.07.2016 № 237 О государственной кадастровой оценке)
  • СОГЛАШЕНИЕ 27.12.2019 об инфор и технолог взаим при осущест платежей
  • Соглашение от 02.02.2018 ДИТ МФЦ Управление
  • Прокуратура г. Москвы
  • Соглашение 15.01.2019 № ДГИ-С-1

Структура

Майданов Игорь Иванович Руководитель
Дмитриев Евгений Олегович Заместитель руководителя Управления
Исмунц Сергей Вячеславович Заместитель руководителя Управления
Левченков Александр Юрьевич Заместитель руководителя Управления
Матевосян Виталий Артакович Заместитель руководителя Управления
Макарова Мария Сергеевна Заместитель руководителя Управления
Юрова Елена Александровна Заместитель руководителя Управления

Структура

Управления Федеральной службы государственной регистрации,

кадастра и картографии по Москве

№ п/п

 

Наименование отдела

 

I Руководство

1. 1.

Руководитель Управления

1.2.

Заместитель руководителя

1.3.

Помощник руководителя

II Аппарат Управления

2.1.

Отдел общего обеспечения

2.2.

Информационно-аналитический отдел

2.3.

Отдел пресс-службы

2. 4.

Отдел материально-технического обеспечения

2.5.

Отдел государственных закупок

2.6.

Отдел правового обеспечения

2.7.

Отдел государственной службы и кадров

2.8.

Отдел защиты государственной тайны и мобилизационной подготовки

2.9.

Финансово-экономический отдел

2. 10.

Отдел организации и контроля

2.11.

Отдел эксплуатации информационных систем, технических средств и каналов связи

2.12.

Отдел координации и анализа деятельности в учетно-регистрационной сфере

2.13.

Отдел цифровой трансформации

2.14.

Отдел государственного земельного надзора

2. 15.

Отдел землеустройства и мониторинга земель

2.16

Отдел геодезии и картографии

2.17.

Отдел по контролю (надзору) в сфере саморегулируемых организаций

2.18.

Отдел повышения качества данных ЕГРН

2.19.

Отдел ведения ЕГРН

2.20.

Отдел обработки документов № 1

2. 21.

Отдел обработки документов № 2

2.22.

Отдел государственного кадастрового учета и государственной регистрации прав

2.23.

Отдел государственной регистрации объектов нового строительства

2.24.

Отдел государственной регистрации недвижимости нежилого назначения

2.25.

Отдел государственной регистрации недвижимости жилого назначения

2. 26.

Отдел государственной регистрации ограничений и обременений

Наименование отдела

Номера телефонов для консультирования

Отдел государственной регистрации недвижимости нежилого назначения

8 (495) 623-25-85 (по регистрации перехода права на объекты нежилого фонда на территории г. Москвы)

(ул. Новая Басманная, д.10, стр.1)

Отдел государственной регистрации ограничений и обременений

8 (495) 139-18-50 (консультация – аресты)

8 (495) 139-18-75 (консультация по вопросам ипотеки)

(пр. Завода Серп и Молот, д.10)

Отдел государственной регистрации недвижимости жилого назначения

8 (926) 735-93-64

8 (968) 075-27-52 (по регистрации перехода права на объекты жилого фонда на территории г. Москвы)
(Орликов пер., д.3, стр.1)

Отдел государственной регистрации объектов нового строительства

8 (495) 136-34-75

(регистрация договоров долевого участия, регистрация права после ДДУ)

(поселение Сосенское,

пос. Коммунарка, ул. Сосенский Стан, д.4)

Отдел государственного кадастрового учета и государственной регистрации прав

8 (495) 957-68-36

(вопросы кадастрового учета)

(ул. Большая Тульская, д.15)

Отдел государственного земельного надзора

8 (495) 530-23-17
(Рубцовская наб., д.3, стр.1)

Отдел ведения ЕГРН

8 (495) 530-22-66
(консультирование в рамках полномочий отдела)

8 (495) 530-22-56
(прием/выдача заявлений от физических и юридических лиц на предоставление невостребованных документов)
(Рубцовская наб., д. 3, стр. 1)


Названия отделов: SUNY Brockport

Содержание главной страницы

Управление персоналом

Названия отделов

Чтобы отдел кадров предоставлял отчеты, отсортированные по названиям отделов, или выберите сотрудников для отчетов по отделам, важно, чтобы все формы содержали стандартные название отдела в формате, который принимает и понимает наша система. Для отдела имена мы ограничены 32 символами в смешанном регистре. Сотрудников можно назначить только на один отдел в нашей системе. Следовательно, для сотрудников, которым назначено больше чем один отдел, отдел кадров должен назначить им “дом записи” на основании такие факторы, как загруженность и стаж работы.

Ниже приводится текущий список допустимых названий отделов и форматов названий для использования. в наших формах изменения адреса / имени с информацией о встречах и справочнике.Обе эти формы доступны по адресу: Forms.

  • Академическая работа
  • Центр академического успеха
  • Отчетность и оценка
  • Бухгалтерский учет, экономика и финансы
  • Администрация и финансы
  • Прием в бакалавриат
  • Продвижение
  • Позитивные действия
  • Исследования Африки и афроамериканцев
  • Антропология
  • Арт
  • Артур О Ив – Программа E O P
  • Консультации и удержание ASC
  • ASC Student Accessibility Svcs (Офис для)
  • ASC Репетиторство
  • Легкая атлетика
  • Биология
  • Брокпорт Центр города
  • Составление бюджета
  • Деловое администрирование
  • База отдыха
  • Карьерные услуги
  • CELT
  • Химия и биохимия
  • Колледж связи
  • Связь
  • Общественное развитие
  • Вычислительные науки
  • Вычислительные науки
  • Консультационный центр
  • Советник по образованию
  • Уголовное правосудие
  • Танец
  • Колледж Дельта
  • Проектирование и производство
  • Мемориальная библиотека Дрейка
  • Науки о Земле
  • Образование и человеческое развитие
  • Образование, здоровье и человеческие ресурсы (Школа)
  • Управление образованием
  • Английский
  • Зачисление и работа со студентами
  • Здоровье и безопасность окружающей среды
  • Экология и экология
  • EOC по академическим вопросам
  • Отделение академической подготовки EOC
  • EOC Администрация
  • Приемная комиссия EOC
  • EOC по делам бизнеса
  • EOC Бизнес и информационные технологии
  • Карьерные услуги EOC
  • EOC College Connection
  • EOC Связи с общественностью
  • EOC Косметология и парикмахерская
  • EOC Консультации и студенческая жизнь
  • EOC Кулинарное искусство
  • EOC Детское образование
  • EOC Студенческие услуги
  • EOC Здравоохранение
  • EOC Информационные технологии
  • Библиотека EOC
  • EOC Техническое обслуживание
  • EOC Партнерство и сотрудничество
  • Регистратор EOC
  • EOC RISE
  • EOC Безопасность и безопасность
  • Тестирование EOC
  • Справедливость, разнообразие и вовлечение
  • Объекты Автомобилестроения
  • Хранение объектов
  • Помещения Территория
  • Техническое обслуживание помещений
  • Техническое обслуживание и эксплуатация помещений
  • Планирование и строительство объектов
  • Перемещение объектов / Грузовик
  • Коммунальные услуги
  • Финансы и менеджмент
  • Офис финансовой помощи
  • Глобальное образование и взаимодействие (Центр)
  • Аспирантура
  • Здравоохранение
  • Здоровье и работоспособность человека (Школа)
  • Медицинские исследования
  • История
  • Колледж с отличием
  • Управление персоналом
  • Услуги информационных технологий (BITS)
  • Институциональный анализ исследований
  • Журналистика, радиовещание и связи с общественностью
  • Кинезиология, спортивные исследования и P E
  • Почтовые службы
  • Маркетинговые коммуникации
  • Математика
  • Современные языки и культуры
  • Уход
  • Кабинет Президента
  • Парковка и транспорт Svcs
  • Заработная плата
  • Философия
  • Физика
  • Фотографические услуги
  • Политология и международные исследования
  • Полиграфические услуги
  • Службы закупок и платежей
  • Отделение профессионального образования
  • Психология
  • Государственное управление
  • Общественное здравоохранение и санитарное просвещение
  • Отдых, лечебный отдых и туризм
  • Регистрация и записи
  • Жилая жизнь
  • Ученая и грантовая разработка
  • Школа искусств и наук
  • Школа бизнеса и менеджмента
  • Центр развития малого бизнеса
  • Социальная работа
  • Социология
  • Особые сеансы
  • Учетные записи студентов и бухгалтерия
  • Студенческий поликлиника
  • Студенческий союз и деятельность
  • Телекоммуникации
  • Театр и музыка
  • Университетская полиция
  • Визуальные исследования
  • Вашингтонская семестровая программа
  • Женщины и гендерные исследования

Управление людских ресурсов совместно с аппаратом президента разработало новые процедуры, чтобы помочь университетскому городку рекомендовать новые отделения и / или рекомендовать изменение названия существующих отделов. Мы считаем, что эта процедура поможет нашему кампусу сообщество, чтобы более эффективно распознавать новые отделы и изменения внутри отделов.

Чтобы порекомендовать новое название отдела или изменить существующий отдел, просто используйте Рекомендуемая форма названия отдела, которую можно найти в Управлении людских ресурсов. веб-сайт в Forms.

После того, как форма будет заполнена и будет приложен полный список отделов, в том числе начальника отдела и номера телефонов, эту форму можно отправить в Управление по правам человека. Ресурсы для обзора. Если такой запрос будет отклонен, отдел кадров свяжется с вами. с рекомендующим лицом / отделом. Если такой запрос будет одобрен, Human Ресурсы будут дополнены письмом сообществу кампуса, информирующим их о новых отделы или изменения.

Последнее обновление 07.06.21

Учебный отдел / школа: учреждение, смена названия или переезд | Канцелярия Провоста

I. Резюме

Эта процедура предоставляет критерии и процедуры, необходимые для создания, переименования или перемещения академического отдела или школы в UNC Charlotte. Создание, переименование или перемещение академических отделов или школ утверждается на уровне университетского городка.

II. Заявление о процедурах

Создание академического отдела или школы

Академический отдел – это основная организационная единица университета, которая предназначена для выполнения институциональной миссии обучения, исследований и взаимодействия с общественностью в рамках одной дисциплины или целой группы дисциплин. Новые кафедры могут быть созданы из существующих кафедр, из комбинации кафедр, в результате преобразования существующих программ в отдельные подразделения или для удовлетворения потребности университета в разработке программы, которая в настоящее время не предлагается.

Предложения о создании нового академического отдела должны содержать доказательства спроса студентов на зачисление и необходимость наличия идентифицируемого дисциплинарного дома для поддержки исследований или обучения. В целом предлагаемые академические кафедры должны иметь не менее 10 преподавателей, работающих полный рабочий день, и должны ожидать, что будут предлагать одну или несколько программ на получение степени. При формировании нового академического отдела следует учитывать наличие необходимых ресурсов и влияние нового академического отдела на существующие академические отделы.

Академическая школа – это академическая единица в существующем колледже, которая может состоять из одного или нескольких отделений, организованных вокруг определенной дисциплины. Ожидается, что школа будет поддерживать программы как на уровне выпускников, так и на уровне бакалавриата и будет иметь отдельную аккредитацию по конкретной дисциплине. При оценке предложений по созданию школы следует учитывать размер и объем исследовательской программы, сложность программ, предлагаемых в предлагаемой школе, потребность в зачислении, необходимость и доступность ресурсов для поддержки школы. и влияние школы на другие академические единицы.

Окончательное право на создание академического отдела принадлежит канцлеру. Попечительский совет имеет окончательное право учреждать академическую школу.

Изменение названия или переезд учебного отдела или школы

Предложения об изменении названия академического отдела или школы или о перемещении академического отдела или школы рассматриваются на уровне университетского городка через Провоста и Канцлера по согласованию с Советом факультета.Ожидается, что в предложениях будет сформулирована дисциплинарная и / или административная необходимость изменения. Канцлер имеет окончательное право изменить название или воссоздать академический отдел. Попечительский совет имеет окончательное право изменить название или переместить академическую школу. Все изменения названия академического отдела или школы подчиняются требованиям, изложенным в Политике университета 602.9, Возможности присвоения имен.

Процедуры

Все запросы на создание, переименование или перемещение академического отдела или школы должны выполняться в соответствии с нижеприведенными процедурами:

  1. Академическая программа / факультет / школа направляет предложение, одобренное деканом, проректору.
  2. Провост может потребовать внешнего обзора предлагаемого академического отдела или школы.
  3. Провост советуется с канцлером.
  4. Провост пишет президенту факультета с просьбой проконсультироваться с исполнительным комитетом факультета и советом факультета в соответствии с требованиями Устава факультета.
  5. Исполнительный комитет факультета и совет факультета голосуют по предложенному учреждению / изменению названия / перемещению академического отдела или школы, включая их включение в список академических отделов / школ в Уставе факультета.
  6. Провост пишет канцлеру, указывая, что консультация завершена.
    1. Если первоначальный запрос наименования или изменения имени включает в себя указание названия академического факультета или школы для любого избранного государственного должностного лица или любого должностного лица государства, системы UNC или университета, пока он / она в настоящее время работает в своей / ее В официальном качестве канцлер вносит запрос в повестку дня Попечительского совета для рассмотрения и утверждения.
    2. Во всех остальных случаях Провост либо рекомендует канцлеру учреждение / смену названия / переезд, либо отклоняет запрос.
    3. Если первоначальное наименование или изменение названия касается академического отдела, Провост должен представить эту рекомендацию канцлеру для утверждения.
    4. Если первоначальное название или изменение названия касается академической школы, ректор должен дать рекомендацию Попечительскому совету для утверждения.
  7. После того, как создание / изменение названия / перемещение академического отдела или школы одобрено ректором (или Попечительским советом, если требуется), тогда:
    1. Академический отдел / школа инициирует обновления систем кампуса, в том числе:
      1. Проверка изменений в следующем выпуске каталога
      2. Применение обновлений к соответствующим веб-сайтам
      3. Обновление баннера:
        1. Отправка электронного письма в Управление институциональных исследований и поддержки принятия решений для инициирования запроса баннера (STVDEPT)
        2. Отправка электронного письма в Бюджетное управление для внесения изменений в модуль HR / FINANCE
        3. Обращение в офис Регистратора для проверки внесения соответствующих изменений
    2. Директор по связям с общественностью по академическим вопросам будет координировать свои действия с коммуникатором соответствующего колледжа, чтобы подготовить объявление, которое будет сделано в кампусе, в котором будет указана дата вступления в силу изменения имени.

III. Определения

  • Учебный отдел / Школа – Подразделение в колледже, представляющее дисциплину. Например, кафедра английского языка находится в Колледже свободных искусств и наук, а школа медсестер – в Колледже здравоохранения и социальных служб.
  • Канцлер – Главный исполнительный директор UNC Charlotte. В некоторых университетах эта должность именуется президентом.
  • Провост – Подчиняясь канцлеру, провост является главным научным сотрудником, который курирует всю академическую деятельность, включая исследования и преподавательский состав.Деканы каждого колледжа подчиняются ректору.

IV. Контактные данные по процедурам

V. История

  • Исправлено: 12 июля 2016 г. [Обновления внесены в соответствии с Политикой университета 602.9, Возможности именования]
  • Пересмотрено: 8 сентября 2021 г. [Уточнен процесс сообщения об изменениях и включения должности директора по связям с общественностью]

VI. Соответствующие политики, процедуры и ресурсы

VII.Часто задаваемые вопросы

  • Изменение названия степени автоматически следует за изменением названия академического отдела / учебного заведения?
    Нет. Степени утверждаются Советом управляющих, и поэтому любые изменения названия степени должны быть одобрены Системным офисом UNC. Запросы на изменение названия или названия существующей программы на получение степени, сопровождаемые объяснением причины предлагаемого изменения, отправляются в Системный офис UNC (см. Академическая процедура UNC Charlotte: изменение названия степени).
  • Кто может инициировать создание нового академического отдела или школы?
    Инициатива по созданию нового академического отдела или школы может быть взята на себя академическим отделом / школой или руководителями программ / директорами, компетентными деканами, проректором или канцлером.

Изменение названия департамента или школы

Академические отделы могут счесть необходимым или желательным изменение своей организационной структуры. статус, переименовав их отдел.Причины таких изменений различны, например,

  • Изменения по учебной дисциплине
  • Отраслевые стандарты или ожидания меняются
  • Академические программы в колледже требуют изменения

Все такие изменения влияют на Каталог академических программ в CMS, а также могут повлиять на учебный план. формулировка, академическое консультирование, записи о студентах, прием и / или финансовые операции, требования к отчетности, академическое расписание и / или структуры управления персоналом.Такие изменения требуют рассмотрения, консультации и рекомендации для утверждения следующими описанный ниже процесс (согласно Политике университета S18-14 [pdf]).

Изменение названия степени – это , а не , то же самое, что изменение названия отдела. Для изменения названия ученой степени требуется канцелярия канцлера. утверждение – см. страницу «Изменения программы».

Процесс утверждения

Для изменения названия кафедры требуется голосование и одобрение профессорско-преподавательского состава кафедры. декана и ректора колледжа.Должна быть направлена ​​официальная записка с просьбой об изменении имени. через Curriculog (инструкции по ссылке) для утверждения. Записка будет направлена ​​на утверждение следующим образом:

  1. Заведующий кафедрой или директор школы
  2. Комитет по учебной программе колледжа
  3. Декан колледжа (или назначенное ему лицо)
  4. Комитет по учебным программам и исследованиям (C&R)
  5. Провост

Необходимые компоненты Memo

Изменение должно быть одобрено Колледжем 1 октября для включения в следующий учебный год. Памятка должна включать следующее:

  1. Краткое описание кафедры и ее истории.
  2. Краткое описание действующих академических стандартов и направлений .
  3. Включить данных из других колледжей, университетов, факультетов и профессиональных организаций CSU в рамках дисциплины.
  4. Академические стандарты: Добавление новой степени может привести к переименованию кафедры в соответствии с новым профилем точнее.
  5. Отраслевые стандарты: Корпоративное понимание терминологии не обязательно является академическим пониманием название степени; например, корпоративный финансовый менеджмент не понимают многие компании. включить бухгалтерский компонент в учебную программу.Документация может включать буквы поддержки со стороны компаний и / или организаций в данной области.
  6. Опрос студентов: Студенты часто имеют твердое мнение о названиях своих дипломов; например, студенты корпоративного Финансовое руководство попросило изменить название, включив в него бухгалтерский учет, они более конкурентоспособны на должности, основанные на названном элементе бухгалтерского учета в степени.Точно так же речь стала коммуникативными исследованиями. Опросы студентов могут быть формальным или неформальным.
  7. Данные о том, как новое название соотносится с курсовой работой и опытом преподавателей.
  8. Факультет поддерживает для обсуждаемого нового имени и альтернативных имен.
  9. Письма поддержки от других потенциально затронутых департаментов / программ; е.г., если изменение названия включает слова / термины, которые частично совпадают с использованием этих терминов в других программы. Таким образом, любая программа, стремящаяся добавить «медиа» к названию, должна будет проконсультироваться с журналистами и массовыми коммуникациями и искусством и дизайном, чтобы обсудить их предложение до подачи запроса в Комитет ПХГ.

После утверждения

После того, как изменение названия отдела будет одобрено, Curriculum Analyst обновит Академический каталог и уведомляет Академическое расписание, отправляя инструктора на переезд список, если применимо, и институциональные исследования.

Отдел обновляет внутренние материалы (визитки, канцелярские товары, веб-сайты и т. Д.) и делает соответствующие объявления студентам (текущим и будущим) и другим единицы кампуса. Департаменты также могут нуждаться в выполнении ряда задач для реализации изменение названия со всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами Университета. Ознакомьтесь с инструкциями по администрированию и финансам для получения дополнительной информации.

Помогите переименовать мой отдел! Какое ваше любимое название отдела, связанного с технологиями? – Кулер для воды

Я проработал в своей нынешней организации чуть больше года и за это время пришел к нескольким осознаниям.

1.) Это еще один отдел, нетехнический, чьи названия отделены инициалами I.T. также. Для меня стало совершенно очевидно, что когда кто-то здесь упоминает об ИТ, у большинства людей сразу возникает ассоциация с этим другим отделом.

2.) В течение последнего года я очень много работал, чтобы попытаться улучшить то, как мой отдел воспринимается всеми в организации. Когда я начинал, мне было не с чем поработать … Я знаю, что мои усилия в определенной степени работают, основываясь на отзывах, которые я получаю из разных мест.Но ясно, что технический ИТ-отдел никогда не был сильным и активным коммуникатором в организации, и я хотел бы начать это менять.

Мои «следующие шаги» – попытаться по-настоящему наладить общение с остальной частью организации. Такие вещи, как регулярная отправка электронных писем Tech Tip \ Tech Policy, плакаты с технической помощью рядом с офисными копировальными аппаратами, настоящий технический «приветственный» пакет для новых сотрудников и т. Д. И т. Д.

Итак, имея в виду все это, я чувствую, что пришло время для «ребрендинга» отдела.

Мой первый шаг – попытаться найти альтернативу информационным технологиям. У меня должны быть инициалы, отличные от ИТ, чтобы, когда я упоминаю свой отдел, люди не думали, что я говорю о «младенцах / малышах» (и да, о другом «ИТ» здесь).

Другие известные мне названия отделов:

Информационная система \ Услуги или IS

Management Information Systems \ Services или MIS

Любые предложения приветствуются! Мне нужна ваша помощь, сообщество!

PS.Я потратил некоторое время на поиск этой темы и смог найти только пару обсуждений двухлетней давности, в которых не было много новых идей. Если я пропустил недавнее обсуждение, я был бы признателен за ссылку и извините!


Почему нас называют Министерством международного здравоохранения

Многие до сих пор спорят о точном значении международного здравоохранения и глобального здравоохранения . Основываясь на текущем диапазоне определений, Департамент может изменить свое название на Global Health.Мы считаем важным не делать этого.

  • Наш Департамент был основан на принципах Интернационализма – веры в то, что мы можем преодолеть разделение на национализм, классы, бедность и другие препятствия на пути к справедливости в отношении здоровья и социальной справедливости с помощью перспектив науки, практики общественного здравоохранения и образования.
  • Международное сотрудничество является неотъемлемой частью нашей миссии. Департамент придает большое значение пониманию и работе в местных и национальных контекстах, а также с международными агентствами, такими как Всемирная организация здравоохранения.
  • Национальные правительства играют важную роль в защите и улучшении здоровья страны. Мы напрямую сотрудничаем с национальными правительствами, помогая наращивать местный потенциал и сокращать неравенство внутри отдельных стран и между странами.
  • Мы сотрудничаем с местными сообществами и правительствами штатов и национальными правительствами как внутри страны, так и за рубежом, чтобы помочь разработать на местном уровне практические и устойчивые решения для улучшения здоровья.Наше название подтверждает, что состояние здоровья различается в зависимости от страны и сообщества, и что решения варьируются от глобальных до местных.

С момента своего основания почти 60 лет назад Департамент рассматривает международное здравоохранение как сложную смесь проблем здравоохранения, политики, экономики, культуры и окружающей среды. Наша миссия – работать с наиболее уязвимыми и обездоленными людьми в мире для улучшения их здоровья и благополучия, остается неизменной. Наши преподаватели, студенты, сотрудники и выпускники по-прежнему привержены социальной справедливости и повышению справедливости в отношении здоровья для всех людей, где бы они ни жили.

Чтобы узнать больше, см. Ложные различия между международным здравоохранением и глобальным здравоохранением a Global Health Now Исключительно д-ром Дэвидом Петерсом, 2 ноября 2017 г.

SQL СОЕДИНЯЕТСЯ в HR: отображать имя, фамилию , номер отдела и название отдела для каждого сотрудника

SQL ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ к базе данных HR: Упражнение 1 с решением

1. Из следующих таблиц напишите SQL-запрос, чтобы найти имя, фамилию, номер отдела и название отдела для каждого сотрудника.

Примерная таблица: отделов

Примерная таблица: сотрудников

Пример раствора:

  ВЫБРАТЬ E.first_name, E.last_name,
       E.department_id, D.department_name
        ОТ сотрудников E
         ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ к отделам D
          ON E.department_id = D.department_id;
  

Пример вывода:

 first_name last_name Department_id Department_name
Стивен Кинг 90 Исполнительный
Нина Кочхар 90 Исполнительный
Лекс Де Хаан 90 Исполнительный
Александр Хунольд 60 IT
Брюс Эрнст 60 IT
Дэвид Остин 60 IT
Валли Патабалла 60 IT
Диана Лоренц 60 IT
Нэнси Гринберг 100 Финансов
Дэниел Фавиет 100 Финансов
Джон Чен 100 Финансов
Исмаэль Шиарра 100 Финансов
Хосе Мануэль Урман 100 Финансов
Луис Попп 100 Финансов
Ден Рафаэли 30 Покупки
Александр Кху 30 Покупки
Shelli Baida 30 Покупка
Сигал Тобиас 30 Покупки
Guy Himuro 30 Покупки
Карен Кольменарес 30 Покупки
Мэтью Вайс 50 Доставка
Адам Фрипп 50 Доставка
Payam Kaufling 50 Доставка
Шанта Воллман 50 Доставка
Кевин Мургос 50 Доставка
Джулия Найер 50 Доставка
Ирэн Миккилинени 50 Доставка
Джеймс Лэндри 50 Доставка
Стивен Маркл 50 Доставка
Лаура Биссо 50 Доставка
Може Аткинсон 50 Доставка
Джеймс Марлоу 50 Доставка
TJ Olson 50 Доставка
Джейсон Маллин 50 Доставка
Майкл Роджерс 50 Доставка
Ki Gee 50 Доставка
Hazel Philtanker 50 Доставка
Renske Ladwig 50 Доставка
Стивен Стайлз 50 Доставка
Джон Сео 50 Доставка
Джошуа Патель 50 Доставка
Trenna Rajs 50 Доставка
Curtis Davies 50 Доставка
Randall Matos 50 Доставка
Питер Варгас 50 Доставка
Джон Рассел 80 продаж
Карен Партнерс 80 Продажи
Альберто Эрразурис 80 Продажи
Джеральд Камбро 80 ​​продаж
Элени Злоткей 80 Продажи
Питер Такер, 80 продаж
Дэвид Бернштейн, 80 продаж
Питер Холл 80 Продажи
Кристофер Олсен, 80 продаж
Нанетт Камбро, 80 продаж
Оливер Туво, 80 продаж
Джанетт Кинг 80 продаж
Патрик Салли, 80 продаж
Аллан МакИвен, 80 продаж
Линдси Смит, 80 продаж
Луиза Доран, 80 продаж
Сарат Сьюолл 80 Продажи
Клара Вишни 80 продаж
Даниэль Грин, 80 продаж
Маттеа Марвинс 80 продаж
Дэвид Ли 80 продаж
Сундар Анде 80 Продажи
Амит Банда 80 продаж
Лиза Озер 80 продаж
Харрисон Блум 80 продаж
Тайлер Фокс 80 Продажи
Уильям Смит 80 продаж
Элизабет Бейтс 80 продаж
Сундита Кумар 80 Продажи
Эллен Абель, 80 продаж
Алисса Хаттон, 80 продаж
Джонатон Тейлор, 80 продаж
Джек Ливингстон, 80 продаж
Чарльз Джонсон 80 продаж
Winston Taylor 50 Доставка
Жан Флиор 50 Доставка
Марта Салливан 50 Доставка
Girard Geoni 50 Доставка
Нандита Сарчанд 50 Доставка
Alexis Bull 50 Доставка
Юлия Деллинджер 50 Доставка
Энтони Кабрио 50 Доставка
Келли Чанг 50 Доставка
Дженнифер Дилли 50 Доставка
Тимоти Гейтс 50 Доставка
Randall Perkins 50 Доставка
Сара Белл 50 Доставка
Бритни Эверетт 50 Доставка
Сэмюэл Маккейн 50 Доставка
Вэнс Джонс 50 Доставка
Алана Уолш 50 Доставка
Кевин Фини 50 Доставка
Дональд ОКоннелл 50 Доставка
Дуглас Грант 50 Доставка
Дженнифер Уэлен 10 Администрация
Майкл Хартштейн 20 Маркетинг
Пэт Фэй 20 Маркетинг
Сьюзан Маврис 40 кадровых ресурсов
Герман Баер 70 Связи с общественностью
Шелли Хиггинс 110 Бухгалтерский учет
Уильям Гитц 110 Бухгалтерский учет
 

Выражение реляционной алгебры:

Дерево реляционной алгебры:

Изображение:


Практика онлайн

ВЫБЕРИТЕ E. first_name, E.last_name, E.department_id, D.department_name ИЗ сотрудников E ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ к отделам D ON E.department_id = D.department_id;
Отправить Сброс настроек

Визуализация запроса:

Продолжительность:

Рядов:

Стоимость:

Есть другой способ решить эту проблему? Разместите свой код (и комментарии) через Disqus.

Предыдущий: SQL СОЕДИНЯЕТСЯ с упражнениями в базе данных HR Начало
Следующий: Из следующих таблиц напишите SQL-запрос, чтобы найти имя, фамилию, отдел, город и провинцию для каждого сотрудника.

Попечителей утвердили новое название Департамента литературы на английском языке

На заседании в прошлом месяце Попечительский совет Корнелла одобрил изменение названия Департамента английского языка на Департамент литературы на английском языке, изменение, которое, по словам преподавателей, лучше отражает мир и различные области исследований факультета.

«Мы стремимся дать понять студентам и широкой общественности, что мы изучаем писателей из Африки, Южной Азии, Карибского бассейна и США.С., и что мы ценим их как центральные в любом каноне великих литературных произведений на английском языке », – написала Кэролайн Левин, профессор гуманитарных наук Дэвида и Кэтлин Райан и председатель отделения семьи Пикет, в недавнем информационном бюллетене отдела о необходимости для смены имени.

Группа из 25 преподавателей предложила изменить название в письме прошлым летом, поскольку пандемия и повышенное внимание к структурному расизму выдвинули на первый план обсуждение изменений на кафедре.

«Изменение названия в соответствии с предложением означало бы признание нашей существующей реальности и отображение будущих направлений», – писали они. «Но помимо реальности нашего ограниченного существования в нынешней системе, смена названия автоматически повысит видимость и доступность факультета для ряда студентов, так как это предоставит модель, которая повторно претендует на место Корнелла как создания инновационных парадигм обучения и исследований в литература. «

Изменение названия Корнельского университета является частью усилий по деколонизации, начатых в Найробийском университете в 1968 году, где факультет английского языка был переименован в Департамент литературы, сказал Мукома ва Нгуги, доцент кафедры литературы на английском языке Корнелла.По его словам, в 1994 году Вест-Индский университет (Мона) изменил название своего факультета на Департамент литературы на английском языке, как и многие другие.

«В этом смысле мы являемся частью исторической глобальной энергии, осознавая, где мы находимся и хотим быть. (Это) своевременно, учитывая наше время », – сказал ва Нгуги. «Деколонизация – это децентрализация и принятие многих способов чтения литературы».

Кэрол Бойс-Дэвис, Фрэнк Х. Родсский профессор гуманитарной литературы сказал, что при изменении названия акцент делается на литературу, а не на английский язык.

«После публичного признания превосходства белых этим летом, убийства Джорджа Флойда и всемирных протестов Black Lives Matter, несколько моих коллег и я захотели найти способ сделать что-то осязаемое, что указывало бы на то, что мы в академии также о внесении изменений, которые предоставляют нашим студентам новые инструменты, позволяющие смотреть в лицо миру, так же как мы сами критиковали то, что нам дорого », – сказал Бойс-Дэвис. «Мы были удовлетворены тем, что президент (Корнелла) (Марта Поллак) также рекомендовала департаментам выполнять такую ​​работу… Поддержка сената факультета была довольно сильной и соответствовала поддержке на уровне департаментов, которая также была удивительно быстрой и сильной.”

Левин процитировал исследование литературы, которое показывает, что Британская империя изобрела английский язык как академическую дисциплину в рамках целенаправленных усилий, направленных на то, чтобы убедить индийских подданных рассматривать Англию как культуру, превосходящую их собственную, и, таким образом, согласиться с английским правлением. По ее словам, в начале 19 века изучение литературы в Соединенных Штатах все еще было сосредоточено исключительно на классических текстах, а американская письменность считалась второстепенной даже в начале 1900-х годов, что побудило ЦРУ тайно финансировать ученых и творческих писателей, которых они видели. как оружие против коммунизма.

«Другими словами, связь между литературными исследованиями и политической властью не является чем-то новым, и по мере того, как наше общество становится более множественным, растет и наша литература», – написал Левин в информационном бюллетене департамента.