Содержание

Можно ли перевести сотрудника на другую должность в период его отпуска: ежегодного, без сохранения зарплаты, учебного? | Государственный комитет по водному хозяйству и мелиорации Республики Крым

Можно, но только при наличии согласия работника на такой перевод.

Перевод допускается с письменного согласия сотрудника за исключением случаев, когда такое согласие не требуется (ст. 72.1 ТК РФ). При этом трудовым законодательством не предусмотрено каких-либо ограничений на изменение условий трудового договора в период отпуска сотрудника. Следовательно, оформить перевод при наличии согласия сотрудника можно даже во время его отдыха с соблюдением требований к документальному оформлению. Указанный порядок касается всех видов отпусков, а не только ежегодных оплачиваемых.

Требование сохранить на время отпуска за сотрудником место работы и должность, которое, в частности, указано в статье 114 Трудового кодекса РФ в отношении ежегодных отпусков, является лишь минимальной гарантией, которая запрещает работодателю по собственной инициативе менять какие-либо условия труда во время отсутствия работника независимо от продолжительности отпуска. Вместе с тем, если сотрудник сам согласен перейти на новое место, то согласование такого перехода, а также документальное оформление может быть проведено в любое время, в том числе во время отпуска, если в этом есть необходимость.

если сотрудница после рождения ребенка в силу установленных ограничений для работы женщин с детьми до 1,5 лет не может в полной мере выполнять свою работу, а другой подходящей для нее должности в организации нет

Если сотрудница, имеющая ребенка до 1,5 лет, в силу установленных законом ограничений по объективным причинам не может в полной мере выполнять свои обязанности и отказывается от перевода на другую работу, или другие подходящие для нее вакансии отсутствуют, то работодатель обязан предоставить ей текущую должность с оплатой труда по фактически выполняемой работе, но не ниже среднего заработка, получаемого при выполнении обязанностей по должности в полном объеме (ч. 4 ст. 254, ст. 258 ТК РФ). Часть обязанностей сотрудницы (которые она не может выполнять в силу установленных ограничений) работодатель вправе поручить другому сотруднику в порядке совмещения или внутреннего совместительства.

 

Оформление перевода работника с одной должности на другую

 Переводим работника с одной должности на другую в одном месяце. Нужно ли подавать уведомление о приеме в налоговую инспекцию? Как перевод отразить в табл. 5 Приложения 4 по ЕСВ: как увольнение и прием двумя строками? В табл. 6 Приложения 4 по ЕСВ тоже показывать двумя строками?

Ответ: Перевод работника с должности на должность является изменением существенных условий труда (ст. 32 КЗоТа), а не прекращением/заключением трудового договора (ст.ст. 21, 36 КЗоТа). Поэтому при переводе работника с должности на должность подавать в налоговый орган уведомление о приеме работника на работу не нужно.

Перевод работника с должности на должность отражают в таблице 5 Отчета по ЕСВ двумя строками:
— в первой строке в реквизите 11 «дата закінчення» отмечают дату прекращения исполнения обязанностей по старой должности;
— во второй строке в реквизите 11 «дата початку» фиксируют дату начала исполнения обязанностей по новой должности.


Обычно это две соседствующие даты, независимо от даты издания приказа. Например, «перевести с 20-го…» — 19 и 20 числа.
Операция по переводу работника предусматривает заполнение реквизитов «12. Професійна назва роботи», «13. Код ЗКППТР», «14. Код класифікатора професій», «15. Посада» в каждой из строк относительно старой и новой должностей.
Реквизит «16. Документ-підстава про початок роботи та відпустку, кінець трудових або цивільно-правових відносин, переведення на іншу посаду» — это название, дата и номер приказа о переводе. Его реквизиты одинаковы для обеих строк.
Реквизит «17. Підстава для припинення трудових або цивільно-правових відносин» — не заполняют.
Как отмечалось в начале, перевод с должности на должность не является прекращением трудовых отношений, поэтому в таблице 6 Отчета по ЕСВ информацию о доходах работника в месяце перевода отражают одной строкой.
Попутно нужно отметить следующее.
В случае прекращения трудового договора согласно п. 5 ст. 36 КЗоТа в связи с переводом работника по его согласию на другое предприятие новому работодателю нужно подавать уведомление о приеме работника на работу. Бывший работодатель в таблице 5 Отчета по ЕСВ фиксирует прекращение трудовых отношений, заполняя реквизит 17 — «п. 5 ст. 36 КЗпП».
Перевод на новую должность с 1-го числа месяца предусматривает заполнение таблицы 5 о «дату закінчення» исполнения трудовых обязанностей по старой должности — в предыдущем месяце, а о «дату початку» по новой — в месяце начала исполнения обязанностей по новой должности.
Например, «перевести с 1 марта»:
— в таблице 5 за февраль следует отметить «дата закінчення» — «28»;
— в таблице 5 за март следует указать «дата початку» — «01».
Перевод по инициативе работодателя — это изменение существенных условий труда, а потому приказ издают заблаговременно, как минимум за два месяца (ст. 32 КЗоТа). Для работника, ответственного за формирование Отчета по ЕСВ, это не может быть неожиданностью.
Если же перевод на новую должность предусматривает одновременно смену места работы по основному на совместительство, то тогда в таблице 6 сведений о работнике нужно указывать двумя строками с соответствующими отметками в реквизитах 22 и 24 по поводу наличия трудовой книжки и неполного рабочего времени.

Ответ редакции подписчику газеты «Все о бухгалтерском учете».
В ответе учтены нормы законодательства по состоянию на дату публикации.

образец приказа в 2021 году

Правила перевода сотрудника

Перевод на другую работу на том же предприятии, в учреждении, организации, а также перевод на работу на другое предприятие, в учреждение, организацию либо в другую местность, хотя бы вместе с предприятием, учреждением, организацией, допускается только с согласия работника, за исключением случаев временного перевода на другую работу для ликвидации аварий и стихийных бедствий, в порядке предусмотренном статьей 33 Кодекса законов о труде.

Перевод на другую работу следует отличать от перемещения сотрудника (часть вторая статьи 32 КЗоТ). Так, не считается переводом на другую работу и не требует согласия работника перемещение его на том же предприятии, в учреждении, организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате в пределах специальности, квалификации или должности, обусловленной трудовым договором. Собственник или уполномоченный им орган не вправе перемещать работника на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья.

В связи с изменениями в организации производства и труда допускается изменение существенных условий труда при продолжении работы по той же специальности, квалификации или должности. Об изменении существенных условий труда – систем и размеров оплаты труда, льгот, режима работы, установлении или отмене неполного рабочего времени, совмещении профессий, изменении разрядов и наименовании должностей и других – работник должен быть извещен не позднее чем за два месяца.

Если прежние существенные условия труда не могут быть сохранены, а работник не согласен на продолжение работы в новых условиях, то трудовой договор прекращается по пункту 6 статьи 36 КЗоТ.

При переводе работника на другую постоянную нижеоплачиваемую работу за работником сохраняется его прежний средний заработок в течение двух недель со дня перевода. В тех случаях, когда в результате перемещения работника (часть вторая статьи 32 КЗоТ) уменьшается заработок по не зависящим от него причинам, производится доплата до прежнего среднего заработка в течение двух месяцев со дня перемещения.

Временный перевод работника на другую работу, не обусловленную трудовым договором

Временный перевод работника на другую работу, не обусловленную трудовым договором, допускается только с его согласия.

Собственник или уполномоченный им орган имеет право перевести работника сроком до одного месяца на другую работу, не обусловленную трудовым договором, без его согласия, если она не противопоказана работнику по состоянию здоровья, только для предотвращения или ликвидации последствий стихийного бедствия, эпидемий, эпизоотий, производственных аварий, а также других обстоятельств, которые ставят или могут поставить под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия людей, с оплатой труда за выполненную работу, но не ниже среднего заработка по прежней работе.

Но и в таких случаях запрещается временный перевод на другую работу беременных женщин, женщин, имеющих ребенка с инвалидностью или ребенка в возрасте до шести лет, а также лиц в возрасте до восемнадцати лет без их согласия.

Временный перевод на другую работу в случае простоя

Простой – это приостановление работы, вызванное отсутствием организационных или технических условий, необходимых для выполнения работы, неотвратимой силой или другими обстоятельствами.

В случае простоя работники могут быть переведены с их согласия с учетом специальности и квалификации на другую работу на том же предприятии, в учреждении, организации на все время простоя или на другое предприятие, в учреждение, организацию, но в той же местности на срок до одного месяца.

Время простоя не по вине работника оплачивается из расчета не ниже двух третей тарифной ставки установленного работнику разряда (оклада).

Перевод на работу в другую местность

Работники имеют право на возмещение расходов и получение других компенсаций в связи с переводом, приемом или направлением на работу в другую местность.

Работникам при переводе на другую работу, когда это связано с переездом в другую местность, выплачиваются:

  • стоимость проезда работника и членов его семьи;
  • расходы по перевозке имущества;
  • суточные за время нахождения в пути;
  • единовременное пособие на самого работника и на каждого члена семьи, который переезжает;
  • заработная плата за дни сбора в дорогу и устройства на новом месте жительства, но не более шести дней, а также за время нахождения в пути.

Как оформить перевод сотрудника?

Перевод сотрудника на другую должность на том же предприятии оформляется приказом, с которым сотрудник должен быть ознакомлен под расписку.

Образец приказа о переводе

НАКАЗ

 

«__»_____ 2019 року                                                                       м. Київ                                                                                                       

№ __

 

Про переведення

Іванова І.І.

на іншу роботу

 

Іванова Івана Івановича, (посада) відділу ____, перевести, за його згодою, постійно до ___ відділу на посаду ______ з «__»______ 2019 року з посадовим окладом ________ грн. на місяць.

Підстава: подання начальника відділу персоналу від «__»_______ 2019 року

 

 

Директор    (підпис)

 

З наказом ознайомлений                                        (підпис працівника)                     «__» _______ 2019 року

Как перевести сотрудника | Small Business

Лучший способ справиться с перемещениями сотрудников – это создать комплексную политику, охватывающую все типы перемещений: из отдела в отдел, из штата в штат и из местного в зарубежные регионы. Получите юридический контроль над языком вашей политики для защиты компании. Вы можете разместить всю политику в своем руководстве для сотрудников. Сотрудники не только будут чувствовать себя в большей безопасности, зная подробности политики передачи, но и у вас будет много подтверждающих доказательств, подтверждающих действия компании, если в будущем передача будет оспорена.

Сопоставьте свою политику перевода с одной или несколькими внутренними формами, чтобы сотрудник, желающий перейти на другую должность, мог официально подать заявку на открытие и предпринять шаги, необходимые для освобождения своей существующей работы. Возможно, вы захотите разработать несколько типов форм запроса на перевод, адаптированных, например, к переезду между офисами, переезду офиса и внутреннему или международному перемещению. Используйте эти формы перевода для всех типов перераспределений персонала, инициированных сотрудниками или руководством, чтобы постоянная запись оставалась в файле.

Встретьтесь с сотрудником, чтобы обсудить запрос или уведомление о переводе. Укажите зарплату и другие сведения о финансовом вознаграждении, новое название должности, изменения в обязанностях сотрудника или непосредственных подчиненных, а также другие вопросы, связанные с перераспределением. Если вам требуются дополнительные документы для личного дела сотрудника в соответствии с политикой перевода сотрудников вашей компании, например рекомендательные письма или служебные аттестации, самое время запросить их. Завершите встречу, спросив сотрудницу, есть ли у нее какие-либо вопросы, связанные с переводом, которые не обсуждались.

Отправить письмо принимающей стороне с подробным описанием договоренностей, согласованных между человеческими ресурсами, высшим руководством, сотрудником и ее непосредственным руководителем. Укажите, является ли перевод добровольным или недобровольным. Вы можете включить формулировку, которая уверяет сотрудника в том, что это перемещение осуществляется без ущерба для ее графика заработной платы, стажа работы и накопленного отпуска по болезни или отпуска. Сообщите сотруднику дату, к которой она должна ответить, подписав и вернув письмо или отдельную форму, которая приводит в движение бюрократические колеса для перевода.

Предоставьте достаточно времени для перехода между объявлением сотрудника о повторном назначении и фактическим переводом, чтобы учесть период обучения для ее замены, если должность должна быть заполнена после ее увольнения. Помимо того, что все понимают график обучения, опубликуйте новости о переводе на веб-сайт вашей компании, в корпоративном информационном бюллетене или на доске объявлений для сотрудников, чтобы все в компании знали о предстоящем переводе сотрудника.

Помогите сотруднику с переводом.Например, если сотрудник переезжает через страну, потому что он сделал запрос, он, вероятно, несет ответственность за доставку своего имущества в новый офис, в то время как коллега, перемещаемый в результате перевода, инициированного компанией, мог договориться об оплате компанией. двигаться как часть аранжировки. Любая помощь, которую вы готовы оказать, даже простые действия, такие как предоставление ящиков, может значительно облегчить переход.

Ссылки

Советы

  • Если переводы являются результатом организационных изменений или сокращения штатов, вы можете привлечь эксперта по трудовым отношениям, чтобы помочь людям справиться с переездами, которые они могут не приветствовать.

Биография писателя

Гейл Коэн, базирующаяся в Чикаго, является профессиональным писателем более 30 лет. Она является автором и соавтором 14 книг и написала сотни статей в потребительских и отраслевых изданиях, в том числе в газете «Daily Herald» из Иллинойса. Ее последняя книга, «Рождественское одеяло», была опубликована в декабре 2011 года.

Содействуйте плавному внутреннему переходу для вашего сотрудника с помощью этих 7 советов

Хороших талантов бывает трудно найти и еще сложнее сохранить.Когда вы привлекаете в свою команду амбициозного, трудолюбивого, квалифицированного сотрудника, вы делаете все необходимое, чтобы удержать этого человека, даже если это означает потерю его в другом отделе.

Если ваш звездный сотрудник просит о внутреннем переводе, лучше утвердить его и оставить в компании, чем рисковать передать его другому работодателю, который лучше поддержит их карьерные цели. Конечно, процесс перехода будет непростым, поэтому вам нужен план, чтобы он прошел гладко для всех участников.

В помощь, вот несколько советов от семи предпринимателей, которые эффективно занимались внутренними переводами в своих компаниях.

Честно поговорите с ними о том, что повлечет за собой изменение.

Как и при любом переходе, обработка внутренней передачи зависит от открытого взаимодействия, – говорит Джастин Лефкович, основатель и генеральный директор Mirrored Media. Он советует сесть с сотрудником и задать несколько ключевых вопросов: как их текущие навыки применяются в новом отделе? Чего они хотят достичь? Какая будет кривая обучения? Произойдет ли в результате сдвиг или корректировка командной культуры?

«Это все, что необходимо открыто и честно обсудить между членом команды и соответствующими отделами», – объясняет Лефкович.

Поделитесь новостью и объясните, что она означает для обоих отделов.

Чарльз Кох, соучредитель Pixery, Inc., отмечает, что переход на новые роли в настоящее время является обычным явлением, поэтому важно, чтобы все стороны из обоих отделов понимали изменения ролей и ожидания нового сотрудника.

«Это ускорит переходный период и позволит избежать путаницы в группах», – говорит Кох. «Это также помогает строить новые отношения, что имеет решающее значение для успеха на следующей должности.”

Установите период выполнения заказа в один месяц, прежде чем они примут на себя свою новую роль.

В отличие от случая, когда сотрудник увольняется и уведомляет двухнедельное уведомление, у вас есть возможность установить график для их внутреннего перехода. Николь Муньос из Nicole Munoz Consulting, Inc. рекомендует как минимум один месяц на выполнение заказа, прежде чем сотрудник перейдет на свою новую должность.

«В течение этого месяца они подготовят все свои задачи по передаче, что дает вам возможность подготовить на следующей позиции или найти замену », – добавляет она.

Ищите существующие таланты, которые займут их место.

Как только вы утвердите внутренний перевод вашего сотрудника, вашим следующим бизнесом будет поиск его замены. По словам Зака ​​Джонсона, основателя Blogging.org, перевод существующего члена команды на эту роль может быть вашим лучшим выбором, если вы четко сформулируете ожидания.

«Это не только порадует несколько сторон, но и повысит производительность и моральный дух сотрудников», – говорит он.

Пусть они обучат замену.

Джоэл Мэтью, генеральный директор и основатель Fortress Consulting, рекомендует, чтобы переводимый сотрудник принимал активное участие в обучении своего заменяющего, тем более что он остается в компании.

«Это очень эффективно, поскольку они могут подробно рассказать о повседневных элементах роли и о том, чему они научились, чтобы быть более эффективными», – объясняет Мэтью. «Мы обнаружили, что это значительно сокращает время обучения для нового члена команды, и они могут быть более эффективными с первого дня.«

Создайте команду по переходу.

Внутренний перенос оказывает большое влияние не на один, а на два разных отдела в вашей компании. Мэтью Подольски, основатель и управляющий поверенный Florida Law Advisers, Пенсильвания, говорит, что создание« перехода » команда «может помочь с корректировкой на обоих концах.

» Назначьте члена из предыдущей команды и члена из новой команды в качестве связных и помогите с переходом », – говорит он.« Члены из старой команды будут помогать с этим. переход, чтобы гарантировать, что все задачи были переназначены или решены иным образом.Связь с новой командой помогает наладить взаимопонимание и отношения с новыми членами команды ».

Дайте им такое же обучение, как и новому сотруднику.

Когда члены команды переходят из одного отдела в другой, они могут подумать, что могут просто применить свой предыдущий опыт к своей новой роли, – говорит Фирас Киттане, генеральный директор и соучредитель Amerisleep. В некоторых случаях это может сработать, но в конечном итоге может иметь неприятные последствия, если отделы будут работать по-другому. , – говорит Киттане.«Предоставьте им такое же обучение и инструменты, как и новобранцам. Таким образом, они будут хорошо оснащены, чтобы преуспеть в своей новой роли».

Мнения, выраженные здесь обозревателями Inc.com, являются их собственными, а не мнениями Inc.com.

Как перейти в другую команду в вашей компании

В начале своей карьеры я обратился к своему начальнику с вопросом о возможности перехода в другой отдел. Казалось, что мне это действительно понравится, и один из руководителей этой команды мимоходом сказал мне, что я отлично подхожу.Однако, несмотря на это, этого так и не произошло.

Хотя в то время я действительно был сбит с толку, у меня было несколько лет, чтобы подумать о том, что пошло не так. И я понял, что мой подход заставил меня казаться эгоистичным, «сначала я», членом команды, который на самом деле не знал, чего он хочет, – помимо прочего.

Чтобы помочь вам не потерять своего босса из-за того, что вы готовы сделать этот шаг, следует помнить о трех вещах:

1. Сосредоточьтесь на том, над чем вы сейчас работаете

Вот что: Когда я пытался перейти в другую команду, я все равно делал все, что мог, чтобы хорошо выполнять свою текущую работу.Но я начал тратить слишком много времени на планирование своего гипотетического переезда, что сильно повлияло на то, как я подошел к своим обязанностям на работе. Хотя технически я делал все, что от меня требовалось, я не слишком убедил своего начальника дать хорошую рекомендацию лидеру команды, к которой я хотел присоединиться.

Итак, когда вы определили отдел, в который хотите перейти, придумайте план игры, как развить свои навыки и представить себя отличным кандидатом.Но пока вы это делаете, убедитесь, что проекты, над которыми вы сейчас работаете , являются вашим главным приоритетом. Конечно, это принесет огромные дивиденды, когда появится интересующая вас работа. Что еще более важно, ваш нынешний начальник будет уважать вашу трудовую этику и с большей вероятностью пожелает вам всего наилучшего, независимо от вашего следующего шага.

2. Попросите своего босса дать время, чтобы поговорить вне ваших обычных встреч

Вот самая большая ошибка, которую я сделал. Встречи один на один бывает трудно запланировать, поэтому, когда у вас появляется немного времени с начальником, важно использовать его, чтобы обсудить задачи, которые у вас сейчас есть на вашей тарелке.Я попытался втиснуть свой внутренний разговор о переводе в эту встречу – ту же, на которой я поднял 12 других вопросов. Это не только казалось мимолетной мыслью, но и происходило в очень напряженный сезон, поэтому у моего босса действительно не было времени обсуждать это или срочно сделать это приоритетом.

Это может показаться устрашающим, но проявите смелость и попросите своего начальника на некоторое время, помимо обычных встреч, обсудить интересующую вас работу. Сделав этот небольшой шаг, вы дадите понять, что это важно для вас. , и вы хотите работать вместе, чтобы сделать это возможным.

3. Имейте в виду конкретную работу

Это кажется очевидным. Но когда я сел со своим боссом в то время, единственное, что я приготовил для встречи, – это фраза: «Я действительно заинтересован в том, чтобы присоединиться к этой другой команде в другом здании». И разговор там действительно зашел в тупик по ряду причин. Конечно, мой босс думал, что я просто ищу выход из его команды. И хотя до некоторой степени это было правдой, я, , был действительно заинтересован в работе другого отдела.Однако была еще большая проблема – в этой команде не было официального открытия.

Это захватывающе, когда вы определяете проекты, над которыми действительно хотите работать. Однако знайте, что разговор будет проходить гораздо естественнее, если ваша компания действительно хочет добавить в этот отдел кого-то с набором навыков, аналогичным вашим. Гораздо более убедительным будет сказать, что вы слышали, что маркетинговая команда начинает поиск кандидата с опытом работы в графическом дизайне, а это как раз то, что вам нужно, а не: «Я хочу работать в маркетинге.

Ни один босс никогда не хочет, чтобы его усадили, чтобы услышать, что член его или ее команды хочет оставить определенную должность ради неопределенной должности, которая может существовать, а может и не существовать. Серьезно, поставьте себя на место своего менеджера и подумайте, как бы это звучало.

Предположим, что через несколько месяцев в вашем почтовом ящике появится внутреннее объявление о команде, к которой вы хотите присоединиться. Допустим, вы следовали каждому из этих советов – и они сработали. Поздравляю! Просто помните, что время вашего перехода сейчас даже более важно, чем когда вы уходите с работы в другую компанию – в конце концов, вам все равно придется видеть этих людей, возможно, много.Так что упорно работайте до самого конца и приложите все усилия, чтобы все согласовать для человека, который заменит вас.

Фотография беседы с боссом любезно предоставлена ​​Shutterstock.

29 CFR § 825.204 – Перевод сотрудника на альтернативную должность во время временного отпуска или отпуска по сокращенному графику. | CFR | Закон США

(а) Передача или переуступка. Если сотруднику необходим прерывистый отпуск или отпуск по сокращенному графику отпусков, который можно предвидеть на основе запланированного лечения сотрудника, члена семьи или обслуживаемого лица, в том числе в период выздоровления от собственного серьезного состояния здоровья, серьезного состояния здоровья состояние супруга, родителя, сына или дочери, или серьезная травма или болезнь застрахованного военнослужащего, или если работодатель соглашается разрешить прерывистый или сокращенный график отпуска в связи с рождением ребенка или для передачи ребенка на усыновление или при приеме на воспитание, работодатель может потребовать от работника временно перевести его в течение периода, когда требуется график прерывистых или сокращенных отпусков, на доступную альтернативную должность, на которую работник имеет квалификацию и которая лучше подходит для повторяющихся периодов отпуска, чем регулярный отпуск работника. позиция.См. § 825.601, где указаны особые правила, применимые к педагогическим работникам школ.

(б) Соответствие. Для перевода на альтернативную должность может потребоваться соблюдение любого применимого коллективного договора, федерального закона (например, Закона об американцах с ограниченными возможностями) и закона штата. Перевод на альтернативную должность может включать изменение существующей работы, чтобы лучше удовлетворить потребность сотрудника в прерывистом или сокращенном графике отпуска.

(c) Эквивалентная заработная плата и льготы.Альтернативная должность должна иметь эквивалентную заработную плату и льготы. Альтернативная должность для этих целей не должна иметь эквивалентных обязанностей. Работодатель может увеличить заработную плату и льготы на существующей альтернативной должности, чтобы сделать их эквивалентными заработной плате и льготам на постоянной работе работника. Работодатель может также перевести работника на работу с неполным рабочим днем ​​с той же почасовой оплатой и льготами, при условии, что работнику не требуется брать отпуск больше, чем это необходимо по медицинским показаниям.Например, сотрудник, желающий брать отпуск с шагом в четыре часа в день, может быть переведен на работу с неполным рабочим днем ​​или может остаться на той же работе с неполным рабочим днем, оплачивая ту же почасовую ставку, что и предыдущий. работа и пользуется теми же преимуществами. Работодатель не имеет права отменять льготы, которые в противном случае не предоставлялись бы работникам, работающим неполный рабочий день; тем не менее, работодатель может пропорционально уменьшить размер пособий, таких как отпуск, если в соответствии с обычной практикой работодателя такие пособия основываются на количестве отработанных часов.

(d) Ограничения работодателя. Работодатель не имеет права переводить работника на альтернативную должность, чтобы отговорить работника от отпуска или иным образом затруднить работу работника. Например, белый воротничок не может быть назначен на выполнение работы; работник, работающий в дневную смену, не может быть переведен в кладбищенскую смену; Сотрудник, работающий в головном офисе, не может быть переведен в филиал, находящийся на значительном удалении от обычного места работы сотрудника.Любая такая попытка со стороны работодателя осуществить такой перевод будет считаться противоречащей запрещенным актам Закона о правах ребенка.

(e) Восстановление работника на работе. Когда сотруднику, который берет отпуск с перерывами или по сокращенному графику отпусков и был переведен на альтернативную должность, больше нет необходимости продолжать отпуск и он может вернуться к работе на полную ставку, сотрудник должен быть переведен на тот же или эквивалентный работа как работа, которую он или она оставил после начала отпуска.От работника может не требоваться больше отпуска, чем это необходимо, для устранения обстоятельств, вызвавших необходимость в отпуске.

Определения, цели, цель, типы и политика

Перевод – это процесс назначения сотрудников на должности, на которых они могут быть более эффективными или на которых они должны получать большее удовлетворение от работы.

При переводе ответственность, назначение, статус или заработная плата не меняются. Это процесс адаптации сотрудника к работе, времени и месту.Перевод также может быть произведен в качестве дисциплинарного взыскания.

По словам Эдвина Флиппо, перевод «представляет собой смену работы, при которой новая работа практически равна старой с точки зрения оплаты, статуса и обязанностей».

Перевод – это перемещение сотрудника с одной работы на другую или другое место без изменения статуса, обязанностей и заработной платы.

Перевод означает изменение задания. Это относится к горизонтальному или поперечному перемещению сотрудника с одной работы на другую в одной и той же организации без значительного изменения его статуса или пакета оплаты.

При переводе человек переводится с одной работы на другую без каких-либо заметных изменений в его обязанностях, навыках и других преимуществах.

Переводы необходимо заказывать на основе определенных принципов или догм компании. Перевод сотрудника без соблюдения политики или норм может привести к ухудшению трудовых отношений. Руководство может подумать о выдаче распоряжений о передаче, рассматривая каждый случай отдельно.

Даже если руководство принимает правильные решения, некоторые сотрудники могут возражать против них.Таким образом, руководство должно разработать политику передачи и следовать ей.

Узнать о: –

1. Значение передачи в HRM 2. Определения передачи в HRM 3. Задачи 4. Цель 5. Причины 6. Принципы 7. Процедура 8. Типы 9. Политика передачи 10. Преимущества 11. Проблемы


Трансфер в HRM: определения, задачи, цель, принципы, виды и политика

Передача в HRM – значение

Перевод означает изменение должностного задания.Это относится к горизонтальному или поперечному перемещению сотрудника с одной работы на другую в одной и той же организации без значительного изменения его статуса или пакета оплаты. Перевод вызывает перемещение человека с одной работы на другую без каких-либо заметных изменений в его обязанностях, навыках и других преимуществах.

Перевод – это перемещение сотрудника с одной работы на другую. «Перевод предполагает смену работы без какого-либо значительного увеличения ответственности или дохода, а продвижение по службе предполагает изменение, при котором происходит значительное увеличение ответственности или дохода.”

Однако это различие между продвижением по службе и переводом следует рассматривать только как широко понимаемую идею. Иногда переводы могут (и часто имеют) повлечь за собой некоторые изменения в обязанностях и ответственности.

Иногда они также могут включать изменение заработной платы. Например, при постоянном переводе персонала сотрудник обычно получает заработную плату по той должности, на которую он переведен.

В случае производственного переноса оплачивается ставка более ранней работы или новой работы, в зависимости от того, что выше.При временном переводе сотрудники могут продолжать получать свою обычную ставку.

Переводы – важный источник внутреннего найма. Часто наиболее подходящим кандидатом для существующей вакансии может быть кто-то, кто уже работает в том или ином отделе рабочей организации. Перевод такого сотрудника на работу предпочитают руководители организации.

Если вновь нанятый сотрудник, назначенный на определенную работу на начальном этапе трудоустройства, остается там, несмотря на его желание изменений, это может вызвать негодование. Это негодование может выражаться в сокращении работы, официальных жалобах или повышении ставки. текучести труда.Путем передачи такого сотрудника проблема дезадаптации может быть решена.

Переводы могут быть инициированы организацией или сотрудником. Когда организация чувствует, что сотрудник требуется на другой работе в том же или другом отделе, она переводит его / ее туда, где они могут быть более эффективными. Но иногда сотрудники требуют этого из-за плохого состояния здоровья, изменения рабочей нагрузки, семейных проблем и т. Д. В наши дни широкая общественность имеет право инициировать перевод, если было доказано, что поведение сотрудника вызывает возражения или противоречит общественным интересам.

Изменения в организационной структуре, технологии, а также изменения в знаниях, навыках, способностях и ценностях сотрудников требуют перемещения сотрудников с одной работы на другую и с одного места на другое. Это перемещение сотрудника с одной работы на другую в одной и той же организации без каких-либо изменений характера обязанностей, ответственности и оплаты называется переводом.

Перевод может быть постоянным или временным и может происходить в пределах одного или нескольких отделов.Перевод происходит в связи с изменением рабочей нагрузки или смертью, выходом на пенсию или увольнением сотрудников.


Передача в HRM – определение

Перевод – это процесс размещения сотрудников на должностях, на которых они могут быть более эффективными или на которых они должны получать большее удовлетворение от работы. При переводе ответственность, назначение, статус или заработная плата не меняются. Это процесс адаптации сотрудника к работе, времени и месту. Перевод также может быть произведен в качестве дисциплинарного взыскания.На государственную службу сотрудники переводятся по административным причинам. Трансфер – это перемещение сотрудника с одной работы на другую или другое место без изменения статуса, обязанностей и заработной платы.

Это перемещение сотрудника с одной работы на другую без существенного изменения его обязанностей, обязанностей, требуемых навыков, статуса и компенсации.

В этом определении термины «по существу равные» означают, что общий характер обязанностей и ответственности остается неизменным, поскольку это может быть изменение в оплате труда.Это горизонтальное перемещение сотрудника с места на место.

По словам Эдвина Флиппо, перевод «представляет собой смену работы, при которой новая работа практически равна старой с точки зрения оплаты, статуса и обязанностей».

Yoder and Associates определили перевод как «боковой сдвиг, вызывающий перемещение людей с одной должности на другую, обычно без каких-либо заметных изменений в обязанностях, ответственности, необходимых навыков или компенсации».

Важной функцией управления персоналом является содействие всестороннему развитию сотрудника предприятия.Трансфер вносит большой вклад во всестороннее развитие сотрудников. Перевод сотрудника с места на место, из одного развитого отдела в другой, с одной работы на другую называется переводом. Перевод не влечет за собой никаких изменений в ответственности, заработной плате, статусе или возможностях сотрудников.

Дейл Йодер, «Перевод предполагает перевод сотрудника с одной работы на другую без особого упоминания об изменении ответственности или компенсации».

Перевод влечет изменение должностной обязанности.Это просто перевод сотрудника с одной работы на другую без изменения статуса и оплаты. По словам Эдвина. Б. Флиппо «перевод – это смена работы, при которой новая работа практически равна старой с точки зрения заработной платы, статуса и обязанностей».

Перевод – это горизонтальное или поперечное перемещение сотрудника с одной работы, участка, отдела, смены, завода или должности на другую в том же или другом месте, где его зарплата, статус и обязанности совпадают.Как правило, это не связано с повышением по службе, понижением в должности или изменением статуса работы, кроме перехода с одной работы или места на другое.


Перевод в HRM – 8 основных Цели

Перевод может быть осуществлен для достижения следующих целей:

1. Для удовлетворения или удовлетворения потребностей организации – Для удовлетворения потребностей организации, возникающих в результате изменения технологии, объема производства, графика производства, качества продукции и т. Д., возможно, потребуется перевод сотрудника.

2. Удовлетворение потребностей сотрудников – Иногда сотрудники сами требуют перевода из-за своих личных проблем, таких как плохое здоровье, родственная привлекательность семейных проблем или отказ от сотрудничества со стороны начальника или коллег по работе. Для удовлетворения своих потребностей сотрудников, возможно, придется переводить.

3. Чтобы скорректировать штат сотрудников – сотрудников излишка или излишка в одном отделе, возможно, придется перевести в другой отдел или секцию, где наблюдается нехватка рабочей силы.

4. Чтобы уменьшить монотонность и сделать сотрудников универсальными – если сотрудники продолжали работать непрерывно в течение более длительного времени, чтобы уменьшить их монотонность и расширить свои знания и навыки, сотрудники переводятся.

5. Для эффективного использования сотрудников – Если руководство считает, что услуги способного сотрудника должны использоваться в разных отделениях одной и той же организации, то таких сотрудников необходимо будет перевести.

6. Наказывать сотрудников – если обнаруживается, что сотрудники вовлечены в нежелательные действия, такие как мошенничество, взяточничество, обман и т. Д., такие сотрудники переводятся в удаленные места в качестве дисциплинарных взысканий.

7. Чтобы облегчить работу сотрудников – Сотрудники, которые перегружены и выполняют сложную или рискованную работу в течение длительного времени, освобождаются от такой работы путем перевода таких сотрудников в место по их выбору.

8. Улучшить опыт сотрудников, разместив их на разных должностях в различных отделах и подразделениях.

Цели перевода сотрудников в компанию:

Ниже приведены некоторые из целей перевода сотрудников в компании:

1.Чтобы соответствовать требованиям бизнеса компании.

2. Удовлетворять просьбу работника.

3. Исправить несовместимость трудовых отношений.

4. Соответствовать возрасту и состоянию здоровья сотрудника.

5. Предоставлять творческие возможности достойным сотрудникам.

6. Обучить сотрудника для дальнейшего продвижения по службе. Это фактически включает ротацию должностей.

7. Чтобы справиться с колебаниями требований к работе или острыми потребностями на работе, например, в ситуациях, когда наблюдается вялость в работе в одном отделе и перегрузка в другом, сотрудник из первого отдела может быть временно переведен в другой отдел. по мере необходимости.

8. Исправить ошибочное размещение.

9. Поместить сотрудника в другой отдел, где он будет более подходящим.


Перевод в HRM – Назначение

Переводы обычно производятся для создания более удовлетворительной рабочей команды и для достижения следующих целей:

(a) Удовлетворение собственной просьбы сотрудника, когда он чувствует себя некомфортно на работе из-за неприязни к своему боссу или коллегам по работе, или из-за отсутствия лучших возможностей для его будущего продвижения по службе, или из-за семейных обстоятельств что может вынудить его сменить место жительства.Такие переводы обычно имеют свою гниль из-за неправильного выбора и ошибочного размещения и известны как личные переводы. Они позволяют сотрудникам чувствовать себя как дома в работе по своему выбору.

(b) Правильно использовать услуги сотрудника, когда он не работает удовлетворительно и адекватно и когда руководство считает, что он может быть более полезным или подходящим в другом месте, где его возможности были бы лучше использованы. Такие переводы называются восстановительными переводами. Они действуют как последующая мера процедуры отбора и трудоустройства и помогают сотрудникам приспособиться к подходящей работе.

(c) для удовлетворения таких потребностей организации, которые могут возникнуть в результате изменения количества продвижений по службе, колебаний требований к работе и изменений в организационной структуре; введение новых направлений продвижения, сокращение существующих производственных линий, перераспределение или сокращение рабочей силы из-за нехватки или избытка в той же секции, чтобы можно было избежать увольнений; заполнение вакансий, которые могут возникнуть из-за увольнений или из-за необходимости соответствующих корректировок в бизнес-операциях.

Такие переводы известны как переводы рекламного мероприятия, гибкие переводы или организационные переводы. Целью таких переводов является стабилизация занятости в организации. Как правило, они контролируются централизованно через отдел кадров.

(d) Повышать универсальность сотрудника, переводя его с одной работы на другую, чтобы у него были широкие возможности для получения разнообразного и более широкого опыта работы. Такие переводы известны как универсальные переводы.Они позволяют сотруднику пользоваться возможностью обогащения своей работы, что, в свою очередь, дает руководству более эффективного и опытного сотрудника для более высокой должности.

(e) Чтобы согласовать рабочую силу одного завода с рабочей силой другого, особенно когда одно закрывается по причинам, не зависящим от работодателя. Такая передача известна как передача растений и обычно осуществляется по гуманитарным соображениям, чтобы гарантировать, что лица, долгое время проработавшие в организации, не были уволены с работы.

(f) Для наложения штрафов на сотрудников также осуществляются переводы, в соответствии с которыми трудный профсоюзный активист, интриган или морской юрист может быть переведен в удаленный филиал или офис, где он не может продолжать свою деятельность. В государственных организациях эта практика широко распространена, и сотрудники также предпочитают мрачную альтернативу дисциплинарным взысканиям.

(g) Чтобы помочь сотрудникам работать в соответствии с их удобством в отношении сроков; например, работник переводится с ночной смены на утреннюю или с первой на вторую смену (как в случае работающих женщин, которые могут заботиться о своих детях и выполнять необходимую домашнюю работу в утренние часы).Такие переводы известны как сменные.

(h) Перевод для поддержания системы владения и пользования в высших административных службах правительства, а также в отраслях, или там, где существует система ежегодного набора стажеров-управленцев, такие переводы являются обычным явлением. Здесь сотрудник занимает определенную должность в течение определенного срока, но его заставляют переходить с работы на работу, чтобы дать ему возможность приобрести разнообразный опыт и навыки, а также гарантировать, что он не будет участвовать в политиканстве неформальных групп.

(i) Заменить нового сотрудника на сотрудника, который проработал в организации достаточно долгое время. Такие переводы известны как переводы на замену, их цель – облегчить старому сотруднику тяжелую работу.

Переводы обычно производятся для достижения следующих целей:

1. Для повышения производительности сотрудников:

Передача может быть произведена для надлежащего использования услуг сотрудника, когда он не выполняет удовлетворительно и в достаточной мере и когда руководство считает, что он может быть более выгодным или подходящим в другом месте, где его возможности были бы лучше использованы.

2. Для выполнения запроса работника:

Иногда переводы производятся для удовлетворения собственной просьбы сотрудника, когда он чувствует себя некомфортно на работе из-за неприязни к своему боссу или коллегам по работе, или потому, что там не существует лучших возможностей для его дальнейшего продвижения по службе, или из-за семейных обстоятельств, которые могут вынудить ему изменить место жительства.

3. Для соответствия организационным требованиям:

Иногда переводы производятся для удовлетворения таких потребностей организации, которые могут возникнуть в результате изменения количества продукции, колебаний рабочих требований и изменений в организационной структуре; внедрение новых производственных линий и др.

4. Обслуживание системы владения и пользования:

Передача может производиться для поддержания системы владения и пользования. В высших административных службах правительства, а также в отраслях или там, где существует система ежегодного набора стажеров в области управления, такие переводы обычно существуют.

5. Для корректировки рабочей силы:

Перевод может производиться для согласования рабочей силы одного завода с другим, особенно если одно из них закрывается по причинам, не зависящим от работодателя.

6. Для привлечения сотрудников:

Может быть произведен перевод в целях наказания сотрудника, в соответствии с которым трудный профсоюзный активист или морской юрист могут быть переведены в удаленный филиал или офис, где он не может продолжать свою деятельность.

7. Для корректировки рабочего времени сотрудника:

Перевод может производиться по просьбе сотрудников для помощи в работе в соответствии с их удобством, если это касается сроков, например, сотрудник переводится с ночной смены на утреннюю смену или с первой смены на вторую (как в случае работающих женщин, которые хотели бы присматривать за своими детьми и выполнять необходимую домашнюю работу в утренние часы).

8. Чтобы сделать сотрудника более универсальным:

Перевод может производиться для повышения универсальности сотрудника путем перевода его с одной работы на другую, чтобы у него были достаточные шансы на получение разнообразного и более широкого опыта работы.

Цели перевода по Мамории и Ганкару:

Переводы обычно предназначены для создания более удовлетворительной рабочей команды и для достижения следующих целей.

По словам Мамории и Ганкара, основными целями перевода являются:

1.Чтобы удовлетворить инициативу сотрудника, когда он чувствует себя некомфортно на работе из-за неприспособленности к своим коллегам по работе, или потому, что там нет лучших возможностей для его дальнейшего продвижения по службе, или из-за семейных обстоятельств, которые могут вынудить его сменить место жительства . Такие переводы обычно происходят из-за неправильного выбора и ошибочного размещения и известны как личные переводы.

2. Передачи направлены на удовлетворение таких потребностей организации, которые могут возникнуть в результате изменения качества продукции, колебаний требований к работе и изменений в организационной структуре; введение новых производственных линий, сокращение существующих производственных линий, перераспределение или сокращение рабочей силы из-за нехватки или избытка в той же секции, чтобы можно было избежать увольнений; заполнение вакансий, которые могут возникнуть из-за увольнений или из-за необходимости соответствующих корректировок в бизнес-операциях.Такие переводы называются организационными переводами, гибкими переводами или производственными перемещениями.

Целью таких переводов является стабилизация занятости в организации, и они обычно контролируются централизованно через отдел кадров.

3. Повышать квалификацию сотрудника, направляя его на разные должности в различные отделы, подразделения, регионы и т. Д. Это развивает сотрудника и позволяет ему без колебаний соглашаться на любую работу.

4.За надлежащее использование услуг сотрудника, когда он плохо работает, и руководство считает, что он может быть более полезным в другом месте. Такие переводы известны как корректирующие переводы и действуют как последующие меры после процедуры отбора и трудоустройства и помогают сотрудникам приспособиться к соответствующей работе.

5. Переводы помогают сотрудникам работать в соответствии с их удобством в том, что касается сроков, например, сотрудник переводится с ночной смены на утреннюю смену.Такие переводы известны как сменные.

6. Для корректировки рабочей силы одного участка / завода в другом участке / заводе во время увольнения, закрытия или неблагоприятных условий ведения бизнеса или в связи с технологическими изменениями.


Перевод в HRM –

Персональный перевод и перевод, инициированный организацией

В организациях существует хорошо структурированная трансферная политика. Сотрудник может быть переведен как в связи с потребностями организации, так и по собственному желанию.Довольно часто руководство делает корректирующий перевод в случае, если человек не выполняет удовлетворительно своего текущего задания, и руководство чувствует, что он / она будет более подходящим для другой работы, учитывая его / ее квалификацию.

На переводы обычно влияют следующие причины:

A. Персональный перевод :

Персональные переводы – это те, которые происходят по желанию сотрудника и в первую очередь в его интересах.

Причинами таких запросов могут быть:

(1) Для исправления ошибочного размещения.

(2) Чтобы избавиться от монотонности работы, улучшить условия труда и присоединиться к друзьям / супругу.

(3) Чтобы избежать межличностных конфликтов.

(4) С учетом интересов возраста / здоровья, образования детей, жилищных трудностей или присоединения к неподвижным иждивенцам.

(5) Ощущение, что возможности для продвижения лучше в другом отделе.

(6) Поиск творческих возможностей.

B. Перевод, инициированный организацией:

Организация может инициировать переводы по следующим причинам:

(1) Необходимость временной корректировки для удобства или выгоды организации или сотрудника, например, замена в отпуске или очень короткие командировки.

(2) Для покрытия непредвиденных обстоятельств или сборов в операциях или для устранения колебаний в требованиях к работам, необходимо либо по объему производства, либо по разделению.

(3) Использовать растущую универсальность и компетентность ключевых сотрудников.


Перевод в HRM – некоторые важные принципы перевода в организации

Переводы должны быть заказаны на основе определенных принципов или догм компании. Перевод сотрудника без соблюдения политики или норм может привести к ухудшению трудовых отношений. Руководство может подумать о выдаче распоряжений о передаче, рассматривая каждый случай отдельно.Даже если руководство принимает правильные решения, некоторые сотрудники могут возражать против них. Таким образом, руководство должно разработать политику передачи и следовать ей.

Некоторые принципы перевода следующие:

а. Как правило, перевод причиняет некоторые неудобства получателю. Следовательно, минимальный период между переводами и частота переводов должны быть определены отделом кадров и доведены до сведения всех сотрудников. Компания должна разработать свое административное руководство, чтобы одобрить политику и цели, относящиеся к администрированию.

г. Должны быть определены полномочия менеджера, который будет обрабатывать перевод, и определены обязанности. В организации полномочия по обработке переводов должны быть централизованными для обеспечения единообразия в практике.

г. Переводы по индивидуальным запросам сотрудников должны основываться на документированной системе переводов.

г. В поручениях на перевод необходимо четко указать, носит ли перевод постоянный или временный характер.

e. Перед переводом необходимо оценить работу сотрудника.Оценка помогает руководству ставить перед сотрудником новые задачи в соответствии с должностной инструкцией.

ф. При разработке трансферной политики всегда нужно помнить об интересах организации.


Перевод в HRM – Процедура перевода в организацию

Переводы в пределах одного и того же отдела одного и того же отдела решаются мастером или руководителем завода и осуществляются без использования какого-либо приказа о переводе сотруднику.Ему могут быть даны устные наставления. О таких переводах должен сообщать менеджер по персоналу.

Переводы из одного отдела в другой решаются путем консультаций членов между руководителями отделов / менеджером завода, если такие переводы носят постоянный характер и на длительный срок. Письменные приказы, подписанные персональным менеджером, выдаются / доводятся до сведения сотрудника.

Перевод с одного места или подразделения на другое место или подразделение, предполагающий значительное изменение стоимости рабочего кондиционера для компании, должен производиться в письменной форме после надлежащего уведомления сотрудника.

1. Внутриведомственные переводы или переводы внутри одного и того же отдела одного и того же отдела решаются бригадиром или начальником завода, и они осуществляются без выдачи какого-либо приказа о переводе сотруднику. Ему могут быть даны устные инструкции. Однако о таких переводах необходимо сообщить менеджеру по персоналу.

2. Межведомственные переводы или переводы из одного подразделения в другое решаются путем взаимных консультаций между руководителями подразделений / руководителями предприятий, если такие переводы носят постоянный характер или имеют длительный срок.Письменные приказы, подписанные менеджером по персоналу, выдаются сотруднику.

Переводы с одного места или подразделения на другое место или подразделение, влекущие за собой значительные изменения условий труда и затрат для компании, должны производиться в письменной форме после надлежащего уведомления сотрудников. Но, насколько это возможно, такие переводы обычно не приветствуются.

Старшие административные должностные лица правительства обычно занимают посты на фиксированный срок. Это сделано для того, чтобы гарантировать, что они не будут участвовать в каких-либо фаворитизмах по отношению к сотрудникам, поставщикам и клиентам.


Передача в HRM – 5 типов передачи , предложенных Aswathappa

Aswathappa (2006) предложил следующие пять типов переводов:

Тип № 1. Передача производства:

Сотрудники распределены по разным отделам в зависимости от их интересов и квалификации. Это также зависит от загруженности отдела. Однако эта нагрузка постоянно колеблется, и потребность в рабочей силе со временем меняется.

Для отделов с излишками рабочей силы сокращение является решением. Однако лучшим решением является межведомственный перевод, чтобы сбалансировать распределение рабочей силы. Проще говоря, перенос производства относится к передачам, предписанным во избежание таких неизбежных увольнений.

Тип № 2. Замена передачи:

Когда сотрудник покидает отдел по определенной причине, отдел нуждается в замене. В таких сценариях, особенно в сложных ситуациях, старший сотрудник может работать вместо младшего до тех пор, пока не будет найдена замена.Старшие сотрудники обязаны работать вместо младших даже в ситуациях спада производства. Таким образом, замещающий перевод также помогает снизить организационную потребность в увольнении; особенно для сотрудников с длительным стажем работы.

Тип № 3. Перенос универсальности:

Некоторые организации считают, что персонал должен обладать несколькими навыками, способными выполнять несколько задач. Люди могут достичь нескольких навыков, только работая в разных отделах.В обучающихся организациях, таких как заводы по производству боеприпасов, банки и многие частные компании, люди получают возможность работать в разных отделах и могут изучать различные системы, процедуры, правила и положения.

Они получают необходимые навыки, чтобы заниматься деятельностью в отделах, и в конечном итоге становятся универсальными. Люди, которые быстро берутся за свои задачи, становятся активами компании. В периоды пик они могут внести большой вклад в достижение бизнес-целей.Универсальная передача может включать в себя передачу продукции или передачу замены.

Тип № 4. Передача смены:

Для увеличения загрузки производственных мощностей промышленные организации работают в несколько смен – обычно в утреннюю, вечернюю и ночную смены. Некоторые организации также распределяют сотрудников по сменам. Сотрудники работают все смены вахтовым методом. Просьбы сотрудников о переводе в определенную смену также рассматриваются, учитывая важность обоснованности запросов.Тем не менее, соблюдение закона и административные процедуры являются важными требованиями, чтобы избежать беспорядков среди сотрудников.

Тип № 5. Исправительный перевод:

После введения в должность сотрудники размещаются в отделе, и ему / ей назначаются должности, а их производительность и поведенческие установки записываются. Некоторые сотрудники могут показывать хорошие результаты, в то время как многие другие могут показывать отстающие. Со временем наблюдается и склонность сотрудника к работе.Цель лечебного переноса носит терапевтический характер, то есть исправить неправильное размещение.

Другими словами, корректирующий перевод – это перевод сотрудника на более подходящую работу после того, как он не справился с работой на своей нынешней должности. Низкая производительность может быть связана с такими причинами, как неудобство сотрудника на работе, поскольку он может не иметь хороших отношений со своим руководителем или страдать от плохого здоровья.


Трансфер в HRM – Трансферная политика: значение, особенности, элементы и принципы

Для разумной кадровой политики требуется четкая политика в отношении переводов.Если в политике присутствует произвол, начальство может злоупотребить «переводом» подчиненных по своим личным причинам. Точно так же подчиненные также могут злоупотреблять политикой, запрашивая перевод по тривиальным вопросам.

Они могут захотеть перейти на работу, которая довольно проста, например, человек, работающий в банке, может попросить перевод в удаленное место, где его рабочая нагрузка будет намного меньше по сравнению с работой в большом мегаполисе. Организациям очень сложно найти решение таких проблем.Следовательно, каждая организация должна сформулировать политику систематической передачи, содержащую правила, положения и обстоятельства, при которых это будет разрешено.

Для успешной политики перевода необходимо иметь надлежащую должностную инструкцию и анализ должности. Следует позаботиться о том, чтобы избежать частых или крупномасштабных перемещений, установив соответствующие процедуры отбора и размещения для этой цели. Целые организации должны иметь справедливую и беспристрастную политику передачи.

Политика должна быть известна каждому сотруднику.Ответственность за осуществление переводов обычно возлагается на руководителя, наделенного полномочиями определять условия, при которых запросы на переводы должны быть одобрены.

Каждая организация должна разработать систематическую и разумную политику передачи. Он должен быть ясным и недвусмысленным.

В организациях должна быть справедливая и честная политика передачи, о которой следует довести до сведения каждого сотрудника. В противном случае начальство может произвольно переводить своих подчиненных, если они им не нравятся.Это может вызвать недовольство сотрудников.

Точно так же подчиненные могут также запросить перевод даже по мелким причинам. Большинство сотрудников могут попросить перевод на безрисковые и легкие работы и места. Ответственность за осуществление переводов обычно возлагается на исполнительную власть, наделенную полномочиями определять условия, при которых запросы на передачу должны быть одобрены.

Для того, чтобы политика передачи была успешной, необходимо иметь надлежащее описание должности и анализ должности.

По словам профессора Субба Рао, политика систематических переводов должна содержать следующие особенности:

(i) Указание обстоятельств, при которых сотрудник будет переведен в случае перевода, инициированного компанией.

(ii) Указание начальника, который уполномочен и несет ответственность за инициирование перевода.

(iii) Работы, из которых и на которые будут производиться переводы, на основании спецификации должностей, описания, классификации и т. Д.

(iv) Регион или подразделение организации, в которой будут осуществляться переводы.

(v) Причины, по которым необходимо учитывать личные переводы, их приоритетность и т. Д.

(vi) Причины взаимного перевода сотрудников.

(vii) Нормы для определения приоритета, когда два или более служащих просят о переводе, такие как приоритет причины, стаж.

(viii) Указание основы для перевода, например, анализ должности, заслуги и стаж.

(ix) Спецификация заработной платы, надбавок, льгот и т. Д.которые должны быть разрешены сотруднику на новой работе.

(x) Другие льготы, предоставляемые получателю, такие как специальный отпуск в период трансфера, специальные надбавки на упаковку багажа, транспортировку и т. Д.

Элементы разумной политики передачи:

Надежная политика передачи должна основываться на следующих элементах:

1. В случае передачи производства и замены операции в разных отделах должны быть достаточно схожими.

2. Должности, на которые предполагается перевод, должны быть четко указаны с помощью должностных инструкций и анализа должностей.

3. Ответственность за инициирование и утверждение решений о передаче должна быть четко определена и должным образом определена. Такие решения могут исходить от непосредственного руководителя после рассмотрения и утверждения мастером или отделом кадров.

4. Следует определить район или единицу, в пределах которой должны производиться переводы.

5.Следует четко указать, останется ли трудовой стаж работника до его перевода в его кредит даже после перевода.

6. Необходимо определить размер оплаты труда работника на новой работе (на которую он переводится).

7. Необходимо правильно выбрать основу для переводов. Эта проблема приобретает особую важность, когда более одного сотрудника обращаются с просьбой о переводе на одну и ту же работу или в одну смену.

Принципы трансфертной политики :

Каждая организация должна иметь четкую, недвусмысленную и разумную политику передачи.

Он должен основываться на следующих принципах:

(i) В нем должны быть четко указаны типы и обстоятельства, при которых будет осуществлен перевод.

(ii) В нем должна быть указана частота переводов и минимальный период времени между передачами.

(iii) В нем должно быть указано, кто будет нести ответственность за инициирование и утверждение переводов.

(iv) Он должен указывать критерии или основание для передачи и строго им следовать.

(v) Следует указать влияние перевода на заработную плату и трудовой стаж переведенного сотрудника.

(vi) В нем должно быть указано, является ли этот перевод временным или постоянным.

(vii) Он должен предусматривать своевременное уведомление о решении о переводе.

(viii) В нем следует указать территорию организации, по которой могут осуществляться переводы.

Руководство несет ответственность за разработку справедливой и беспристрастной политики перевода сотрудников с одной должности или места на другую должность или место, о которой сотрудники должны знать, чтобы избежать какой-либо двусмысленности и произвольных переводов.

Политика должна содержать следующую информацию:

(a) Особые обстоятельства, при которых компания разрешает перевод / инициирование.

(b) Имя начальника, уполномоченного инициировать перевод.

(c) Причины взаимных переводов.

(d) Регион или подразделение организации, в которых будет осуществляться передача.

(e) Уверенность сотрудника в сохранении его трудового стажа и в преимуществах новой работы.

(f) Минимальное время, в течение которого сотрудник должен будет находиться на новой работе, прежде чем он / она снова будет переведен.

(g) Нормы определения приоритета, когда больше сотрудников просят о переводе.

(h) Порядок приоритета или причины, которые будут рассматриваться для передачи.

(i) Тип обучения, которое будет предоставлено переведенному сотруднику на новую работу.

(j) Если пересадка должна быть произведена во враждебной зоне, например, для военнослужащих, в проблемной пограничной зоне, то подробные сведения о специальных надбавках, нормах упаковки багажа, разрешении на транспортировку и т. Д.должны быть четко указаны в политике передачи.

Надежная политика передачи должна быть четкой по следующим пунктам:

(a) Обстоятельства, при которых могут осуществляться переводы.

(b) Район или единица, через которую будет осуществляться передача.

(c) Основание для передачи, трудовой стаж или способности или и то, и другое.

(d) Ответственность за инициирование и утверждение переводов.

(e) Тип обучения, проводимого на новой работе.

(f) Заработная плата, которую получит получатель на новой работе.

(g) Гарантия сохранения трудового стажа сотрудника.


Перевод в HRM – Преимущества: как для сотрудников, так и для организации

Переводы выгодны как сотрудникам, так и организации. Переводы уменьшают монотонность, скуку и т. Д. Сотрудников и повышают их удовлетворенность работой. Кроме того, они улучшают навыки, знания сотрудников и т. Д. Они исправляют ошибочное размещение и межличностные конфликты.

Таким образом, они повышают моральный дух сотрудников. Кроме того, они подготавливают сотрудника к удовлетворению организационных требований, включая колебания деловых и организационных требований. Таким образом, они увеличивают вклад человеческих ресурсов в организационную эффективность.

Перевод не подразумевает какого-либо повышения или понижения в должности сотрудника, но он очень часто осуществляется во всех организациях в связи с преимуществами, которые они имеют как для организаций, так и для сотрудников –

(a) Для удовлетворения потребностей организации – Организации должны идти в ногу с изменениями в технологиях, изменениями спроса, изменениями в организационной структуре, государственной политике и т. Д.Они переводят сотрудников, чтобы они приспосабливались к этим изменениям, потому что эти изменения влекут за собой изменения в назначениях. Таким образом, важно, чтобы на правильной работе был правильный человек.

(b) Для удовлетворения потребностей сотрудников – переводы также осуществляются по запросу сотрудников. Сотрудники просят о переводе в связи с лучшими возможностями в некоторых отделах или по личным / семейным причинам. Организации, если считают, что перевод не приведет к серьезному дисбалансу, разрешают такие переводы.Иногда они поощряют это из-за того, что сотрудники легко адаптируются к новым условиям.

(c) Оптимальное использование талантов сотрудника – перевод сотрудника позволяет оптимально использовать его таланты и навыки на других должностях. Некоторые работы со временем становятся для сотрудника однообразными. Чтобы подбодрить его или мотивировать не покидать организацию, его просят использовать свои таланты в каком-то другом отделе.

(d) Чтобы избежать конфликтов. Некоторым сотрудникам трудно работать со своими коллегами в определенном отделе.Их можно было передать в другой отдел, чтобы уменьшить конфликты.

(e) Применять карательные меры против сотрудников – В организациях есть нормы поведения для всех сотрудников. Если некоторые сотрудники опровергают их, их переводят на менее важные должности. Это карательная мера, применяемая к сотруднику для поддержания дисциплины в организации.


Перевод в HRM – 5 основных проблем, связанных с переводом

Несмотря на эти преимущества, с переносом связаны некоторые проблемы.

Это:

и. Проблемы адаптации сотрудника к новой работе, месту, окружению, начальству и коллегам,

ii. Переводы с места на место доставляют много неудобств и затрат сотруднику и членам его семьи, связанным с жильем, обучением детей и т. Д.,

iii. Перевод с места на место с потерей человеко-дней,

iv. Инициированные Компанией переводы приводят к сокращению взносов сотрудников, и

v.Дискриминационные переводы влияют на моральный дух сотрудников, удовлетворенность работой, приверженность и вклад.


Статьи по теме

Почему вы должны позволить своему лучшему сотруднику присоединиться к другой команде

Представьте себе фантастического инженера-программиста, который несколько лет работает в одной команде над одной и той же системой. Вскоре она получает повышение. Ее коллеги и непосредственные подчиненные любят ее, но, несмотря на то, что у нее появляется больше обязанностей, она устает от того же набора технических проблем.

В другом месте компании собирается команда для создания новой системы, и она следит за этим. Поэтому она решает поговорить об этом со своим менеджером.

Почему внутренние переводы так редки

Во многих компаниях такой тип запросов не воспринимается с большим энтузиазмом. У многих организаций есть официальные правила в отношении внутренних переводов, но они редко используются в максимально возможной степени. Однажды у меня был менеджер, который говорил, что член их команды «увольняется» при переводе, и на самом деле пытался предотвратить это.Мой коллега говорит, что однажды его отругал менеджер, который узнал, что он пользуется внутренним сайтом вакансий, и затем был «прощен». В таких ситуациях корпоративная культура подрывает политику компании.

У многих организаций есть официальные правила в отношении внутренних переводов, но они редко используются в должной мере.

Явно или неявно, когда не поощряется возможность применить свои навыки в другой части компании, у вас больше шансов вообще покинуть корабль.

Однако для менеджеров все сводится к взвешиванию затрат и выгод. Если вы противодействуете или полностью отклоняете запрос о переводе и оставляете этого члена команды в команде, вы:

  • Получите на руки демотивированного и недовольного сотрудника.
  • Дайте ясно понять остальной части вашей команды, что из этой группы нельзя выходить; остается только уйти из компании.
  • В конце концов – обычно в течение шести месяцев – вы получите заявление об увольнении.

Если вы скажете «да», у вас больше не будет отличного сотрудника в вашей команде, но вы будете:

  • У вас будет возможность договориться о том, когда он сможет перейти (например,грамм. один или два месяца, что намного лучше, чем уведомление за две недели), так что у вас будет достаточно времени, чтобы найти подходящую замену и полностью освоить ее.
  • Дайте четкое сообщение остальной части вашей команды, что вы можете сделать здесь карьеру, а не просто работать.
  • Сохраните талантливого и счастливого сотрудника, который продолжает использовать свой опыт в интересах компании.
Дарите рост

Некоторые компании действительно преуспевают в том, что позволяют своим высшим сотрудникам перемещаться внутри организации для развития своих навыков.GE, например, известна тем, что обращается к ведущим специалистам, которые занимают свои должности от полутора до двух лет, и спрашивает об их следующей должности в компании. Смысл в том, чтобы лучшие люди работали в GE надолго и строили там карьеру.

Для сотрудников вопрос в том, когда, нужно ли и как спрашивать руководителей о возможности перехода в другую команду. Некоторые компании этого не требуют, но некоторые требуют. Тем не менее, такие разговоры должны происходить, и менеджеры должны их поощрять.Идеальный менеджер должен быть партнером для сотрудников, а не тем, от кого можно прятаться. Интерес к работе в другом месте в компании никогда не должен быть грязной тайной или интерпретироваться как критика стиля руководства менеджера.

Сотрудники, карьера которых вы помогли продвинуться, запомнят это.

Лично ко мне обратились два человека по поводу перехода в другие группы в течение последних шести месяцев. Один человек хотел расширить свой опыт, а другой хотел быть в группе, сосредоточенной на услугах (бэкенд – их страсть).Оба этих сотрудника многое сделали для моей команды. Но поговорив с ними по отдельности, я сказал «да» обоим. Я знал, что они смогут расти и следовать своим увлечениям, и моя работа заключалась в том, чтобы поощрять это.

Иногда менеджеры оказываются в трудном положении. Что делать, если вы хотите помочь своим сотрудникам расти в другой части компании, но организация это не одобряет? Суждения некоторых менеджеров будут подвергнуты сомнению, если они позволят высшим руководителям уйти. Этот риск реален, но лучше ошибиться в том, чтобы поступать правильно со своими сотрудниками.

Если вы это сделаете, то в конечном итоге и ваша компания будет поступать правильно, даже если это не совсем так. Реальность такова, что сейчас люди меняют работодателей чаще, чем когда-либо, поэтому сведение к минимуму этого оттока может быть хорошим делом. Более того, сотрудники, карьера которых вы помогли продвинуться, запомнят это. Возможно, сейчас вы теряете кого-то великого, но он может вернуться в вашу профессиональную жизнь раньше, чем вы ожидали.

Джеффри Борн – технический директор Ladders, ведущего профессионального сайта по трудоустройству.Следуйте за ним в Твиттере на @geoffbourne.

Четвертый округ утверждает, что перевод сотрудника – это последняя надежда ADA | Parker Poe Adams & Bernstein LLP

Если работники-инвалиды больше не могут выполнять основные функции своей работы даже при разумном приспособлении, в соответствии с Законом об американцах с ограниченными возможностями работодатель должен рассмотреть вопрос о переводе работников на доступную вакантную работу, соответствующую их квалификации. Однако может ли работодатель перевести этих сотрудников, если они смогут остаться на своей прежней должности с определенными условиями? Согласно новому решению Апелляционного суда четвертого округа (в который входят Северная Каролина, Южная Каролина и Вирджиния) работодатели могут переводить работника только после того, как другие варианты размещения были исчерпаны.

В деле Wirtes v. City of Newport News полицейский больше не мог носить свой служебный пояс из-за нервного состояния. Городские власти предложили офицеру две альтернативы: досрочный выход на пенсию или перевод на гражданскую должность, не требующую использования пояса. Работодатель отклонил предложение работника использовать наплечную кобуру в качестве альтернативы ремню. Он отклонил альтернативы, предложенные городом, и подал в суд, утверждая, что не предоставил разумные приспособления в соответствии с ADA.Районный суд не согласился и отклонил иск на том основании, что перевод был приемлемым.

При рассмотрении апелляции Четвертый округ отменил это увольнение, вернув дело на дополнительное рассмотрение. Апелляционный суд отметил, что районный суд не смог определить, являлось ли ношение дежурного ремня важной функцией в работе полицейского или использование плечевой кобуры было разумным приспособлением. Однако Четвертый округ отметил, что перевод сотрудника вопреки его заявленным предпочтениям является крайней мерой, и его следует рассматривать только в необычных обстоятельствах, когда нет жизнеспособных приспособлений, позволяющих сотруднику оставаться на своей предыдущей работе.

Это решение ставит Четвертый округ в соответствие с другими федеральными апелляционными судами и Комиссией по равным возможностям трудоустройства. Процесс адаптации ADA требует, чтобы работодатели рассмотрели (и задокументировали) разумные меры по возвращению работника на его или ее обычную работу, прежде чем рассматривать альтернативы.

[Просмотр исходного кода.]

.