подразделение - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

По мнению Комитета, необходимость создавать отдельное подразделение отсутствует.

In the opinion of the Committee, there is no need to establish a separate unit.

Нам нужно хоть какое-нибудь спасательное подразделение.

We should at least have a hostage-rescue unit In support of this.

Это подразделение будет укомплектовано внешними экспертами, а также собственными сотрудниками ЮНОПС.

This office would be staffed by external experts as well as by internal UNOPS staff.

Следственное подразделение должно следить за тем, чтобы его рекомендации выполнялись своевременно.

The investigative office should strive to ensure that its recommendations are implemented in a timely fashion.

Постарайся найти способ вернуть это в его подразделение.

See if you can find out some way to get it to his division.

Заявителем является подразделение министерства обороны Саудовской Аравии.

The Claimant is a division of the Saudi Arabian Ministry of Defence.

Каждое подразделение обязано ежеквартально регистрировать выполнение запланированных показателей работы.

Each unit is required to record the accomplishment of projected workload indicators on a quarterly basis.

Он надеется, что это подразделение начнет функционировать до окончания нынешнего двухгодичного периода.

His delegation hoped that the unit would begin to function before the end of the current biennium.

Статистическое подразделение министерства сельского хозяйства является более многочисленным.

The statistical unit of the Ministry of Agriculture has more specialists.

Третье специализированное подразделение, входящее в состав канцелярии Секретаря, обеспечивает правовую поддержку Секретариату.

The third specialized unit forming part of the Office of the Registrar provides legal support to the Registry.

Через это подразделение осуществляются финансовые операции РПА.

This unit has been the cornerstone of the financial transactions of RPA.

Второе подразделение

охраны, предоставленное Сенегалом, прибыло 4 апреля и базируется в Кананге.

The second guard unit, provided by Senegal, arrived on 4 April and is based at Kananga.

Наконец, Уругвай планирует развернуть в мае-июне первое подразделение речников.

Finally, Uruguay plans to deploy the first riverine unit during May and June.

Подготовлено и приступило к работе специализированное подразделение плотной защиты.

A specialized unit for close protection has been trained and made operational.

На секретариатском уровне необходимо реорганизовать и укрепить подразделение высокого уровня по координации.

At the Secretariat level, it was essential to reconstitute and strengthen a high-level coordination unit.

Перестройка позволит обеспечить экономию средств, исключив оперативное

подразделение первого уровня.

The restructuring is yielding managerial economies by eliminating a first level operational unit.

В соответствии с рекомендацией Консультативного комитета это подразделение не будет создаваться в финансовый период 2002/03 года.

The Unit will not be established, during the financial period 2002/03 in compliance with the recommendation of the Advisory Committee.

Основное подразделение центра должно обеспечивать выполнение этих функций во взаимодействии с другими национальными, региональными и международными учреждениями.

A core unit in the centre should be responsible for carrying out that work, in collaboration with other national, regional and international institutions.

На местном уровне в Тиране было создано специальное координационное

подразделение.

At the local level a special coordination unit was established in Tirana.

Это подразделение отвечало бы за оказание содействия персоналу миссии и охрану ее имущества.

The unit would be responsible for providing assistance to the personnel of the Mission and protecting its property.

context.reverso.net

подразделение — с русского на английский

  • Подразделение 17 — ( Force 17 ) араб. ‎‎, «Ал Амн ар Риаса» Страна …   Википедия

  • Подразделение «Т» — T Force Жанр боевик Режиссёр Ричард Пепин В главных ролях Джек Скалиа Страна США Год …   Википедия

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — 1) часть, раздел чего нибудь, входящий в состав более крупной части.2) Воинское формирование, имеющее постоянную организацию и входящее в более крупное подразделение или воинскую часть. Подразделениями являются: расчет, экипаж, отделение, взвод,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, подразделения, ср. 1. только ед. Действие по гл. подразделить подразделять. Произвести подразделение больших отделов учреждения. 2. Доля, часть, раздел, входящий в состав более крупной части. Существует несколько подразделений… …   Толковый словарь Ушакова

  • подразделение — подкомплекс, подразбиение, разбивка, последовательное деление; батальон, экипаж, центурия, триба, подраздел, расчет, секция, разряд, филиал, наряд, гарнизон, околоток, курень, отделение, стан, производство, тип, участок, эномотия, дочерная… …   Словарь синонимов

  • Подразделение — формальная группа …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. подразделить. 2. Часть, раздел чего н., входящий в состав более крупной части. Глава имеет несколько подразделений. 3. Войсковая единица в составе более крупной части. Стрелковое п. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — официально выделенная часть предприятия, учреждения и относящиеся к ним работники, выполняющие установленный им круг работ, отвечающие за выполнение возложенных на них задач. Подразделения выделяются чаще всего по признаку профиля порученных им… …   Экономический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — См. ПОДРАЗДЕЛЯТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • подразделение — Формальная группа в организации, отвечающая за выполнение конкретного набора задач для организации в целом. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN subunit …   Справочник технического переводчика

  • подразделение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подразделения, чему? подразделению, (вижу) что? подразделение, чем? подразделением, о чём? о подразделении; мн. что? подразделения, (нет) чего? подразделений, чему? подразделениям, (вижу) что? …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    Подразделение — с русского на английский

  • Подразделение 17 — ( Force 17 ) араб. ‎‎, «Ал Амн ар Риаса» Страна …   Википедия

  • Подразделение «Т» — T Force Жанр боевик Режиссёр Ричард Пепин В главных ролях Джек Скалиа Страна США Год …   Википедия

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — 1) часть, раздел чего нибудь, входящий в состав более крупной части.2) Воинское формирование, имеющее постоянную организацию и входящее в более крупное подразделение или воинскую часть. Подразделениями являются: расчет, экипаж, отделение, взвод,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, подразделения, ср. 1. только ед. Действие по гл. подразделить подразделять. Произвести подразделение больших отделов учреждения. 2. Доля, часть, раздел, входящий в состав более крупной части. Существует несколько подразделений… …   Толковый словарь Ушакова

  • подразделение — подкомплекс, подразбиение, разбивка, последовательное деление; батальон, экипаж, центурия, триба, подраздел, расчет, секция, разряд, филиал, наряд, гарнизон, околоток, курень, отделение, стан, производство, тип, участок, эномотия, дочерная… …   Словарь синонимов

  • Подразделение — формальная группа …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. подразделить. 2. Часть, раздел чего н., входящий в состав более крупной части. Глава имеет несколько подразделений. 3. Войсковая единица в составе более крупной части. Стрелковое п. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — официально выделенная часть предприятия, учреждения и относящиеся к ним работники, выполняющие установленный им круг работ, отвечающие за выполнение возложенных на них задач. Подразделения выделяются чаще всего по признаку профиля порученных им… …   Экономический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — См. ПОДРАЗДЕЛЯТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • подразделение — Формальная группа в организации, отвечающая за выполнение конкретного набора задач для организации в целом. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN subunit …   Справочник технического переводчика

  • подразделение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подразделения, чему? подразделению, (вижу) что? подразделение, чем? подразделением, о чём? о подразделении; мн. что? подразделения, (нет) чего? подразделений, чему? подразделениям, (вижу) что? …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    подразделение — с русского

  • Подразделение 17 — ( Force 17 ) араб. ‎‎, «Ал Амн ар Риаса» Страна …   Википедия

  • Подразделение «Т» — T Force Жанр боевик Режиссёр Ричард Пепин В главных ролях Джек Скалиа Страна США Год …   Википедия

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — 1) часть, раздел чего нибудь, входящий в состав более крупной части.2) Воинское формирование, имеющее постоянную организацию и входящее в более крупное подразделение или воинскую часть. Подразделениями являются: расчет, экипаж, отделение, взвод,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, подразделения, ср. 1. только ед. Действие по гл. подразделить подразделять. Произвести подразделение больших отделов учреждения. 2. Доля, часть, раздел, входящий в состав более крупной части. Существует несколько подразделений… …   Толковый словарь Ушакова

  • подразделение — подкомплекс, подразбиение, разбивка, последовательное деление; батальон, экипаж, центурия, триба, подраздел, расчет, секция, разряд, филиал, наряд, гарнизон, околоток, курень, отделение, стан, производство, тип, участок, эномотия, дочерная… …   Словарь синонимов

  • Подразделение — формальная группа …   Словарь терминов антикризисного управления

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. подразделить. 2. Часть, раздел чего н., входящий в состав более крупной части. Глава имеет несколько подразделений. 3. Войсковая единица в составе более крупной части. Стрелковое п. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — официально выделенная часть предприятия, учреждения и относящиеся к ним работники, выполняющие установленный им круг работ, отвечающие за выполнение возложенных на них задач. Подразделения выделяются чаще всего по признаку профиля порученных им… …   Экономический словарь

  • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — См. ПОДРАЗДЕЛЯТЬ В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • подразделение — Формальная группа в организации, отвечающая за выполнение конкретного набора задач для организации в целом. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] Тематики менеджмент в целом EN subunit …   Справочник технического переводчика

  • подразделение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подразделения, чему? подразделению, (вижу) что? подразделение, чем? подразделением, о чём? о подразделении; мн. что? подразделения, (нет) чего? подразделений, чему? подразделениям, (вижу) что? …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    Английский перевод – Словарь Linguee

    Помимо серии региональных

    [...] [...] консультаций с национальными комиссиями, новый элемент этого пересмотренного цикла состоит в организации кластерных консультаций с национальными комиссиями с целью содействия определению кластерных программных приоритетов, на основе которых каждое подразделение на местах будет разрабатывать свои стратегические планы с учетом стратегических рамок для каждого сектора.

    unesdoc.unesco.org

    One new element in this revised cycle is, in addition to the round of regional consultations with National Commissions, the organization of cluster consultations with National Commissions to help define cluster programme priorities, on the basis of which each field office will formulate strategic plans, drawing on the strategic frameworks for each sector.

    unesdoc.unesco.org

    Региональное подразделение по социальным и гуманитарным [...]

    наукам в странах Азии и Тихого океана (РУСХСАП) осуществляет проекты

    [...]

    по борьбе с нищетой и образованию в миграционных группах, проекты в рамках Азиатско-тихоокеанской сети школ в области социальных наук (АПСССНЕТ), проекты по ВИЧ/СПИДу, правам человека, молодежиит.д. В соответствии с принятым планом продолжается осуществление двух проектов по борьбе с нищетой (Лаосская Народно-Демократическая Республика и Таиланд).

    unesdoc.unesco.org

    The Regional Unit for Social and Human Sciences in Asia [...]

    and the Pacific (RUSHSAP) has been implementing the ongoing projects

    [...]

    on poverty alleviation, migration education, APSSSNET (Asia-Pacific Social Sciences School Network), HIV/AIDS, human rights, youth and governance, etc. The two poverty alleviation projects (Lao People’s Democratic Republic and Thailand) have progressed as planned.

    unesdoc.unesco.org

    Кроме этого, в «VAB Лизинг» было создано подразделение по работе с проблемными активами, разработаны и внедрены стандарты работы [...]

    с просроченной задолженностью (начиная с

    [...]

    первого дня возникновения), предусматривающие ведение претензионно-исковой работы, изъятия объектов лизинга и реструктуризацию задолженности в случае наличия ясных перспектив погашения и ведения бизнеса клиентами.

    expert-rating.com.ua

    Besides that, VAB Leasing

    [...] created a department on work with troubled assets, developed and implemented standards of work with defaulting debt (since the first [...]

    day of delay), envisaging

    [...]

    claim related work, withdrawal of leased items and re-structuring of indebtedness in case of availability of clear prospects of repayment and business management by the clients.

    expert-rating.com.ua

    Помимо этого, был принят Специальный закон о защите

    [...]

    свидетелей, в соответствии с которым в структуре полиции было

    [...] создано специальное подразделение для обеспечения защиты [...]

    свидетелей.

    daccess-ods.un.org

    Specific legislation on witness

    [...]

    protection had also been adopted, under which a special police unit

    [...] had been set up to ensure that witnesses were protected.

    daccess-ods.un.org

    В соответствии с рекомендациями Независимой группы эта вышеупомянутая Группа рекомендовала

    [...]

    Департаменту по вопросам охраны и

    [...] безопасности создать подразделение по управлению рисками [...]

    в сфере воздушных перевозок, которое

    [...]

    будет выполнять чрезвычайно важную функцию координации при проведении анализа безопасности рейсов коммерческих пассажирских авиакомпаний, услугами которых пользуются сотрудники Организации Объединенных Наций.

    daccess-ods.un.org

    Consistent with the recommendations of the Independent Panel, the Group recommended that

    [...]

    the Department of Safety and

    [...] Security create an aviation risk management office to undertake [...]

    the critical function of coordinating

    [...]

    safety analyses of commercial passenger airlines used by United Nations staff.

    daccess-ods.un.org

    Хотя ОИГ имеет полномочия на получение и расследование жалоб на действия исполнительных глав, более вероятно, что обвинения в нарушениях будут в

    [...]

    первую очередь направляться во

    [...] внутренний орган, например в подразделение по вопросам этики или [...]

    службу внутреннего надзора.

    daccess-ods.un.org

    While the JIU has the mandate to receive and investigate allegations against executive heads, it is more likely that the alleged

    [...]

    wrongdoing will be reported to an internal entity in the first

    [...] instance, such as the ethics office or internal oversight service.

    daccess-ods.un.org

    Консультативная группа обеспечивает для Главного сотрудника по информационным технологиям подготовку откликов по программам и услугам в сфере ИКТ через подразделение по обслуживанию клиентов Управления информационно-коммуникационных технологий.

    daccess-ods.un.org

    The Advisory Group provides feedback to the Chief Information Technology Officer on information and communications technology programmes and services via the Client Services Unit of the Office of Information and Communications Technology.

    daccess-ods.un.org

    В Организации Объединенных Наций и самостоятельно управляемых фондах и программах подразделение по вопросам этики руководит программой раскрытия финансовой информацией, и в большинстве случаев сотрудники этого подразделения представляют свои декларации, раскрывающие финансовую информацию, исполнительному [...]

    главе или используют для этого

    [...]

    эквивалентные механизмы (приложение VII).

    daccess-ods.un.org

    In the United Nations and the separately administered funds and programmes, the ethics office administers the financial disclosure programme and, in most cases, ethics office staff file their financial disclosure statements with the executive head or under an equivalent arrangement (annex VII).

    daccess-ods.un.org

    При Бюро Омбудсмена в настоящее время создается подразделение по правам человека, которое будет заниматься непосредственно правами человека в области образования и [...] [...]

    проводить информационно-пропагандистские кампании.

    daccess-ods.un.org

    A human rights unit was currently being set up within the Office of the Ombudsman to deal specifically with human rights education and awareness-raising campaigns.

    daccess-ods.un.org

    Она указала на большой объем работы, которую проделывает подразделение, и на трудности, связанные с планированием совещаний и обеспечением кворума на этих совещаниях.

    daccess-ods.un.org

    She noted the high volume of work that the branch was dealing with and the difficulties in relation to the scheduling of meetings and the achievement of a quorum at those meetings.

    daccess-ods.un.org

    В Министерстве труда создано специальное подразделение для решения проблемы детского труда, выпуска брошюр, разъясняющих причины создания подразделения и сферы его деятельности, создания базы данных по детскому труду и вебсайта, посвященного [...]

    данному вопросу.

    daccess-ods.un.org

    A special unit was created in the Ministry of Labour to tackle child labour, to issue booklets explaining the reasons for the unit’s creation and areas of work, to establish a database on child labour and to create a website on the issue.

    daccess-ods.un.org

    Например, может ли подчиненный, отказавшийся исполнить

    [...]

    приказ, представить просьбу о

    [...] немедленном переводе в другое подразделение или подать апелляцию [...]

    в вышестоящую инстанцию?

    daccess-ods.un.org

    For instance, could a subordinate

    [...]

    who refused to carry out an order submit a request for immediate

    [...] transfer to another unit or appeal to a higher authority?

    daccess-ods.un.org

    Это подразделение компании известно своими революционными [...]

    разработками в производстве устройств хранения малого формфактора,

    [...]

    и поэтому его жесткие диски используются в навигационных и развлекательных системах, а также портативных медиапроигрывателях ведущих производителей.

    storage.toshiba.eu

    Throughout its history,

    [...] Toshiba SDD has revolutionized the design and development [...]

    of small form factor storage devices and

    [...]

    its HDDs can be found inside the world's leading GPS navigation systems, portable media players and entertainment systems.

    storage.toshiba.eu

    Принимая во внимание давнюю традицию Управления омбудсмена (Defensoría de los Habitantes), которое работает в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и уже получало и рассматривало жалобы, поданные от детей или от их имени, Комитет

    [...]

    рекомендует государству-участнику создать

    [...] специализированное подразделение по поощрению и защите [...]

    прав ребенка и предоставить ему

    [...]

    необходимые кадровые, технические и финансовые ресурсы.

    daccess-ods.un.org

    While taking note of the long tradition of the Ombudsman Office (Defensoría de los Habitantes) working in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles), which to date has received and dealt with complaints from or on behalf of children, the Committee recommends that the State party create

    [...]

    a specialized unit for the

    [...] promotion and protection child rights and provide it with the [...]

    necessary human, technical and financial resources.

    daccess-ods.un.org

    Это подразделение, которое является первым таким подразделением в Карибском бассейне, было создано в 1998 году и имеет отделения во всех [...]

    14 приходах, обеспечивая

    [...]

    услуги по поддержке и консультированию отдельных лиц, против которых были совершены преступления и правонарушения.

    daccess-ods.un.org

    The Unit, the first of its kind in the Caribbean, was established in 1998 and has offices in all 14 parishes that provide advocacy, advice [...]

    and counselling

    [...]

    services to individuals against whom crimes and offences have been committed.

    daccess-ods.un.org

    В своем письме от 13 октября 2010 года Секретарь Специального суда сообщил Секретариату о том, что начиная с

    [...]

    конца января/начала февраля 2011

    [...] года охранное воинское подразделение МООНЛ больше не потребуется, [...]

    поскольку в декабре 2010

    [...]

    года вещественные доказательства и архивы будут полностью переданы из Специального суда в Гаагу и международный персонал Суда будет соответственным образом сокращен.

    daccess-ods.un.org

    The Registrar of the Special Court informed the Secretariat by a letter

    [...]

    dated 13 October 2010 that the

    [...] UNMIL military guard force would no longer be required beyond [...]

    the end of January/early February

    [...]

    2011, since the evidence and archives would be completely transferred from the Special Court to The Hague in December 2010, and its international staff would be reduced accordingly.

    daccess-ods.un.org

    Бригада быстрого реагирования – это специализированное подразделение, способное крайне оперативно приходить на помощь честным гражданам, подвергающимся нападению; подразделение по борьбе с бандитизмом – это тоже специализированная структура, способная действовать [...]

    в экстренных драматических ситуациях.

    daccess-ods.un.org

    The rapid response battalion was a special unit that could come rapidly to the aid of any honest citizen who had been attacked; the antigang unit was also a special unit, prepared to confront urgent and dramatic situations.

    daccess-ods.un.org

    Инспекторы считают, что следует создать совместную целевую группу в составе профессионалов-специалистов по проведению расследований из всех организаций системы Организации Объединенных Наций, которым в случае необходимости оказывали бы содействие юридические советники и другие представители, для рассмотрения того, как оптимальнее всего

    [...]

    решить эту задачу и как на

    [...] оперативном уровне подобное подразделение удовлетворяло бы потребности [...]

    всех заинтересованных сторон

    [...]

    и системы в целом.

    fao.org

    The Inspectors believe a joint task force composed of professional investigative practitioners from all United Nations system organizations, assisted by legal and other representatives as necessary, should be established to consider how best this can be

    [...]

    accomplished and how, operationally, such an entity would

    [...] serve the needs of all stakeholders and the system as a whole.

    fao.org

    (L) Термин "военно-учебное заведение" означает объект, иным образом не

    [...]

    содержащий объект контроля, в

    [...] котором военная часть или подразделение, использующие по меньшей [...]

    мере 30 единиц обычных вооружений

    [...]

    и техники, ограничиваемых Договором, или более 12 единиц любой одной категории обычных вооружений и техники, ограничиваемых Договором, организованы для подготовки военного персонала.

    osce.org

    (L) The term “military training establishment” means a facility, not otherwise containing an

    [...]

    object of verification, at which a

    [...] military unit or subunit using at least 30 conventional [...]

    armaments and equipment limited

    [...]

    by the Treaty or more than 12 of any single category of conventional armaments and equipment limited by the Treaty is organised to train military personnel.

    osce.org

    В случае неуверенности в

    [...] [...] значении положений Кодекса или их применения в определенных обстоятельствах сотрудники должны обращаться за консультацией к своему администратору или руководителю, в отдел кадров или в юридическое подразделение компании SGS.

    sgsgroup.com.ua

    When in doubt about the meaning of the Code or its application to specific circumstances, employees should discuss this with their supervisor or manager, the Human Resources department or with the SGS legal department.

    sgsgroup.com.ar

    При этом на четвертом общем собрании организации в октябре 2005 года в ее устав были внесены две поправки, а именно: в статье 7 по

    [...]

    географическому охвату

    [...] деятельности – "исследовательское подразделение будет осуществлять свою деятельность [...]

    в международном масштабе";

    [...]

    и в статье 10, в которой к целям по пункту 12 было сделано дополнение "поощрение прав человека".

    daccess-ods.un.org

    However, at the fourth general meeting of the organization in October 2005, two amendments were made to the Centre’s charter, namely: to

    [...]

    article 7, on the

    [...] geographical area of activity,the research unit will conduct its activities on an international [...]

    scale”; and to

    [...]

    article 10, in which the aims of item 12 were added to include “the promotion of human rights”.

    daccess-ods.un.org

    Вместе с тем Комитет с сожалением констатирует, что в государстве-участнике отсутствует независимый специализированный механизм,

    [...]

    занимающийся

    [...] правами детей; в том числе в нем не создано подразделение, предназначенное конкретно для поощрения [...]

    прав детей

    [...]

    и мониторинга положения в этой области.

    daccess-ods.un.org

    Nevertheless, the Committee regrets that the State party lacks an independent mechanism specifically devoted to children’s rights, including the

    [...]

    absence in the National

    [...] Council for Human Rights of a unit specifically devoted to monitor and promote children’s rights.

    daccess-ods.un.org

    В качестве общего правила полученная [апелляционным органом] [подразделением по обеспечению соблюдения] информация с грифом "служебная" или "конфиденциальная" не раскрывается без письменного согласия источника информации, за исключением тех случаев, когда [апелляционный орган] [подразделение по обеспечению соблюдения] определяет, что в соответствии с условиями и процедурами МЧР такая информация не может считаться служебной или конфиденциальной.

    daccess-ods.un.org

    As a general rule, information obtained by the [appeals body][enforcement branch] marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, unless the [appeals body][enforcement branch] determines that, in accordance with the CDM modalities and procedures, such information cannot be claimed proprietary or confidential.

    daccess-ods.un.org

    Комитет хотел бы узнать,

    [...] провело ли уже новое подразделение по борьбе с коррупцией [...]

    расследования по фактам коррупции, к

    [...]

    которым, в частности, причастны высокопоставленные должностные лица государственного аппарата, и если да, то передала ли она эти дела в суды.

    daccess-ods.un.org

    The Committee would be interested in knowing whether

    [...] the new Anti-corruption Unit had already investigated [...]

    cases of corruption involving senior

    [...]

    government officials in particular, and whether any charges had been laid.

    daccess-ods.un.org

    Изъятие этого упоминания избавило Управление от

    [...]

    необходимости вновь пересматривать финансовые правила в будущем,

    [...] если в УВКБ появится подразделение по внутренней ревизии.

    daccess-ods.un.org

    Removing the reference prevented the Office

    [...]

    from having to revise the financial rules again in

    [...] the future, should an internal audit unit come into being [...]

    within UNHCR.

    daccess-ods.un.org

    В отчетный период Министерство внутренних

    [...]

    дел распустило пять

    [...] общественных ассоциаций и одно организационное подразделение общественной ассоциации, имевшее статус [...]

    юридического лица.

    daccess-ods.un.org

    During the reporting period, the Ministry of

    [...]

    the Interior

    [...] dissolved five civic associations and one organizational unit of a civic association which had the status [...]

    of a legal entity.

    daccess-ods.un.org

    В дополнение к этому, при необходимости, данное подразделение будет обеспечивать руководящие указания и профессиональную подготовку сотрудников децентрализованных учреждений и штаб-квартиры и проводить мониторинг [...] [...]

    всего процесса децентрализации ПТС.

    fao.org

    Furthermore, the unit would provide guidance and training to decentralized offices and headquarters’ staff, as the need arose, and would ensure the monitoring of the entire decentralization process of the TCP.

    fao.org

    Говоря более конкретно, цель заключается в создании подразделения, которое выполняло бы обязанности по охране до тех пор, пока не будет надлежащим образом сформировано и полностью развернуто оснащенное необходимым снаряжением специальное подразделение, которое войдет в состав санкционированной численности персонала АМИСОМ и будет действовать под руководством Командующего Силами.

    daccess-ods.un.org

    More specifically, the objective is to establish a unit to undertake the guard duties, pending the proper generation and full deployment, with the requisite equipment, of a designated unit, which will be part of AMISOM authorized strength and under the authority of the Force Commander.

    daccess-ods.un.org

    www.linguee.ru

    подразделения - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Решение о лишении свободы принимается начальником организационного подразделения.

    The decision on the deprivation of freedom is made by the Chief of the Organizational Unit.

    Все подразделения города ищут его сейчас.

    We've got every unit in town out looking for him.

    Инспекционная проверка должна проводиться самым старшим сотрудником соответствующего подразделения государственной прокуратуры.

    The said inspection shall be conducted by the most senior member of the office of the Department of Public Prosecutions.

    Далее приводится обзор роли каждого подразделения.

    Overviews of each entity's role are found in the paragraphs following.

    Без такого подразделения КР не сможет утверждать, что она занимается наиболее серьезными угрозами международной безопасности.

    Without such an entity, the CD cannot argue that it is dealing with the most serious threats to international security.

    Но я нашёл название участвующего подразделения.

    But I did find out the name of the unit involved.

    Подробнее с работой этого подразделения можно ознакомиться на веб-сайте: .

    Full details of the work of this Unit can be viewed at: .

    Ожидается, что ситуация улучшится с созданием специального подразделения для лечения психически больных заключенных.

    It is expected that the situation will improve with the establishment of a special unit for the treatment of mentally disturbed prisoners.

    Эксперт также посетила канцелярию полицейского комиссара и встретилась с главой учебного подразделения.

    The expert also visited the office of the police commissioner and met with the head of the training unit.

    Однако привилегией статистиков центрального банка является наличие крупного собственного аналитического подразделения.

    Central bank statisticians, however, have the advantage of having a sizeable in-house analytical unit.

    Отдачу от такого подразделения невозможно переоценить.

    The feedback of this unit can not be underestimated.

    Кроме того, будет приветствоваться развертывание подразделения МООНСЛ на либерийской стороне границы.

    Furthermore, the deployment of a unit of UNAMSIL on the Liberian side of the border would also be welcomed.

    Развертывание будет завершено в мае с прибытием тунисского подразделения охраны в Киншасу.

    The deployment will be completed in May with the arrival of a Tunisian guard unit in Kinshasa.

    Потребуется также увеличить численность вооруженного подразделения по обеспечению безопасности Организации Объединенных Наций.

    An increase in the size of the United Nations armed security unit will also be required.

    В конце марта сменилось руководство подразделения дисциплинарных расследований.

    The leadership of the Disciplinary Investigations Unit changed at the end of March.

    Его делегация поставит ряд вопросов в ходе неофициальных консультаций в отношении ассигнований и структуры предлагаемого антидискриминационного подразделения.

    His delegation would have some questions to raise in the informal consultations concerning the appropriations and the structure of the proposed Anti-Discrimination Unit.

    Некоторые предста-вители высоко оценили усилия ныне действующего подразделения по оценке.

    The efforts of the current evaluation unit was commended by several representatives.

    Комитет ставит под сомнение видимую практику автоматического создания резерва секретариатской поддержки при учреждении Советом нового подразделения.

    The Committee questions the apparent practice of automatically establishing additional secretariat support capacity every time the Council establishes an entity.

    В связи с намечаемым развертыванием бельгийского медицинского подразделения бельгийская передовая группа провела обследование местности.

    A Belgian advance team carried out a site survey mission with a view to the planned deployment of a Belgian medical unit.

    Сотрудничество началось с создания подразделения технической консультации в составе трех международных консультантов и руководства службы государственной защиты.

    Cooperation began with the establishment of the Technical Advisory Unit, made up of three international consultants and directors of the Public Defender's Office.

    context.reverso.net

    СТРУКТУРНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — с русского на английский

    См. также в других словарях:

    • Структурное подразделение — (structural subdivision of company) составная часть компании ( акционерного общества, холдинга, корпорации, предприятия) производственное подразделение либо структурное функциональное подразделение ( отдел, управление, служба  и т.п.) ,… …   Экономико-математический словарь

    • структурное подразделение — 3.15 структурное подразделение: Официально выделенная часть организации или учреждения вместе с относящимися к ней работниками, выполняющими установленный круг обязанностей и отвечающих за выполнение возложенных на них задач. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • Структурное подразделение таможенного органа — отдел таможенного оформления и таможенного контроля, входящий в структуру таможенного органа и непосредственно производящий таможенное оформление и таможенный контроль;... Источник: Приказ ГТК РФ от 27.04.2001 N 405 (ред. от 28.06.2002) Об… …   Официальная терминология

    • "Структурное подразделение организации" — 2.3. Структурное подразделение организации (в тексте Правил сокращенно структурное подразделение ) учрежденный организацией орган управления частью организации с самостоятельными функциями, задачами и ответственностью. Источник: Правила: Правила… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • структурное подразделение организации — 3.34 структурное подразделение организации: Учрежденный организацией орган управления частью организации с самостоятельными функциями, задачами и ответственностью (цех, служба, участок). Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • Структурное подразделение преступного сообщества (преступной организации) — 4. Под структурным подразделением преступного сообщества (преступной организации) следует понимать функционально и (или) территориально обособленную группу, состоящую из двух или более лиц (включая руководителя этой группы), которая в рамках и в… …   Официальная терминология

    • Структурное подразделение органа местного самоуправления — юридически оформленный и организационно обособленный элемент внутренней организации органа местного самоуправления, состоящий из муниципальных служащих и должностных лиц, наделенных компетенцией, производной от компетенции органа местного… …   Большой юридический словарь

    • Совещательное структурное подразделение — структурное подразделение при главе администрации с совещательными полномочиями по вопросам социально экономического развития муниципального образования. Совещательные структуры могут состоять из должностных лиц органа местного самоуправления, а… …   Большой юридический словарь

    • Внутреннее структурное подразделение кредитной организации (ее филиала) — Внутренним структурным подразделением кредитной организации (ее филиала) является ее (его) подразделение, расположенное вне места нахождения кредитной организации (ее филиала) и осуществляющее от ее имени банковские операции, перечень которых… …   Официальная терминология

    • Подразделение государственной службы и кадров в суде общей юрисдикции — Подразделение государственной службы и кадров структурное подразделение федерального суда общей юрисдикции, Судебного департамента или органа Судебного департамента, основной функцией которого является регулирование отношений, связанных с… …   Официальная терминология

    • ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ СТРУКТУРНОЕ — Официально выделенная часть предприятия или учреждения вместе с относящимися к ней работники, выполняющими установленный круг обязанностей и отвечающих за выполнение возложенных на них задач. Обычно подразделения выделяются по признаку общности… …   Словарь бизнес-терминов

    Книги

    • Социодинамика кинематографической жизни общества, М. И. Жабский. На материалах статистики, социологических, экономических, киноведческих и иных исследований воссоздается внутри- и внесистемная динамика кинематографической жизни общества, представляющая… Подробнее  Купить за 777 руб
    • Полярная авиация России 1914-1945 гг. Книга 1, Почтарев А.. В книге, посвящённой истории зарождения, становления и развития Полярной авиации России, впервые полно и всесторонне рассказывается о создании и функционированиив районах Крайнего Севера,… Подробнее  Купить за 773 руб
    • Полярная авиация России. 1914-1945 гг. Книга 1, Андрей Почтарев, Людмила Горбунова. В книге, посвященной истории зарождения, становления и развития Полярной авиации России, впервые полно и всесторонне рассказывается о создании и функционированиив районах Крайнего Севера,… Подробнее  Купить за 725 руб
    Другие книги по запросу «СТРУКТУРНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ» >>

    translate.academic.ru