Нормативные правовые акты | Администрация ЗАТО Северск

Об организации обучения населения ЗАТО Северск в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера

В соответствии с Федеральными законами от 21 декабря 1994 года № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», от 12 февраля 1998 года № 28-ФЗ «О гражданской обороне», от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», постановлениями Правительства Российской Федерации от 02.11.2000 № 841 «Об утверждении Положения о подготовке населения в области гражданской обороны», от 18.09.2020 № 1485 «Об утверждении Положения о подготовке граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства в области защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»

ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Рекомендовать руководителям организаций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности, расположенных на территории ЗАТО Северск:

1) организовать повышение квалификации и курсовое обучение работников, личного состава формирований организаций в области гражданской обороны (далее – ГО) и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее – ЧС) в Учебно-методическом центре по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям областного государственного учреждения «Управление по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и пожарной безопасности Томской области» и на Курсах гражданской обороны ЗАТО Северск Муниципального казенного учреждения «Единая дежурно-диспетчерская служба ЗАТО Северск» (далее – Курсы ГО), в учреждениях повышения квалификации, имеющих соответствующую лицензию, а также по месту работы и учебы;
2) организовать проведение вводных инструктажей работников по гражданской обороне, вводного и ежегодного инструктажей работников по действиям в чрезвычайных ситуациях;
3) своевременно разрабатывать программы инструктажей по гражданской обороне и действиям в чрезвычайных ситуациях, программы курсового обучения работников организаций, а также личного состава создаваемых на базе организаций нештатных формирований по обеспечению мероприятий гражданской обороны, спасательных служб ЗАТО Северск и организаций с учетом особенностей возможных ЧС на территории ЗАТО Северск;
4) ежемесячно, к 25-му числу, представлять сведения о подготовке работников организации в области ГО и защиты от ЧС в муниципальное казенное учреждение «Единая дежурно-диспетчерская служба ЗАТО Северск»;
5) ежегодно к 15-му января и к 15-му июня, по состоянию на 1-е января и 1-е июня текущего года представлять доклад об организации и итогах подготовки населения в области ГО и защиты от ЧС в муниципальное казенное учреждение «Единая дежурно-диспетчерская служба ЗАТО Северск».
2. Управлению по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск:
1) обеспечить организационно-методическое руководство подготовкой населения в области ГО и защиты от ЧС;
2) осуществлять контроль за организацией обучения неработающего населения, личного состава нештатных формирований по обеспечению мероприятий гражданской обороны и спасательных служб ЗАТО Северск, работников муниципальных предприятий и учреждений в области ГО и защиты от ЧС;
3) проводить в установленном порядке ежегодные тематические сборы, учения и тренировки по гражданской обороне и действиям в чрезвычайных ситуациях;
4) ежегодно к 18-му января и к 18-му июня, по состоянию на 1-е января и 1-е июня текущего года, представлять доклад об организации и итогах подготовки населения ЗАТО Северск в области ГО и защиты от ЧС в Департамент защиты населения и территории Томской области.
3. Муниципальному казенному учреждению «Единая дежурно-диспетчерская служба ЗАТО Северск»:
1) обучать группы населения на Курсах ГО (неработающее население на учебно-консультационных пунктах по ГО) в соответствии с планом работы Курсов ГО на очередной год и планом комплектования Курсов ГО на учебный год, согласованными с начальником Управления по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск;
2) своевременно разрабатывать дополнительные профессиональные программы повышения квалификации должностных лиц, специалистов ГО и Северского звена Томской территориальной подсистемы РСЧС, руководителей нештатных формирований по обеспечению мероприятий гражданской обороны, спасательных служб ЗАТО Северск, неработающего населения с учетом особенностей возможных ЧС на территории ЗАТО Северск и направлять их на согласование в Управление по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск;
3) принимать участие в организации и проведении учений, тренировок и иных мероприятий в области ГО и защиты от ЧС;
4) представлять отчеты об обучении населения в области ГО и защиты от ЧС в Управление по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск в установленном порядке.

4. Управлению образования Администрации ЗАТО Северск:
1) организовать подготовку учащихся в области ГО и защиты от ЧС на территории ЗАТО Северск в соответствии с учебными планами и программами общеобразовательных учреждений;
2) проводить работу по развитию детско-юношеского движения «Школа безопасности» во взаимодействии с Управлением по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск;
3) совместно с муниципальным казенным учреждением «Единая дежурно-диспетчерская служба ЗАТО Северск» обеспечить подготовку неработающего населения на учебно-консультационных пунктах по гражданской обороне в соответствии с Положением об учебно-консультационных пунктах по гражданской обороне, утвержденным постановлением Администрации ЗАТО Северск от 23.08.2018 № 1568 «Об учебно-консультационных пунктах по гражданской обороне».
5. Отделу информационной политики Администрации ЗАТО Северск оказывать содействие Управлению по делам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск в пропаганде знаний в области ГО и защиты от ЧС.
6. Комитету по кадрам и муниципальной службе Администрации ЗАТО Северск своевременно информировать Управление по делам защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций Администрации ЗАТО Северск о вновь назначенных руководителях муниципальных предприятий и учреждений в целях повышения их квалификации в области ГО и ЧС.
7. Признать утратившим силу постановление Администрации ЗАТО Северск от 28.08.2015 № 1934 «Об организации обучения населения ЗАТО Северск в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».
8. Опубликовать постановление в средстве массовой информации «Официальный бюллетень муниципальных правовых актов ЗАТО Северск» и разместить на официальном сайте Администрации ЗАТО Северск в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (https://зато-северск.рф).
9. Контроль за исполнением постановления возложить на заместителя Мэра ЗАТО Северск по общественной безопасности.

Мэр ЗАТО Северск                Н. В.Диденко

Официальный сайт Администрации Маревского муниципального района


116.5 Кб
скачать

114-рг от 25.05.2018

 

АДМИНИСТРАЦИЯ

МАРЁВСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА 

Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

25.05.2018   № 114-рг

с. Марёво 

Об организации вводного инструктажа по гражданской обороне 

В целях реализации требований положения о подготовке населения в области гражданской обороны, утверждённого постановлением Правительства РФ от 02.11.2000 г. № 841:

  1. Назначить лицом, ответственным за проведение вводного инструктажа по гражданской обороне в Администрации  муниципального района главного специалиста по делам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Администрации муниципального района Аджиева Артура Нажмутдиновича (далее – руководитель занятий).
  2. Утвердить прилагаемую программу вводного инструктажа по гражданской обороне.
  3. Утвердить прилагаемую форму журнала регистрации вводного инструктажа по гражданской обороне.
  4. Руководителю занятий:

проводить вводный инструктаж по гражданской обороне по утверждённой программе вводного инструктажа по гражданской обороне с вновь принятыми работниками Администрации муниципального района в течение первого месяца их работы;

регистрировать проведение вводного инструктажа по гражданской обороне в журнале регистрации вводного инструктажа по гражданской обороне с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

  1. Ознакомить с настоящим распоряжением главного специалиста по делам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Администрации муниципального района Аджиева Артура Нажмутдиновича, руководителя занятий, под роспись.
  2. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на первого заместителя Главы муниципального района Степанищева А.А.
  3. Опубликовать распоряжение в муниципальной газете «Марёвский вестник» и разместить на официальном сайте Администрации муниципального района в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

Глава муниципального района    С.И. Горкин

 

Утверждена

                                                                        постановление Администрации

                                                                       муниципального района

                                                                         от 25.05.2018   № 114-рг 

ПРОГРАММА ВВОДНОГО ИНСТРУКТАЖА ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ

 

Разработал:

 

Согласовано:  

с. Марёво

2018 год 

  1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ 

1.1. Вводный инструктаж по гражданской обороне проводится со всеми лицами, вновь принимаемыми на работу в течение первого месяца их работы, проходящими в Администрации производственную практику, и иными лицами, участвующими в деятельности Администрации.

1.2. Цель проведения вводного инструктажа – ознакомить вновь принимаемых на работу и иных лиц с системой ГО и РСЧС, действующей в Администрации, разъяснить порядок действий при угрозе или возникновении ЧС природного и техногенного характера, а также опасностей, возникающих вследствие военных конфликтов.

1.3. Вводный инструктаж по гражданской обороне проводится по программе, разработанной на основании законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации с учетом особенностей деятельности Администрации и утвержденной в установленном порядке Главой администрации муниципального района.

Продолжительность инструктажа устанавливается в соответствии с утвержденной программой.

1.4. Вводный инструктаж по гражданской обороне проводит работник, прошедший обучение по программам повышения квалификации работников, осуществляющих обучение различных групп населения в области ГО и защиты от ЧС, на которого приказом руководителя организации возложены эти обязанности.

1.5. Вводный инструктаж проводят в специально оборудованном помещении с использованием современных технических средств обучения и наглядных пособий (плакатов, натурных экспонатов, макетов, моделей, кинофильмов, диафильмов, видеофильмов и т.п.).

1.6. Проведение вводного инструктажа по гражданской обороне включает в себя:

ознакомление работников с общими сведениями об Администрации, основными технологическими процессами, потенциально опасными объектами;

изучение способов защиты от опасностей, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера;

порядок действий по сигналам оповещения;

изучение приемов оказания первой помощи;

изучение правил пользования коллективными и индивидуальными средствами защиты.

1.7. Вводный инструктаж по гражданской обороне завершается устной проверкой приобретенных знаний лицом, проводившим инструктаж.

1.8. Результаты проведения вводного инструктажа заносятся в журнал «Регистрации вводного инструктажа по гражданской обороне» с указанием подписи инструктируемого и подписи инструктирующего, а также даты проведения инструктажа.

 

  1. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ ВВОДНОГО ИНСТРУКТАЖА ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ

темы

Тема

Время изучения

темы, мин.

1.

Вводная часть

5

2.

Система ГО и РСЧС, действующая в Администрации

10

3.

Локальные нормативные акты в области ГОЧС.

10

4.

Опасности, возникающие при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, при чрезвычайных ситуациях. Основные мероприятия по подготовке к защите и по защите населения от них.   Способы защиты.

25

5.

Действия работников Администрации при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций природного характера

20

6.

Действия работников Администрации в чрезвычайных ситуациях техногенного характера, а также при угрозе и совершении террористических актов

35

7.

Оказание первой помощи. Основы ухода за больными

15

Итого:

120 мин.

    

  1. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ВОПРОСОВ ВВОДНОГО ИНСТРУКТАЖА ПО ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЕ 

3.1. Направление деятельности Администрации, ее назначение, функции, основные технологические процессы.

3.2. Структура и задачи системы ГО и РСЧС Администрации. Права, обязанности, состав сил и средств ее подразделений и формирований.

3.3. Законодательство Российской Федерации в области гражданской обороны, защиты населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.

Основные термины и понятия.

Права и обязанности граждан в области гражданской обороны, защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и пожарной безопасности.

Основные локальные нормативные акты в области ГО и ЧС, действующие в Администрации муниципального района. Положение об организации и ведении гражданской обороны.

3.4. Опасности военного характера и присущие им особенности. Поражающие факторы ядерного, химического, бактериологического и обычного оружия.

Виды и характеристики источников чрезвычайных ситуаций. Поражающие факторы источников чрезвычайных ситуаций.

Системы оповещения: региональные, местные, локальные.  Общероссийская комплексная система информирования и оповещения населения в местах массового пребывания людей (ОКСИОН). Комплексные системы экстренного оповещения населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций (КСЭОН). Сигналы оповещения. Действия работников Администрации при получении сигналов оповещения о чрезвычайных ситуациях в мирное время и об опасностях, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов.

Защита работников Администрации путем эвакуации. Эвакуационные органы. Порядок проведения эвакомероприятий в Администрации.

Порядок заполнения защитных сооружений Администрации муниципального района и пребывания в них.

Средства индивидуальной защиты органов дыхания и кожи. Медицинские средства индивидуальной защиты. Назначение и правила их применения.

3.5. Наиболее вероятные чрезвычайные ситуации, характерные для местности, где расположена Администрация. Их причины и последствия. Действия работников при угрозе, вовремя и после их возникновения.

3.6. Понятия об аварии и катастрофе. Перечень потенциально опасных объектов, которые могут оказывать воздействие на нормальное функционирование Администрации, их характеристика.

Возможная обстановка в Администрации муниципального района при возникновении крупных аварий и техногенных катастроф.

Действия работников: при оповещении об аварии на химически опасном, гидродинамически опасном объекте; при эвакуации; при отсутствии возможности эвакуации; при выходе из зоны заражения и пр.

Правила и порядок поведения населения при угрозе или совершении террористического акта.

Признаки, указывающие на возможность наличия взрывного устройства и действия при обнаружении предметов, похожих на взрывное устройство. Действия при получении по телефону сообщения об угрозе террористического характера. Правила обращения с анонимными материалами, содержащими угрозы террористического характера. Действия при захвате в заложники и при освобождении.

3.7. Основные правила по оказанию первой помощи при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях, и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью.

Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.

Первая помощь при кровотечениях и ранениях. Способы остановки кровотечения.

Первая помощь при травмах различных областей тела. Приемы и способы иммобилизации с применением табельных и подручных средств.

Способы и правила транспортировки и переноски пострадавших.

Первая помощь при химических и термических ожогах, отравлениях, обморожениях, обмороке, поражении электрическим током, тепловом и солнечном ударах.

Основы ухода за больными. Возможный состав домашней медицинской аптечки.

 

 

Утверждён

постановление Администрации муниципального района

от 25.05.2018   № 114-рг

 

 

 

 

ЖУРНАЛ

регистрации вводного инструктажа по гражданской обороне 

 

 

Начат

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

Окончен

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 


Дата

Фамилия, имя, отчество инструктируемого

Год рождения

Профессия, должность инструктируемого

Фамилия, инициалы, должность инструктирующего, допускающего

Подпись

Инструктирующего

Инструктируемого

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С распоряжением №_____ от «_____» _______________20____г.

Работник ознакомлен:

№ п/п

ФИО работника

Дата ознакомления

Личная подпись работника

1.

 

 

 

 

 

 

 

Дата создания: 01-06-2018

О внесении изменений в по…

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

03/23/2018 № 205

Томск

О внесении изменений в постановление администрации Города Томска от 11.05.2012 № 460 «Об организации подготовки населения муниципального образования «Город Томск» в области гражданской обороны, защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 19. 04.2017 № 470 «О внесении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 02.11.2000 г. № 841», распоряжением Администрации Томской области от 29.09.2016 № 716-ра «Об организации подготовки населения в области гражданской обороны, защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», руководствуясь Уставом Города Томска, в целях совершенствования организации подготовки населения муниципального образования «Город Томск» в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера,

ПОСТАНОВЛЯЮ:


1. Внести в постановление администрации Города Томска от 11.05.2012 № 460 «Об организации подготовки населения муниципального образования «Город Томск» в области гражданской обороны, защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» следующие изменения:
1) в преамбуле постановления:
а) наименование «постановление Правительства Российской Федерации от 02.11.2000 № 841 «Об утверждении Положения об организации обучения населения в области гражданской обороны», заменить на «постановление Правительства Российской Федерации от 02. 11.2000 № 841 «Об утверждении Положения об организации подготовки населения в области гражданской обороны»;
б) перед словами «№ 19» указать слова «19.01.2004»;
в) слова «от 16.11.2010 № 990-ра «Об организации обучения» заменить словами «от 29.09.2016 № 716-ра «Об организации подготовки»;
2) в приложении к постановлению:
а) абзац в) подпункта 1) пункта 9 изложить в следующей редакции: «в) осуществляет организационно-методическое руководство и контроль за подготовкой работников, не входящих в состав органов управления ГО и РСЧС (далее – ОУ ГОЧС) организаций, личного состава формирований и служб организаций, а также деятельностью УКП ГОЧС, находящихся на территории муниципального образования «Город Томск»;
б) подпункт 4) пункта 9 изложить в следующей редакции:
«4) Руководителям организаций, расположенных на территории муниципального образования «Город Томск», рекомендуется:
а) обеспечить разработку с учётом особенностей деятельности организаций и на основе примерных программ, утверждённых МЧС России, программ курсового обучения личного состава формирований и служб организаций, а также программ курсового обучения работников организаций, не включённых в состав ОУ ГОЧС;
б) обеспечить организацию и осуществление курсового обучения работников организаций в области ГО и защиты от ЧС, также личного состава формирований и служб, создаваемых в организации;
в) создать и поддерживать в рабочем состоянии УМБ ГОЧС для подготовки работников в области ГО и защиты от ЧС;
г) разработать программы проведения с работниками организаций вводного инструктажа по ГО;
д) организовать и проводить вводные инструктажи по ГО с вновь принятыми работниками организаций в течение первого месяца их работы;
е) планировать и проводить учения и тренировки по ГО;
ж) выделять финансовые средства на реализацию мероприятий по подготовке работающего населения в области ГО и защиты от ЧС, подготовке и аттестации личного состава формирований и служб, а также проведение организациями учений и тренировок. ».
2. Комитету по общим вопросам администрации Города Томска (О.Н. Берлина):
1) опубликовать настоящее постановление в Сборнике официальных материалов муниципального образования «Город Томск»;
2) направить настоящее постановление в структурное подразделение Администрации Томской области, определённое Губернатором Томской области, выполняющее функции уполномоченного органа по ведению Регистра муниципальных нормативных правовых актов в Томской области.
3. Настоящее постановление вступает в силу на следующий день после дня его официального опубликования.

Мэр Города Томска И.Г. Кляйн

И.Н. Ильиных
46 96 09

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С. [D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик У. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA ] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R -GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. “Чуй” [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] González-Colón, Jenniffer [R-PR] Хорошо, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Gosar, Paul A. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H. [D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Huizenga, Билл [R-MI] Issa, Даррелл Э. [R-CA] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джексон, Ронни [R-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Льеу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Сан Николас, Майкл FQ [D-GU] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлаиб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-Техас] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-Нью-Йорк] Вагнер, Энн [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилла, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

% PDF-1.4 % 913 0 объект > эндобдж xref 913 198 0000000016 00000 н. 0000006838 00000 н. 0000007070 00000 н. 0000007114 00000 н. 0000007172 00000 н. 0000007525 00000 н. 0000007733 00000 н. 0000009136 00000 п. 0000010223 00000 п. 0000011306 00000 п. 0000012479 00000 п. 0000013789 00000 п. 0000015048 00000 п. 0000016303 00000 п. 0000017377 00000 п. 0000058796 00000 п. 0000104096 00000 н. 0000122522 00000 н. 0000128759 00000 н. 0000129119 00000 н. 0000130035 00000 н. 0000130107 00000 п. 0000130182 00000 н. 0000130268 00000 н. 0000130312 00000 н. 0000130417 00000 н. 0000130461 00000 п. 0000130574 00000 н. 0000130618 00000 н. 0000130749 00000 н. 0000130793 00000 п. 0000130912 00000 н. 0000130956 00000 п. 0000131058 00000 н. 0000131102 00000 п. 0000131254 00000 н. 0000131348 00000 н. 0000131392 00000 н. 0000131486 00000 н. 0000131615 00000 н. 0000131659 00000 н. 0000131774 00000 н. 0000131818 00000 н. 0000131953 00000 н. 0000131997 00000 н. 0000132112 00000 н. 0000132156 00000 н. 0000132277 00000 н. 0000132321 00000 н. 0000132431 00000 н. 0000132475 00000 н. 0000132625 00000 н. 0000132719 00000 н. 0000132763 00000 н. 0000132871 00000 н. 0000132996 00000 н. 0000133040 00000 н. 0000133159 00000 н. 0000133203 00000 н. 0000133362 00000 н. 0000133456 00000 н. 0000133500 00000 н. 0000133600 00000 н. 0000133737 00000 н. 0000133781 00000 н. 0000133937 00000 н. 0000134031 00000 н. 0000134075 00000 н. 0000134205 00000 н. 0000134349 00000 н. 0000134442 00000 н. 0000134486 00000 н. 0000134584 00000 н. 0000134735 00000 н. 0000134779 00000 н. 0000134934 00000 н. 0000134978 00000 н. 0000135128 00000 н. 0000135172 00000 н. 0000135323 00000 н. 0000135367 00000 н. 0000135530 00000 н. 0000135624 00000 н. 0000135668 00000 н. 0000135774 00000 н. 0000135907 00000 н. 0000135951 00000 н. 0000136125 00000 н. 0000136170 00000 п. 0000136334 00000 н. 0000136430 00000 н. 0000136475 00000 н. 0000136603 00000 н. 0000136719 00000 н. 0000136764 00000 н. 0000136929 00000 н. 0000136974 00000 н. 0000137124 00000 н. 0000137220 00000 н. 0000137265 00000 н. 0000137381 00000 п. 0000137528 00000 н. 0000137573 00000 н. 0000137703 00000 н. 0000137748 00000 н. 0000137883 00000 н. 0000137928 00000 п. 0000138063 00000 н. 0000138108 00000 н. 0000138258 00000 н. 0000138303 00000 н. 0000138439 00000 н. 0000138484 00000 н. 0000138602 00000 н. 0000138647 00000 н. 0000138794 00000 н. 0000138911 00000 н. 0000138955 00000 н. 0000139122 00000 н. 0000139301 00000 н. 0000139397 00000 н. 0000139441 00000 н. 0000139588 00000 н. 0000139731 00000 н. 0000139775 00000 н. 0000139868 00000 н. 0000139912 00000 н. 0000140003 00000 н. 0000140047 00000 н. 0000140091 00000 н. 0000140135 00000 н. 0000140180 00000 н. 0000140341 ​​00000 п. 0000140386 00000 н. 0000140517 00000 н. 0000140562 00000 н. 0000140685 00000 н. 0000140730 00000 н. 0000140852 00000 н. 0000140896 00000 н. 0000141030 00000 н. 0000141074 00000 н. 0000141118 00000 н. 0000141163 00000 н. 0000141208 00000 н. 0000141253 00000 н. 0000141394 00000 н. 0000141439 00000 н. 0000141484 00000 н. 0000141529 00000 н. 0000141696 00000 н. 0000141741 00000 н. 0000141905 00000 н. 0000141950 00000 н. 0000142113 00000 н. 0000142158 00000 н. 0000142203 00000 н. 0000142248 00000 н. 0000142293 00000 н. 0000142338 00000 н. 0000142460 00000 н. 0000142505 00000 н. 0000142550 00000 н. 0000142595 00000 н. 0000142716 00000 н. 0000142761 00000 н. 0000142892 00000 н. 0000142937 00000 н. 0000143057 00000 н. 0000143102 00000 п. 0000143147 00000 н. 0000143192 00000 н. 0000143315 00000 н. 0000143360 00000 н. 0000143488 00000 н. 0000143533 00000 н. 0000143655 00000 н. 0000143700 00000 н. 0000143821 00000 н. 0000143866 00000 н. 0000144003 00000 н. 0000144048 00000 н. 0000144151 00000 н. 0000144196 00000 н. 0000144241 00000 н. 0000144286 00000 н. 0000144406 00000 н. 0000144451 00000 п. 0000144576 00000 н. 0000144621 00000 н. 0000144754 00000 н. 0000144799 00000 н. 0000144929 00000 н. 0000144974 00000 н. 0000145103 00000 п. 0000145148 00000 н. 0000145193 00000 н. 0000004256 00000 п. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 1110 0 объект > поток xX {pT? & M | d9 = H² &, YqHB ( HMC * + 0B @ 16 “XP

Делавэр Код Интернет

§ 3301.Ратификация и текст.

Генеральная ассамблея этого штата ратифицирует договор от имени государства с любым другим государством, юридически присоединившимся к нему, в основном в следующей форме:

МЕЖГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА И БОРЬБА С НАМИ

Договаривающиеся государства торжественно соглашаются:

Статья I. Целью этого договора является обеспечение взаимопомощи между государствами в случае возникновения чрезвычайной ситуации или стихийного бедствия в результате нападения противника или другой причины (естественной или иной), включая саботаж и подрывные действия, а также прямые атаки с применением бомб, артиллерийского огня и атомных, радиологических, химических, бактериологических средства и другое оружие. Быстрое, полное и эффективное использование ресурсов соответствующих штатов, включая такие ресурсы, которые могут быть доступны от правительства Соединенных Штатов или из любого другого источника, имеет важное значение для безопасности, заботы и благополучия их жителей в случае нападения врага. действия или другие чрезвычайные ситуации, а также любые другие ресурсы, включая персонал, оборудование или предметы снабжения, должны быть включены в план или планы взаимопомощи, которые будут разработаны между агентствами гражданской обороны или аналогичными органами государств, которые являются участниками настоящего соглашения. Директора гражданской обороны всех партийных государств образуют комитет для формулирования планов и принятия всех необходимых шагов для выполнения этого договора.

Статья II. Обязанностью каждого государства-участника является формулирование планов и программ гражданской обороны для применения в таком государстве. Между представителями штатов и правительством Соединенных Штатов должны проводиться частые консультации, а также свободный обмен информацией и планами, включая инвентаризацию любых материалов и оборудования, доступных для гражданской обороны.При выполнении таких планов и программ гражданской обороны государства-участники должны, насколько это возможно, обеспечивать и соблюдать единые стандарты, практики, правила и положения, включая:

(a) Знаки отличия, нарукавные повязки и любые другие отличительные предметы для обозначения и различия различных служб гражданской обороны;

(b) отключения электроэнергии и тренировочные отключения электроэнергии, воздушные учения, мобилизация сил гражданской обороны и другие испытания и учения;

(c) Предупреждения и сигналы для учений или нападений, а также механические устройства, которые будут использоваться в связи с этим;

(d) эффективное экранирование или тушение всех огней и осветительных приборов и приборов;

(e) Перекрытие водопровода, газопровода, подключения к электросети и приостановка всех других коммунальных услуг;

(f) Все материалы или оборудование, используемые или предназначенные для целей гражданской обороны, чтобы гарантировать, что такие материалы и оборудование будут легко и свободно взаимозаменяемы при использовании в любом другом государстве-участнике или любым другим государством; и

(g) Поведение гражданских лиц, а также движение и прекращение движения пешеходов и транспортных средств до, во время и после учений или нападений.

Статья III. Любое государство-участник, которому предлагается оказать взаимопомощь, должно предпринять такие действия, которые необходимы для предоставления и предоставления ресурсов, охватываемых этим договором, в соответствии с условиями настоящего договора; при условии, что понимается, что государство, оказывающее помощь, может удерживать ресурсы в объеме, необходимом для обеспечения разумной защиты такого государства. Каждое государство-участник распространяет на силы гражданской обороны любого другого государства-участника, действуя в пределах своего штата в соответствии с условиями этого договора, те же полномочия (за исключением ареста, если это специально не разрешено принимающим государством), обязанности, права, привилегии и иммунитеты, как если бы они выполняли свои обязанности в государстве, в котором обычно работают или оказывают услуги.Силы гражданской обороны будут продолжать находиться под командованием и контролем своих регулярных руководителей, но организационные подразделения перейдут под оперативный контроль органов гражданской обороны государства, получающего помощь.

Статья IV. Если какое-либо лицо имеет лицензию, сертификат или другое разрешение, выданное каким-либо штатом, подтверждающее соответствие квалификации профессиональных, механических или других навыков, такое лицо может оказать помощь, включающую такие навыки, в любом государстве партии для преодоления чрезвычайной ситуации или стихийного бедствия, и такое государство должно должным образом признать такую ​​лицензию, сертификат или другое разрешение, как если бы они были выданы в государстве, в котором оказывается помощь.

Статья V. Ни одно государство-участник, его должностные лица или служащие, оказывающие помощь в другом государстве в соответствии с настоящим договором, не несут ответственности за любое действие или бездействие со стороны таких сил во время их боевых действий или за содержание или использование любого оборудования или материалов в связи с этим.

Статья VI.Поскольку вполне вероятно, что модель и детали механизма взаимопомощи между двумя или более государствами могут отличаться от подходящих для других государств-участников, этот документ содержит элементы широкой основы, общей для всех государств, и ничто из содержащегося в нем не препятствует любое государство от заключения дополнительных соглашений с другим государством или штатами. Такие дополнительные соглашения могут включать положения об эвакуации и приеме раненых и других лиц, а также об обмене медицинским, пожарным, полицейским, коммунальным, разведывательным, социальным, транспортным и коммуникационным персоналом, оборудованием и материалами, но не ограничиваются ими.

Статья VII. Каждое государство-участник обеспечивает выплату компенсации и пособий в случае смерти раненым членам сил гражданской обороны этого государства и представителям умерших членов таких сил в случае, если такие члены получат ранения или будут убиты при оказании помощи в соответствии с настоящим договором. таким же образом и на тех же условиях, как если бы телесные повреждения или смерть были понесены в таком состоянии.

Статья VIII. Любое государство-участник, оказывающее помощь в другом государстве в соответствии с настоящим договором, должно быть возмещено государством-участником, получающим такую ​​помощь, за любые убытки, ущерб или расходы, понесенные при эксплуатации любого оборудования, отвечающего на запрос о помощи, и за расходы, понесенные в связи с такие запросы; при условии, что любое государство-сторона, оказывающая помощь, может полностью или частично взять на себя такие убытки, ущерб, расходы или другие затраты или может предоставить такое оборудование в аренду или безвозмездно или безвозмездно предоставить такие услуги государству-получателю; и при условии, что любые два или более государства-участника могут заключать дополнительные соглашения, устанавливающие иное распределение затрат между этими государствами. Правительство Соединенных Штатов может освободить государство-участник, получающее помощь, от любой ответственности и возместить государству-участнику, предоставляющему силы гражданской обороны, компенсацию, выплаченную таким силам, а также расходы на транспортировку, содержание и содержание этих сил во время оказания такой помощи. или помощь за пределами штата, а также может выплачивать справедливую и разумную компенсацию за использование или использование расходных материалов, материалов, оборудования или сооружений, которые использовались или потреблялись таким образом.

Статья IX.Планы упорядоченной эвакуации и приема гражданского населения в результате чрезвычайной ситуации или стихийного бедствия должны время от времени разрабатываться представителями государств-участников и их различных местных районов гражданской обороны. Такие планы должны включать в себя способ транспортировки таких эвакуированных, количество эвакуированных, которые будут приняты в различных районах, способ предоставления продуктов питания, одежды, жилья и медицинской помощи, регистрацию эвакуированных, предоставление помещений для эвакуации. уведомление родственников или друзей и отправка таких эвакуированных в другие районы или доставка дополнительных материалов, предметов снабжения и всех других соответствующих факторов.Такие планы должны предусматривать, что государству-участнику, принимающему эвакуированных, в целом возмещаются наличные расходы, понесенные при приеме и уходе за такими эвакуированными, за расходы на транспорт, питание, одежду, лекарства, медицинское обслуживание и тому подобное. Такие расходы возмещаются государством-участником, резидентом которого являются эвакуированные, или правительством Соединенных Штатов в соответствии с утвержденными им планами. После прекращения чрезвычайной ситуации или стихийного бедствия государство-участник, в котором проживают эвакуированные, принимает на себя ответственность за окончательную поддержку или репатриацию таких эвакуированных.

Статья X. Этот договор будет доступен для любого штата, территории или владения Соединенных Штатов и округа Колумбия. Термин «штат» может также включать любую соседнюю зарубежную страну, провинцию или штат.

Статья XI.Комитет, учрежденный в соответствии со Статьей I этого договора, может потребовать от агентства гражданской обороны правительства Соединенных Штатов действовать в качестве информационного и координирующего органа в соответствии с этим договором, и представители такого агентства правительства Соединенных Штатов могут присутствовать на заседаниях такого комитета.

Статья XII. Настоящий договор вступает в силу немедленно после его ратификации любым штатом в отношениях между ним и любым другим штатом или штатами, ратифицировавшими его, и подлежит утверждению Конгрессом, если Конгресс не получил предварительного одобрения. Должным образом заверенные копии этого договора и таких дополнительных соглашений, которые могут быть заключены, во время их утверждения будут сданы на хранение в каждое из государств-участников, а также в агентство гражданской обороны и другие соответствующие органы правительства Соединенных Штатов.

Статья XIII. Этот договор остается в силе и остается обязательным для каждого партийного государства до тех пор, пока законодательный орган или губернатор такого партийного государства не примет меры для выхода из него.Такое действие вступит в силу только через 30 дней после того, как губернатор государства-участника, желающего выйти, направит уведомление об этом губернаторам всех других штатов-участников.

Статья XIV. Настоящий договор должен толковаться для достижения целей, изложенных в статье I настоящего Соглашения. Если какое-либо положение этого договора будет объявлено неконституционным или его применимость к любому лицу или обстоятельствам будет признана недействительной, это не повлияет на конституционность остальной части этого договора и его применимость к другим лицам и обстоятельствам.

48 Del. Laws, c. 281, § 1; 20 Del. C. 1953, § 3301; .