Содержание

Multitran dictionary

English-Russian forum   EnglishGermanFrenchSpanishItalianDutchEstonianLatvianAfrikaansEsperantoKalmyk ⚡ Forum rules
✎ New thread | Private message Name Date
82 5382  ОФФ: А давайте поговорим о просмотренных сериалах или фильмах?  | 1 2 3 all qp  28.06.2021  1:15
1 59  If Escape Items Are Endorsed  lavazza  28.09.2021  8:12
281 9446  Предложения и вопросы по работе нового сайта  | 1 2 3 4 5 6 7 all 4uzhoj  15.05.2019  11:02
32 367  disclosing party  | 1 2 all azu  27.09.2021  9:40
1 21  сальниковая пластина  Aniss  28.09.2021  20:05
559 17463  Проблемы в работе нового сайта  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 all 4uzhoj  15.05.2019  11:05
11 221  более дешевый тарифный план  Natalya_Kap  27.09.2021  16:49
4 148  Перевод имени  ansari  28.09.2021  13:03
59  Топочное оборудование  Buzz-20  28.09.2021  10:50
2 76  габарит-линейка 
Д-Джулия
 28.09.2021  2:45
2 107  Тематика: кинопродюсирование  anechk  28.09.2021  1:37
11 164  …and of the Commonwealth the Two Hundred Thirty-seventh  nerzig  23.09.2021  10:52
2 51  Tic Symptom Hierarchy Tracker Form  lavazza  27.09.2021  15:42
9
406
 OFF или не OFF : устный переводчик в Липецке  azu  24.09.2021  16:49
636 11229  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 all 4uzhoj  23.02.2021  13:36
7 119  Название теста  ochernen  27.09.2021  15:29
4 104  Быстродействующий зажим – обсуждение  4uzhoj  27.09.2021  14:32
15 267  как правильно перевести английский адрес на русский язык  ansari  26.09.2021  14:07
9 155  Containment Strategy??  ochernen  26.09.2021  20:45
163 2540  ОФФ: водосточная воронка  | 1 2 3 4 all Lonely Knight  22.09.2021  11:41
5 124  “contemporary American lore”  THEIATOURS  26.09.2021  11:02
4 368  Happy Birthday 2 tarantula!  Себастьян Перейра, торговец…  25.09.2021  6:05
5 134  “In another reflection”  THEIATOURS  25.09.2021  19:01
39 431  поэзия Джек Спайсер  marysergeeva  23.09.2021  17:52
39
6922
 помогите найти англ. эквивалент :красная нить  sir william  25.05.2011  19:06

Про «большие» и «маленькие» буквы…

К неожиданному развитию совсем иного разговора в посте –

Во-первых, чтобы не запутаться вдруг кому-нибудь, прописная и заглавная буква – это одна и та же

буква. Маленькая буква считается строчной.

Что я нашла про современные законы и порядки, а также правила написания различных организаций – частности и обобщения:
– слово «секретариат» пишется с прописной буквы как первое слово официального названия организационно-руководящего органа международного объединения;
– прописная буква в слове «правительство» пишется в случае указания федерального органа власти («Правительство Российской Федерации»)или органа власти республики в составе Российской Федерации («Правительство Республики Карелия»), это связано с особым конституционно-правовым статусом республик. В отношении иных субъектов РФ слово «правительство» пишется со строчной буквы:
– министерство – центральный орган исполнительной власти, осуществляющий руководство конкретной отраслью или сферой управления;
– кабинет министров – верховный государственный орган;
– в сочетании «Министерство внутренних дел РФ» первое слово пишется с большой буквы.
(В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций).

Про слова «отдел», «управление» и т.д.:
Если имеется в виду современное Министерство иностранных дел, то данные названия (отдел Министерства иностранных дел) не являются официальными, их следует писать с маленькой буквы: отдел печати МИДа, международный отдел МИДа. Если Министерство культуры в тексте сокращается до «министерство», то в этом случае надо писать с маленькой буквы.

Например, название «министерство транспорта и связи» не является официальным, поэтому корректно написание со строчной буквы.

Правильно: губернатор, президент (но в официальных документах: Президент Российской Федерации), министерство (но с большой буквы, если это первое слово официального названия – Министерство иностранных дел РФ), глава города. Слово «муниципалитет» пишется с маленькой буквы.

Сокращенные названия пишутся с большой буквы: Минздрав (теперь Минздравсоцразвития), Минобороны и т. п.

Итоги:
««Правила» 1956 года стали первым сводом правил правописания, следование которому было признано обязательным для печати и школы. «Правила русской орфографии и пунктуации» готовились уже в конце 40-х – первой половине 50-х годов. В работе над ними принимали активное участие С. И. Ожегов, А. Б. Шапиро, С. Е. Крючков. В 1955 г. был опубликован проект «Правил» (под грифом Института языкознания АН СССР и Министерства просвещения РСФСР). Этот проект был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и тогда же опубликован (одновременно с академическим «Орфографическим словарем русского языка» на 100 тыс. слов под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро). Эти правила официально действуют до сих пор, хотя современная практика письма в некоторых случаях довольно далеко ушла от рекомендаций этого свода».

Мой личный вывод – чиновники испортят русский язык навсегда со своей бюрократией, а судьбу смыслового значения вершат одиночки. А сколько надо запомнить официальных и неофициальных названий, сколько раз нужно обращаться к словарям и многоуважаемой Грамоте.ру, чтобы быть предельно корректным?

И, наконец, девиз Грамоты.ру – Есть буква закона, а есть дух закона.
Я стараюсь балансировать на грани буквы и духа.

Член с большой буквы. О правописании должностей в РФ | Мнения

По роду деятельности мне, редактору банковского журнала, приходится получать большое количество пресс-релизов. А так как я человек педантичный до занудства, то поневоле лезу в текст переправлять лишние большие буквы на маленькие. Эта работа абсолютно бессмысленна и занимает в среднем 0,5 – 0,7% моего редакторского труда. Не так уж много, но накипело. Речь идет о написании с большой буквы названий должностей и подразделений, организационных форм компаний, а также органов и органчиков власти. В пресс-релизах, как нетрудно догадаться, все эти священные наименования пишутся с большой буквы. Я – всего лишь ничтожный кандидат наук, да еще и журналист, поэтому претендовать на компетенцию Института русского языка Российской академии наук не могу. Но в моем изложении правила русского языка относительно написания названий должностей, подразделений, компаний и органов власти выглядят примерно так. В торжественных и в некоторых официальных документах написание с большой буквы допустимо, коли невмоготу. Во всех остальных случаях – лучше писать с маленькой. Вопрос, надо сказать, не такой простой и всегда имел некоторую политическую подоплеку. Например, наименования высших должностей и почётных званий в СССР писались с большой буквы – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда. В околонаучных кругах и сейчас идут споры по поводу написания должности президента России. Например, есть такая почти диссидентская по смелости точка зрения, что когда о человеке – надо писать с маленькой. А когда о должности – с большой. Потому что это один из символов государства, наряду с гимном, гербом и флагом. Правда, тогда и Гимн с Гербом и Флагом надо писать с большой. В общем, по поводу президента правописание колеблется. Оно у нас хорошее, как говорил Вини-Пух, но колеблется. Совершенно очевидно, что выбор размера буквы в данном случае является политическим вопросом. Размер имеет политическое значение. Что любопытно: некоторые орфографические справочники на полном серьезе предписывают своего президента писать с большой буквы, а президентов других стран – с маленькой. Изящно, черт возьми. И сколько всего в этой рекомендации! А еще можно сказать, что выбор буквы для названия должности является также и инструментом диагностики – это верный маркер предрасположенности к рабству. Вот еще доказательство, что большая буква в должности является одним из индикаторов массового сознания. Год назад президент Белоруссии Лукашенко подписал специальный орфографический закон, укрепивший самостийность белорусского языка, где, помимо прочего, определено писать названия должностей и организаций с большой буквы. В том числе должности самого Лукашенко. Чтобы у народа в голове был порядок, и не появлялись в СМИ публицистические измышления, подобные этому. Наши официальные СМИ не преминули тогда съязвить, что Лукашенко хочет быть президентом с большой буквы. Врезали, так сказать, по соринке в чужом глазу. Но президент – небожитель. Пусть пишется хоть с гигантской буквы, это ничего не изменит. Но что же заставляет писать с большой буквы должности Заместителя Руководителя Департамента Казначейских Операций или Начальника Планово-Экономического Отдела? Очевидно, орфографией начинают руководить какие-то религиозные чувства. Священно все, что власть. Причем религия эта явно языческая и многобожеская. Больше того, тенденция отражает священную бюрократизацию подсознания уже и в деловом обиходе. И теперь орфографическое поклонение светлому образу Заместителя Главы Районной Управы трансформируется в обожествление Старшего Вице-Президента Банка. Вирус корпоративного неоязычества распространяется чаще всего в пресс-релизах, но винить одних лишь пресс-секретарей было бы несправедливо. Пресс-секретари очень часто – неглупые и приятные люди, порой вполне способные стряхнуть пелену внутрикорпоративного религиозного исступления. Но вот, предположим, что некий пресс-секретарь решится писать про свою Холдинговую Компанию с маленькой буквы. Так ведь в Холдинговой Компании его не поймут. Он что же, получается, недостаточно лоялен?.. Это – если в терминах западной бизнес-культуры. А по-нашему – предатель-вероотступник. Написание должностей и структур с большой буквы стало всеобщим поветрием. Ментальное сползание укрепляется орфографическими ритуалами. В этой связи нельзя не вспомнить сентенцию, приписываемую Александру Солженицыну, согласно которой русские теперь пишут слово «Бог» с маленькой буквы, а «правительство» – с большой. Понятно, что это отражает какие-то глубинные преобразования в обществе. Советские люди очень легко принимают ритуалы, связанные с поклонением Структуре и Начальству. Вот почему бюрократическая сакральность стремительно распространяется и в сфере корпоративной орфографии. Мне могут возразить, что во многих иностранных языках корпоративные ценности тоже священны, и названия должностей тоже часто пишутся с большой буквы. Действительно, в некоторых языках существительные вообще пишутся с заглавной. В других – пишутся с большой буквы субъекты или акторы. Но почти все европейские языки менее строги в орфографии и пунктуации. Русский язык – один из самых жестких с точки зрения правописания… Да, и не по теме это все. Можно, конечно, далеко залезть в компаративистику, но вот простой аргумент в пользу того, что это исключительно наше, внутреннее изобретение. Десять лет назад и вице-президенты, и уж, тем более, начальники отделов на языке Тютчева и Фета писались с маленькой буквы. Теперь же они – Младшие Из Богов. Вряд ли это связано с распространением у нас западной бизнес-культуры. Скорее – с распространением чего-то другого. И только в одном должностном наименовании эта орфографическая тенденция дает сбой. Догадались, в каком? Вот, наконец, изюминка, ради которой вся колонка и задумана. За годы работы я переправил сотни больших букв на маленькие. Это мой личный, так сказать, атеистический фронт. Но среди всего этого вызывания Начальственных Духов мне лишь несколько раз попалось написание должности «член Правления» с большой буквы. Почти всегда пишут с маленькой. Парадокс. И какая, скажите на милость, орфографически-онтологическая разница между, скажем, «членом Правления» и «Секретарем Правления»? В свете тенденции к возвеличиванию начальственных букв – никакой. Почему же в пресс-релизах и деловых текстах пишут с большой буквы «Секретарь Правления», и не пишут «член Правления»? Разве уважаемый человек не достоин, чтобы его называли членом с большой буквы? Встречая разнообразных «членов Правления» или «Почетных членов Гильдии Независимых Экзекуторов», я почти физически ощущаю эту вулканическую, но глубоко задавленную борьбу между наукой и религией в мозгу людей. Попробуем реконструировать размышления человека, выбирающего начальную букву для слова «член» применительно к своему начальству. Там ведь терзания метафизического масштаба. Что страшнее с точки зрения чинопочитания по отношению к члену – выпятить его? Или не показать должным образом? И человек решает писать с маленькой. Где-то там, в потемках его id («оно»), если выразиться термином психоанализа, бродит, бродит невысказанная фрейдистская оговорка. …Кстати, Фрейд как раз не одобрил бы выбор маленькой буквы. Возможно, слово «член» остается последним рубежом обороны не только орфографии, но и рассудка от экспансии раболепия. Да и то в силу своей рискованной двусмысленности. Язык деградирует вослед сознанию. Вот уже разрешено ставить небывалые ударения в «договоре» и «йогурте». Но довести чинопочитание до членопоклонения общество пока не готово. Противится священству власти? Или попросту срабатывают старые речевые табу? …Хотел было написать, что старые речевые табу – это хорошо. Но, увы. Это ведь такое табу, которое связано не с речью, а с властью. Вовсе не потому пишут «член» с маленькой буквы, что это слово двусмысленно неприличное и его лучше запрятать. А потому, что боятся сделать чрезмерный начертательный акцент на двусмысленном слове и тем замарать светлый образ начальника неприличной ассоциацией. Причина написания слова «член» с маленькой буквы абсолютно такая же, что и написания слова «правление» – с большой. И там, и там – поклонение должности, власти. Более того, в случае со словом «член» поклонение становится еще более ревностным. Подчиненный уже готов не только вздымать начальника на хоругвь, но и оберегать его даже от пустяковой вероятности неприличных ассоциаций. Кто-то возразит, что эти умозаключения натянуты, ибо неприличная ассоциация на слово «член» посещает лишь развращенного человека. Но тогда почему вы семь минут назад кликнули на заголовок «Член с большой буквы»? «Open your mind», как говорил полезный мутант в кинофильме «Вспомнить все». Нет-нет, коллективное бессознательное услужливо защищает начальство от рискованных аллюзий. Вот сколько всего скрыто в маленькой начальственной букве, выбивающейся из привычного ряда больших начальственных букв. В связи с этим выдвигаю в Совет Федерации предложение заменить во всех словарях и в деловом обиходе слово «член» на слово «участник». «Участник Правления», «Участник Ассоциации». Это будет поважнее йогýрта. Слово «участник» замечательно пишется с большой буквы, и при этом нет риска усилить двусмысленность, потому что никакой двусмысленности нет. Вот тогда удастся устранить последнее препятствие на пути к новой орфографической гармонии.

Вопрос 127 — Филологический факультет СПбГУ

Сегодня в очередно раз наткнулся на очередную статью о том, что при личном обращении, цитирую, “не допускается написание вы с заглавной буквы”. Уже читал множество статей о том, что написание “Вы” допускается только в официальной переписке, а мол в личной переписке если хотите обращаться на “Вы” то обязательно писать только с маленькой буквы и никак иначе.

Можете дать пояснения по правилу использования местоимения Вы с заглавной и маленькой буквы.

P.S. Вопрос касается исключительно обращения к одному человеку при общении в письменной речи (письмо, интернет и т.п.)

Ответ

Правила употребления прописных и строчных букв в случае с местоимением вы относятся к числу правил, регламентирующих особое стилистическое употребление прописных и строчных букв.

Общим правилом является следующее: с прописной буквы пишется Вы и Ваш при вежливом обращении к одному человеку; со строчной – при обращении к нескольким лицам.

Ошибкой будет употребление прописной буквы в случае обращения к нескольким лицам.

Современные орфографические справочники (например: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под. ред. В.В. Лопатина. М., 2013; Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд. перераб. и доп. М., 2005) предписывают написание местоимений Вы, Ваш с прописной буквы как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т.п., например: Поздравляем Вас…; Сообщаем Вам…; В ответ на Ваш запрос

Так же пишутся местоимения Вы и Ваш в текстах анкет, рекламы, листовок. Такие тексты адресованы одному лицу и предназначены для многократного использования.

Отдельно следует сказать, что с прописной буквы пишутся оба слова в официальном титуловании: Ваше Величество; Ваше Высочество.

Таким образом, Вы и Ваш пишутся с прописной буквы в следующих случаях:

  1. в личных письмах, где адресатом является одно лицо;
  2. в официальных документах, адресованных одному лицу;
  3. в анкетах, рекламных текстах, листовках, где адресат одно, но неконкретное лицо.

Надо сказать, что противопоставление местоимений ты и вы в русском языке является исключительно значимым для общения с социальной точки зрения. Обращение на ты – результат договоренности собеседников. До того, как такая договоренность состоялась, обращаться принято на вы, тем самым выказывая и вежливое отношение к собеседнику. Если же речь идет о письменных текстах, то написание с заглавной буквы местоимения Вы только подчеркнет уважение и расположение к адресату.

В личной переписке допускается написание вы со строчной буквы, если это позволяет степень официальности отношений между собеседниками. Это конвенциональный вопрос: степень официальности является социальным фактором, который влияет на то, как мы пользуемся языком. Если отношения не предполагают строгой официальности, но при этом сохраняется обращение на вы (а не на ты), то допускается написание со строчной буквы. Например, давно знакомые собеседники, один из которых гораздо старше другого. По правилам культуры речи обращаться к людям старшего возраста следует на вы, однако написание может быть и со строчной буквы.

Прописные и строчные буквы — урок. Русский язык, 10 класс.

1. С прописной (большой) буквы пишутся имена, отчества, фамилии (в том числе двойные имена и фамилии с дефисным написанием), псевдонимы, прозвища.

Пример:

Фёдор Иванович Тютчев, Миклухо-Маклай, Саша Чёрный, Иван Калита.

1.2. Собственные имена в значении нарицательных пишутся с прописной буквы, если они не утратили признак индивидуальности. 

Пример:

«…Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать….» (М. Ломоносов).

Если этот признак утрачен, собственные имена, ставшие нарицательными, пишутся со строчной (маленькой) буквы. 

Пример:

оливье, ловеласы, ом.

1.3. Со строчной буквы пишутся названия растений, образованные от имён собственных.

Пример:

иван-да-марья, маргаритка.

1.4. Со строчной буквы пишутся предлоги, частицы, входящие в состав иноязычных имен и фамилий, а именно: ван, да, де, дер, ди, ле, ла, оф, фон, эд, эль.

Пример:

Людвиг ван Бетховен, Отто фон Бисмарк.

Если же эти словообразовательные единицы слились с фамилиями, именами, то они пишутся с прописной буквы.

Пример:

Дон Кихот, Ван Гог.

1.5. Со строчной буквы пишутся служебные слова в восточных именах и фамилиях, а именно: ага, бек, оглы, кызы и т. п.

Пример:

Керим-ага, Ибрагим-бек, Мамед-оглы.

2. С прописной буквы пишутся клички животных.

Пример:

Дружок, Жучка, Кеша.

3. С прописной буквы пишутся имена литературных персонажей, образованные от нарицательных существительных.

Пример:

«Однажды Лебедь, Рак, да Щука
Везти с поклажей воз взялись…» (И. Крылов).

4. С прописной буквы пишутся мифологические существа и божества.

Пример:

Марс, Афродита, Минотавр.

4.1. Имена прилагательные, образованные от собственных имён, животных, мифологических существ при помощи суффиксов –ов–(–ев–), –ин–, пишутся с прописной буквы.

Пример:

Геркулесовы подвиги, Катина сумка, Жучкины щенки, Зевсов гнев.

В составе фразеологизмов эти прилагательные пишутся со строчной буквы.

Пример:

ахиллесова пята, филькина грамота и т. п.

4.2. Имена прилагательные, образованные от собственных имен при помощи суффикса –ск–, пишутся со строчной буквы.

Пример:

байроновский герой, толстовские традиции.

Если же эти прилагательные имеют значение «имени такого-то», «памяти такого-то», то пишутся с прописной буквы.

Пример:

Лосевские чтения, Нобелевская премия.

5. С прописной буквы пишутся официальные и неофициальные названия государств, республик и других территориальных единиц.

Пример:

Россия, Российская Федерация, Китайская Народная Республика, Беларусь, Кавказ, Республика Алтай.

6. С прописной буквы пишутся географические названия, в том числе дефисного написания.

Пример:

Азия, Анды, Москва, Париж, Миасс, Орехово-Борисово.

6.1. Со строчной буквы пишутся служебные слова, находящиеся в середине названия.

Пример:

Ростов-на-Дону, Стратфорд-он-Эйвон, Пьяцца-ди-Сан-Марко.

Если же такие служебные слова находятся в начале наименования, то пишутся с прописной буквы.

Пример:

Лас-Вегас и т. п.

6.2. Нарицательные существительные, употреблённые в географических наименованиях в значении собственных, могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы.

Пример:

Чешский Лес, Золотой Рог, Красная Горка;
Хамовнический вал, Кузнецкий мост.

7. С прописной буквы пишутся астрономические названия.

Пример:

Венера, Солнце, Большой Пёс, Млечный Путь.

7.1. Слова планета, созвездие, туманность, комета в астрономических названиях пишутся со строчной буквы.

Пример:

туманность Ориона, планета Юпитер, созвездие Водолей.

8. С прописной буквы пишутся названия высших правительственных учреждений и организаций, а также названия некоторых международных организаций.

Пример:

Верховный Совет РФ, Конституционный Суд, Государственная Дума, Федеральное Собрание, Объединённые Вооружённые Силы СНГ, Совет Безопасности.

9. С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и высших почётных званий.

Пример:

Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами РФ, Герой Российской Федерации.

9.1. Названия других должностей, учёных степеней, почётных званий и т. д. пишутся со строчной буквы.

Пример:

доктор педагогических наук, член-корреспондент и др.

10. С прописной буквы пишутся названия важнейших церковных организаций и учреждений.

Пример:

Русская Православная Церковь, Священный Синод.

С прописной буквы пишутся также официальные названия высших религиозных должностей (кроме служебных слов и местоимений).

Пример:

Патриарх Московский и всея Руси, Папа Римский —

НО! — епископ, архиепископ, викарий, дьякон, кардинал, игумен, протоиерей, митрополит Пензенский, отец Иоанн.

С прописной буквы пишутся названия богослужебных книг.

Пример:

Библия, Священное Писание, Евангелие, Новый Завет, Псалтырь, Коран.

10.1. Слова Бог, Аллах пишутся с прописной буквы, но в устойчивых словосочетаниях — со строчной.

Пример:

слава богу (\(=\) к счастью), не бог весть какой, боже мой и т. п.

10.2. Родовые термины в названиях церквей, икон пишутся со строчной буквы.

Пример:

Киево-Печерская лавра, икона Николая Чудотворца, собор Парижской Богоматери.

10.3. Со строчной буквы пишутся названия церковных служб.

Пример:

литургия, вечерня, утреня, всенощная и т. д.

11. С прописной буквы пишется первое слово в сложных названиях министерств, научных учреждений, высших учебных заведений, промышленных и торговых организаций, не имеющих единичного характера.

Пример:

Министерство внутренних дел Российской Федерации, Московский государственный педагогический университет, Дом молодёжи, Челябинский тракторный завод.

11.1. С прописной буквы пишутся общепринятые сокращённые наименования.

Пример:

Малый театр (ср.: Государственный академический Малый театр), Исторический музей (ср.: Государственный исторический музей).

11.2. Со строчной буквы пишется первое слово в наименованиях промышленных и сельскохозяйственных предприятий, культурно-просветительских учреждений и т.д., если в их структуре есть слова «имени того-то».

Пример:

фабрика имени Крупской.

11.3. Если наименование начинается со слов Государственный, Центральный, Первый, Второй или слов, указывающих на территориальную принадлежность (Российский, Казанский), то эти слова пишутся с прописной буквы.

Пример:

Центральный рынок, Новороссийский вагоноремонтный завод, Первый комбинат детского и диетического питания.

11.4. Со строчной буквы пишутся названия отделов учреждений, подразделений предприятий.

Пример:

административно-хозяйственная часть, отдел контроля качества, кафедра зарубежной литературы.

12. С прописной буквы пишется первое слово в сложных названиях зарубежных политических партий и международных организаций.

Пример:

Ирландская парламентская партия, Международный олимпийский комитет.

12.1. Со строчной буквы пишутся названия выборных учреждений.

Пример:

палата лордов, сенат, рейхстаг, конгресс США.

13. С прописной буквы пишется первое слово в названиях округов, областей, краёв, районов.

Пример:

Пермский край, Челябинская область, Октябрьский район.

14. С прописной буквы пишется первое слово в названиях праздников, знаменательных дат.

Пример:

День печати, День студента, Новый год, Вербное воскресенье, Рождество.

14.1. Если праздничная дата обозначается цифрой, а не словом, то следующее за цифрой слово пишется с прописной буквы.

Пример:

Первое мая — 1 Мая, Восьмое марта — \(8\) Марта.

15. С прописной буквы пишется первое слово в названиях исторических эпох и событий.

Пример:

Петровская эпоха (НО! — допетровская и послепетровская эпохи), Смутное время, Возрождение, Курская битва, Первая мировая война.

15.1. Названия периодов, событий, ставшие именами нарицательными, пишутся со строчной буквы.

Пример:

средневековье, каменный век.

15.2. В названии Великая Отечественная война два первых слова пишутся с прописной буквы.

 

16. С прописной буквы пишется первое слово в названиях орденов и медалей, наград.

Пример:

Георгиевский крест.

НО! Слова орден, медаль, степень пишутся со строчной буквы.

Пример:

орден Мужества, орден Славы \(I\) степени, медаль Суворова.

16.1. Если название ордена или медали заключается в кавычки, то с прописной буквы пишется первое слово и имена собственные.

Пример:

медаль «Ветеран труда», орден «За заслуги перед Отечеством», нагрудный знак «Почётный донор России».

17. С прописной буквы пишется первое слово в названиях периодических изданий, литературных произведений, фабрик, заводов, причём эти названия заключаются в кавычки.

Пример:

газета «Известия», роман «Красное и чёрное», фабрика «Большевик».

Отдел международных связей | Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н. А. Римского-Корсакова

Начальник отдела международных связей

Глазунова Регина Вячеславовна
Тел.: (812) 644-99-88, добавочный 120
Факс: (812) 644-99-88, добавочный 110
Эл.почта: [email protected]
Ул. Глинки, д. 2, литер “А” каб 241

Клименко Александр Анатольевич
ведущий специалист
Тел.: (812) 644-99-88, добавочный 121
[email protected]

Макаловская Ирина Геннадьевна
ведущий специалист
Тел.: (812) 644-99-88, добавочный 122
[email protected]

Группа международного отдела ВКонтакте: http://vk.com/int_conservatory


Выполняя задачу развития и координации многообразной международной деятельности консерватории, Отдел международных связей под многолетним руководством Глазуновой Регины Вячеславовны ведет огромную работу по установлению контактов с ведущими учебными заведениями, культурными и научными центрами, органами управления музыкальной деятельности и образования разных стран мира; организацию обмена визитами и переговорных процессов, подготовку соглашений о сотрудничестве, техническое и документальное обеспечение реализации согласованных международных проектов. На сегодняшний день, у Консерватории порядка 70 действующих договоров с ведущими музыкальными вузами мира. Международный отдел активно содействует процессам культурного обмена, работает с международной корреспонденцией, подготавливает и проводит прослушивания студентов, мастер-классы в России и за рубежом при участии ведущих профессоров; осуществляет работу с генеральными консульствами и посольствами России за рубежом, а также с генеральными зарубежными консульствами  в Санкт-Петербурге. Активно участвует в обменных программах, таких как Эрасмус+, и в рамках подписанных соглашений с зарубежными вузами. Международный отдел осуществляет информационное обеспечение плановых мероприятий (сбор материалов, подготовку биографических статей и комментариев к программам, пресс-релизов, проектов буклетов, концертных программ, афиш и др.), обеспечение творческой реализации соглашений о сотрудничестве с зарубежными партнёрами консерватории посредством организации конкурсов, фестивалей, концертов и разработки долгосрочных научно-творческих проектов, подготовку и проведение летних мастер-классов Санкт-Петербургской  консерватории. Участвует в крупных проектах и событиях Санкт-Петербургской консерватории.

Среди значимых проектов:

– Ежегодная организация прослушиваний студентов в молодежные международные оркестры: Шлезвиг-Гольштейн, Оркестр Г.Малера, Балтийский молодежный оркестр, оркестровую академию Нидерландов и т.д. (2004- )

– Ежегодная организация и проведение мастер-классов выдающихся музыкантов в Санкт-Петербургской консерватории (2004 – )

– Ежегодно Высшая школа музыки Веймара выделяет Грант Великой Княгини Марии Павловны для одного студента консерватории для обучения в Высшей школе музыки Веймара (2006-)

– Каждые два года Высшая школа музыки Лейпцига выделяет грант для двух студентов – пианистов для обучения в Летней Фортепианной академии (2006 – )

– Подготовка и проведение участия в Бетховенском фестивале в Бонне студенческого симфонического оркестра Консерватории (2008)

– Подготовка и проведение II Международного конкурса исполнителей на духовых и ударных инструментах им. Н.А. Римского-Корсакова (2008)

– Подготовка и проведение конкурса композиторов им.Шостаковича (2008)

– Подготовка и проведение оперного совместного проекта с Университетом Зальцбург-Моцартеум в Германии и Австрии (2008)

– Подготовка и проведение австралийского проекта в Санкт-Петербурге «Дни Мельбурна в Санкт-Петербурге» при участии Правительства Санкт-Петербурга (2009)

– Организация  постановки оперы Глюка «Орфей» с участием Парижской консерватории (2009)

– Организация и проведение международной конференции Ассоциации Балтийских Академий Музыки (АВАМ) (2010)

– Форум «Санкт-Петербург- Барселона –города – побратимы 2010»

– Участие Санкт-Петербургской консерватории в открытии Года России в Италии в г. Рим совместно с Консерваторией Санта-Чечилия (2011)

– Отборочный тур международного конкурса Regine Crespin (Фонд Маргариты Лонг и Жака Тибо) (2011)

– Подготовка и участие в международном фестивале молодежных оркестров Young Euro Classic 2011 в Берлине

– Участие Санкт-Петербургской консерватории в Днях Санкт-Петербурга в Милане (2011)

– Международный межвузовский конкурс исполнителей на деревянных духовых инструментах, при участии ВУЗов Германии и Фонда Гартов.(2011)

– Организация и проведение мероприятий Празднования 150-летнего Юбилея Санкт-Петербургской консерватории в Санкт-Петербурге (2012)

– Организация и проведение Конгресса Ассоциации Европейских консерваторий (АЕС) в Санкт-Петербурге (2012)

– Организация Юбилейного концерта на сцене Штаба-квартиры ЮНЕСКО в Париже (2012)

– Организация выставки и концерта в Ницце (2012)

– Организация гастрольных обменных спектаклей между СПб консерваторией и Национальной академией музыки Украины (2013)

– Организация ежегодного проекта «Соотечественники» совместно с Комитетом по внешним связям Санкт-Петербурга (2013)

– Международный Фестиваль-конкурс «Три века классического романса» (2014)

– I Международный конкурс скрипачей имени Леопольда Ауэра (2014)

– Организация и проведение Ежегодной конференции руководителей музыкальных ВУЗов в рамках Санкт-Петербургского международного культурного форума (2014-2019)

– Организация и проведение образовательной программы по истории и культуре России и Санкт-Петербурга для специалистов-музыковедов, педагогов, представителей творческих профессий из числа соотечественников, проживающих за рубежом, по направлению «Музыкальный Петербург». (2015)

– Подготовка и участие в международном фестивале молодежных оркестров Young Euro Classic 2015 в Берлине

– Организация и  проведение VII Международного конкурса оперных певцов «Санкт-Петербург» (2015)

– Открытие Харбинской консерватории при участии Санкт-Петербургской консерватории (2015)

– Организация и проведение  проекта совместно с Фондом Гартов: Русско-немецкая духовая академия (2016)

– Организация и проведение проекта «Соотечественники» (2016)

– XIV Международный фестиваль-конкурс «Три века классического романса» (2016)

– Организация и проведение совместного проекта с Высшей школой музыки Дрездена, Консерваторией Праги и Санкт-Петербургской консерваторией (2017)

– Проведение прослушиваний  студентов и учащихся ССМШ в международных молодежных оркестровых проектах: оркестр Г.Малера, оркестр Международного Вербье фестиваля, оркестр Шлезвиг-Голштейна, Балтийский молодежный международный оркестр (2017)

– Организация участия преподавателей и студентов Консерватории в международных мастер-классах и молодежных фестивалях в Германии,Франции, Швейцарии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, Италии, Норвегии (2017)

– Международная конференция и концерт в рамках VI МКФ (2017)

– Организация участия Санкт-Петербургской консерватории в перекрестном Году Италия- Россия и перекрестном Году Музыки Австрия- Россия (2018)

– В рамках VII Санкт-Петербургского международного культурного форума состоялось исполнение Торжественной маленькой мессы Россини совместно с консерваторией Дж. Россини, Пезаро, Италия. Проект проводился также под эгидой Юнеско.(2018)

– Организация и проведение проведен Конкурса камерных ансамблей им. Марии Всеволодовны Карандашовой.(2018)

– Проведение прослушивания студентов консерватории для получения грантов и участия в летнем проекте Райнау Мьюзик (Швейцария).(2019)

– Проведение прослушивания студентов консерватории для участия в международном  молодежном оркестре Бриттен-Шостакович.(2019)

– Реализация программы Эрасмус+ с европейскими консерваториями (Италия, Австрия, Германия, Эстония). Мастер-классы профессоров, обучение студентов, совместные проекты. (2019)

– Организация и проведение Трека «Культура и молодежь»  в рамках VIII Санкт-Петербургского международного культурного форума.(2019)

– XVII международный фестиваль «Три века классического романса».(2019)

– Девятый международный конкурс «Санкт-Петербург» (2019)

– Проведение ежегодных международных мастер-курсов (2019)

– Вступление Консерватории в международную ассоциацию GMEL  (2020)



Положение о структурном подразделении


 

Отзывы

25 АВГУСТА 2021

Раиса Вальцева

Выражаю признательность и благодарность моему лечащему врачу  Бражниковой Юлии Валерьевне за доброе отношение, внимательность, за чуткость и проффесионализм , Спасибо Вам !!!

25 АВГУСТА 2021

Борисова Ирина

Хочу выразить огромную благодарность заведующему отделением Полькину Вячеславу Викторовичу! Мне был поставлен диагноз рак щитовидной железы. В интернете прочитала много хороших отзывов о хирурге- онкологе Вячеславе Викторовиче, позвонила ему, он всё выслушал, рассказал, объяснил. Попросила чтобы он меня прооперировал, не отказал. Операция прошла успешно. Хочу сказал ему огромное спасибо, т.к. он является не только прекрасным специалистом, но и добрым, отзывчивым человеком.
Также хочу сказать отдельное спасибо доктору Исаеву Павлу Анатольевичу, который ассистировал при операции, доброму и отзывчивому человеку, который даже в выходные дни приезжал в больницу. А также всему медицинскому персоналу отделения.

21 АВГУСТА 2021

Инна Дрёмова

Хочу искренне и от души поблагодарить врача радиолога Смыка Даниила Игоревича. В апреле-мае 2021 года я проходила лечение в МРНЦ им. А.Ф. Цыба, в отделении  протонной и фотонной терапии с диагнозом  менингиома ЗЧЯ.    
Спасибо Вам огромное за понимание и участие, чуткое, доброе, внимательное и терпеливое ко мне отношение.
Счастья Вам, здоровья, успехов в Вашем нелёгком, но очень важном труде! Долгих лет жизни и, конечно же, только благодарных пациентов!

20 АВГУСТА 2021

Багаева А.Я.

Так сложилось в моей жизни, что по состоянию своего здоровья я попала в Медицинский радиологический центр им. А.Ф.Цыба. Я безгранично благодарна заведующему отделением -Полькину Вячеславу Викторовичу за внимание, оказанную мне медицинскую помощь. Хочу сказать огромное спасибо за умелые руки, профессионализм, светлую голову моему лечащему врачу – хирургу Исаеву Павлу Анатольевичу! Удивительные, прекрасные люди, талантливые Врачи. Возвращаете людей к счастливой жизни, находите подход к каждому пациенту, специалисты с большой буквы! Низкий Вам поклон!!!!!

20 АВГУСТА 2021

Юлия

Хочу выразить огромную благодарность коллективу Отделение: Новых медицинских технологий. Очень граммотный и отзывчивый мед персонал. Отдельное спасибо врачу Аминову Гамзату Гашимовичу. У него золотые руки. Врач с большой буквы. У меня рак молочной железы 2 стадии, он не то что удалил опухоль и очистил молочную железу, так сделал её ещё лучше. Раньше не такая была. ))

19 АВГУСТА 2021

Соловьева Людмила

Проходила курс лечения в июле 2021 года (с 1-9-21.07). (лечение открытыми радионуклидами щитовидной железы).Выражаю благодарность всем сотрудникам МРНЦ им. А.Ф. Цыба – филиала ФГБУ «НМИЦ радиологии» Минздрава России, города Обнинска! В особенности благодарю доктора Тимохину Оксану Васильевну ,как отличного доктора и прекрасной души человека. Спасибо вам.

16 АВГУСТА 2021

Анастасия

Оперировалась у Вячеслава Викторовича в 2019 году, по поводу ПРЩЗ … доктор с большой буквы, я ни на секунду не пожалела что отправилась из Сибири прямиком к Полькину Вячеславу Викторовичу за 2000 км. Сейчас , спустя два года, я могу написать Вячеславу Викторовичу, и он всегда на связи, ответит на все вопросы, поддержит и успокоит, и это очень ценно для нас, пациентов! Огромное Вам Спасибо, Вячеслав Викторович, вы замечательный врач, профессионал своего дела и просто очень хороший человек! Желаю Вам крепкого здоровья и профессиональных успехов!

15 АВГУСТА 2021

Татьяна З.

Хочу выразить сердечную благодарность Вячеславу Викторовичу Полькину за чуткое отношение, внимание, поддержку на всех этапах обследования и лечения. Спасибо Вам, Вячеслав Викторович, за то, что нашли слова, успокоили и вселили веру в то, что будет всё хорошо. Спасибо за блестяще выполненную операцию по поводу рака щитовидной железы. Шов красивый, маленький, а самочувствие на 2-й день отличное.
Труд врача не возможен без верности однажды выбранной профессии,  высокой компетенции и самоотверженности, бесконечной доброты и сострадания. Самое главное, что Вячеслав Викторович это постоянно доказывает и остаётся верным главным принципам профессии врача. На работе с утра до позднего вечера рядом с пациентами.
Благодарю Вас, всех врачей отделения опухолей головы и шеи МРНЦ им. Цыба, медсестёр и санитарок за ваш труд и отзывчивость. В отделении царит очень добрая и душевная обстановка. Примите самые искренние пожелания здоровья, счастья, семейного благополучия, уверенности в завтрашнем дне и больших успехов!

13 АВГУСТА 2021

Забродина Наталья

От всего сердца выражаю огромную благодарность всему коллективу отделения опухолей головы, шеи МРНЦ, которым руководит Полькин Вячеслав Викторович.  В отделении трудятся и спасают жизни людей высокопрофессиональные врачи, медсестры, которые с таким вниманием, заботой, терпением относятся к пациентам, что сразу начинаешь верить что все будет со здоровьем хорошо и чувствуешь себя как дома. Хочется так же отметить младший медицинский персонал отделения: такой безупречной чистоты я не видела ни в одной больнице. Уверена, что главная заслуга в прекрасной организации работы отделения и подборе персонала, руководителя отделения Полькина Вячеслава Викторовича.  Вячеслав Викторович не только замечательный администратор, но прекрасный хирург и врач от Бога, спасший множество жизней. Была приятно удивлена, что с раннего утра Вячеслав Викторович уже на работе,  обходит больных, разъясняет пациентам не понятные для них моменты лечения, да и вечером обязательное посещение послеоперационных пациентов, ответы на вопросы. Редко можно встретить такую человечность, профессионализм и терпение, присущее одному человеку. Большое Вам спасибо!!
Огромное спасибо хочу сказать так же поварам МРНЦ! Все очень вкусно и красиво! Как в ресторане!

10 АВГУСТА 2021

Екатерина

Хочу выразить свою благодарность всему отделению лучевого и хирургического лечения заболеваний головы и шеи. А в частности заведующему Полькину Вячеславу Викторовичу, который живет работой и своим делом, он уделит внимание каждому пациенту, выслушает с вопросом, поучаствует в операции. Такого отношения вы не встретите в обычной муниципальной больнице. Здесь работают действительно профессионалы своего дела и если вам диагностировали рак, то лучше не рисковать и ехать сюда, где действительно помогут <3

7 АВГУСТА 2021

Юлия

Огромная благодарность всему отделению Новых медицинских технологий во главе с Мариной Викторовной за высокий профессионализм, внимательное отношение к пациентам, доброту. Получила высококвалифицированное лечение и восстановление после операции, обязательно буду рекомендовать вашу клинику всем знакомым. Всему персоналу клиники удачи, процветания и всем здоровья. Пациентам всем скорейшего выздоровления.

6 АВГУСТА 2021

Родина И.А.

В отделении ОРПХ  7 июля 2021г. была проведена операция. Выражаю огромную благодарность доктору  Усову Фёдору Николаевичу. Прекрасный профессиональный подход к своей работе, чуткое отношение к пациентам и человечность. Благодарность всему отделению, всё по домашнему, начиная от заведующего до младшего персонала. Наблюдаюсь сейчас там же и понимаю, что своих пациентов не бросают. Спасибо огромное!!!

6 АВГУСТА 2021

Некрасова И.А.

Большая благодарность зав.отделением ОРПХ профессору Закиряходжаеву А.Д.  и к.м.н. Широких И.М., а так же всем сотрудникам отделения за профессионализм, поддержку и внимание! Качество лечения соответствует мировым стандартам!!!

6 АВГУСТА 2021

Бачурина Г.В.

Большое спасибо всему персоналу отделению ОРПХ за чуткость, ответственность и профессианализм. ГЛУБОЧАЙШЕЕ УВАЖЕНИЕ И ВЕЛИКАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ЛЕЧАЩЕМУ ДОКТОРУ УСОВУ ФЁДОРУ НИКОЛАЕВИЧУ ЗА ПРФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД, ЧУТКОСТЬ ГРАМОТНОСТЬ И ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ. Спасибо за то что Вы спасаете жизнь и даёте надежду на счастье и радость!, Выражаю благодарность Петровой Екатерине Михайловне за поддержку и чуткость.  Благодарю всех сотрудников которые мне помогали и поддерживалив борьбе за жизнь.

5 АВГУСТА 2021

Такаева Асет Хамзановна

Выражаю огромную благодарность моему лечащему врачу лучевому терапевту Васильевой Юлии Васильевне за квалифицированную помощь, грамотные назначения, за внимательность, чуткость и искреннее желание помочь. Таких отзывчивых врачей не часто встретишь. Спасибо Вам огромное! Желаю Вам Крепчайшего Здоровья и успехов в вашем не легком деле.

5 АВГУСТА 2021

Вера

Хочу выразить благодарность Усову Федору Николаевичу и Омаровой Джанет Фридовне,Кретовой Татьяне Денисовне за чутков внимательное отношение и профессионализм к своему делу.

31 ИЮЛЯ 2021

Ирина Р.

Хочу поблагодарить прекрасного хирурга Усова Фёдора Николаевича. Это хирург, с золотыми руками, который всегда на связи, пациентов своих не бросает. 07.07.2021г. был проведён первый этап лечения, мастэктомия с удалением л/у. Лежала в отличном отделении ОРПХ, весь персонал внимательный, дружелюбный. Выражаю огромную благодарность старшей медсестре Ларисе Викторовне, прекрасному врачу Петровой Екатерине Михайловне. Проведя неделю в отделении Азиза Дильшодовича, я ощущала себя как дома, а не в больнице. Продолжая и дальше проходить лечение в МНИОИ им. Герцена, не перестаю удивляться и радоваться, что существуют такие центры и Врачи с большой буквы.

30 ИЮЛЯ 2021

Инна Журавлевв

Низкий поклон и огромное спасибо хирургам института им. Герцена Азизу Дильшодовичу Зикиряходжаеву и Фатиме Славиковне Хугаевой за их золотые руки и добрые сердца, за их заботу, добрые слова поддержки и за продление человеческой жизни.  Еще раз, огромное спасибо, что вы есть,  дорогие наши доктора!

28 ИЮЛЯ 2021

Ольга

От всей души, хочу выразить благодарность всему коллективу отделения Новые Медицинские технологии  и своему лечащему врачу Жариковой Ирине Анатольевне! Спасибо за ваши знания,чуткое отношение  и профессионализм.

27 ИЮЛЯ 2021

Ирина, Светлана

Хотим выразить огромную благодарность за профессионализм, внимательное и заботливое отношения врачам: Закиряходжаеву Азизу Дильшодовичу и Хугаевой Фатиме Славиковне. А также врачу – анастезиологу Гусеву А.В. и пожелать дальнейшего процветания в их важном и почетном деле, и личного благополучия. Слаженная и добросовестная работа врачей и мед.персонала в отделении  вызывает также огромную благодарность.

Lewis University | Управление маркетинга и коммуникаций

Руководство по редакционному стилю
Капитализация

В общем, избегайте ненужного использования заглавных букв. В целом, капитал буквы следует использовать только в том случае, если они могут быть оправданы одним из принципы, перечисленные здесь:

Ученых степеней

Используйте заглавные буквы официальных дипломов о высшем образовании только при упоминании конкретная программа.(См. Примеры.) В артикуле ( a, или ) использовался в предложении может быть важным показателем использования заглавных букв.

Пример:
Она получила степень бакалавра химии.
В Степень магистра психологии консультирования предлагает два направления.

академических кафедр

Используйте заглавные буквы в названиях академических отделов или офисов университета. когда это имена собственные.Однако не пишите слово с заглавной буквы отдел , если он следует за названием программы. Слово отдел следует писать с заглавной буквы только в том случае, если оно предшествует названию программы. При использовании во множественном числе ( отделы, ) его не следует использовать с заглавной буквы. См. Примеры ниже.

Примеры:
Департамент искусства и дизайна предлагает ряд майоры.
Отдел искусства и дизайна предлагает ряд майоры.

Пример 2:
Кафедры психологии и физики расположены в научном крыле Академического корпуса.

Это правило нижнего регистра (как показано в примере 2) также работает, когда ссылаясь на слово офисы , или любое другое нарицательное существительное, когда используется во множественном числе.

Пример: озера Эри и Онтарио

Собственные наименования подразделений или отделений Университета должны быть написаны с заглавной буквы.

Академические, деловые и религиозные титулы

Капитализировать все присвоенные и традиционные образовательные, профессиональные, деловые и религиозные титулы, если они используются.

Примеры:
Профессор Джеймс Смит, заведующий кафедрой химии
Джеймс Смит, профессор химии

Армия, ВМС, ВВС, Корпус морской пехоты

Слова Army, Navy, Air Force, Marine Corps и Coast. Охранник следует писать с заглавной буквы, когда речь идет о вооружении Соединенных Штатов. силы, независимо от того, предшествуют ли им буквы U.S .

Попечительский совет

Капитализировать Попечительский совет Университета Льюиса при первой ссылке. По второй ссылке, могут быть использованы попечители или совет .

Католик, католицизм

Оба слова должны быть написаны с заглавной буквы в религиозном смысле, указывающий на веру и принадлежность к христианской церкви во главе Папой.

Строчные католические в общем смысле, то есть общие или все включено.

Города и поселки

Используйте их с большой буквы во всех случаях. Используйте заглавные буквы в официальных названиях, включая отдельные политические образования, такие как Ист Сент-Луис, Иллинойс или Запад Палм-Бич, Флорида

Неофициальные описания части города обычно строчные буквы, например западный конец и северный Лос-Анджелес .Широко общепризнанные названия частей города пишутся с заглавной буквы, такие как South Side (Чикаго) и Lower East Side (Нью-Йорк). Назовите города по буквам ( Лос-Анджелес, а не Лос-Анджелес ), если не указано иное. цитаты.

Город

Используйте заглавную букву city как часть собственного имени, например Kansas. Город или Нью-Йорк .Строчные буквы в других случаях, например, Texas. город, городское правительство или город Бостон .

Колледж, университет

Когда имя собственное, пишите с заглавной буквы. Университет всегда при ссылке на Университет Льюиса используется заглавная буква.

Пример: Университет участвует в соревнованиях по легкой атлетике NCAA Division II.

Названия курсов

Используйте заглавные буквы в названии курса, например Этика в журналистике .

De La Salle

При использовании только фамилии Иоанна Крестителя де ла Саль основатель Christian Brothers (используется как существительное или как прилагательное), начальные буквы его имени должны быть заглавными.

Примеры:
Де Ла Саль молился.
Университет Льюиса спонсируется De La Salle Christian Brothers.

При использовании полного имени учредителя в букве «де» следует быть строчными буквами (т.э., Иоанн Креститель де ла Саль).

Примечание: Saint всегда следует писать по буквам при использовании в сочетании с именем Иоанна Крестителя де ла Саль.

Первое слово после двоеточия

Первое слово после двоеточия должно быть заглавным, только если оно существительное собственное или начало полного предложения.

Флаер

Название Рекламный проспект всегда следует писать с заглавной буквы при упоминании официальному талисману университета Бедчеку Чарли.

Листовка также должна быть написана с заглавной буквы и курсивом, когда ссылаясь на студенческую газету университета, в которой одно и то же имя.

Листовки

Слово Flyers должно быть написано с заглавной буквы при упоминании Льюиса. Спортивные команды университета.

Формы

Начальные слова в полном названии должностного лица должны быть заглавными. Формы университетов, а также формальные процедуры.

Примеры:
Заявление о приеме
приложение

Кавычки не должны использоваться вместе с названием. формы (например, формы «Заявление о приеме»). В приведенных выше примерах грамматический артикль (, или , ) может быть важным показателем капитализации.

Географические названия

Все географические названия должны быть заглавными, например Mississippi. Река .

Географические районы

Географические регионы страны следует писать с заглавной буквы, но не указывает на компас.

Пример: Университет Льюиса расположен на Среднем Западе, всего в 35 милях. к юго-западу от центра Чикаго.

См. Регионы, направления до Редакционный Стиль (A – Z) для больше информации.

Исторические / популярные события

Извлекайте выгоду из широко известных исторических или популярных событий, таких как как Бостонское чаепитие или Гражданская война . Это правило также применяется к общепризнанным эпохам в геологии, антропологии, археологии и история, например Бронзовый век .

Ласаллиан

Слово с заглавной буквы Lasallian .Помните Lasallian – это одно слово и никогда не должен иметь заглавную букву s.

Университет Льюиса

Всегда используйте заглавные буквы Университет Льюиса . По второй ссылке Lewis или Можно использовать университет . Если ссылка на университеты в целом университет не капитализируется.

Пример: Студенты выбирают университет по многим причинам.

Миссия

Используйте слово Mission с заглавной буквы, когда говорите об университете Льюиса. Заявление о миссии.

Пример 1: Миссия определяет и оживляет общую жизнь и персонаж Университета Льюиса.

Пример 2: Миссия университета – помочь каждому квалифицированному студент, который может извлечь выгоду из образования Льюиса, чтобы покрыть расходы посещения колледжа.

Пример 1 относится к заявлению о миссии Льюиса. Пример 2 нет, кстати говоря о миссии. Здесь артикул ( a или ) можно быть важным показателем капитализации.

Существительные, месяцы, дни недели

Существительные собственные, месяцы и дни недели должны быть написаны с заглавной буквы, но не времена года (зима, весна, лето, осень).

Имена собственные

Слова ассоциация, здание, центр, клуб, конференция, отдел, отдел, зал, кабинет, сенат, улица и др.следует писать с заглавной буквы когда используется как часть официального названия. Во второй ссылке сделайте не пишите эти слова с заглавной буквы, когда они используются отдельно для обозначения этого конкретного группа или место.

Пример: Галерея Caterpillar находится в Оремус Файн. Центр искусств. Галерея была местом выставок многих студенческих художественные выставки.

Расы и национальности

Имена всех рас и национальностей пишутся с заглавной буквы, например Кавказский, Нигерийский, ирландский и японский .

Комната

Слово комната , когда используется для обозначения конкретной комнаты, следует быть заглавными. Когда номер комнаты совмещен с буквой ( перед или после номера) дефис использовать не следует отделить букву от номера комнаты.

Пример: Ваш класс находится в комнате A133 .

Стандартное время

Заглавные буквы Восточное стандартное время, Тихоокеанское стандартное время, и т. Д., но в нижнем регистре стандартное время при использовании отдельно.

Часовые пояса

См. Часовые пояса в редакционном стиле (A – Z).

Названия книг, пьес, лекций и т. Д.

Все слова, кроме артиклей, союзов и предлогов, пишутся с большой буквы, в названиях книг, пьес, лекций, музыкальных композиций, и т.п., включая A и , если в начале заголовка.

Пример: « Звездный баннер »

слов, образованных от имени собственного

слов, образованных от имени собственного, но все еще зависящих от это по их значению, например, американцев, христианство и марксизм , должны быть написаны с заглавной буквы.

слов, образованных от имени собственного, но уже не зависящих от значение существительных не должно начинаться с заглавной буквы, например картофель фри .

Не использовать заглавные буквы

Века
Не используйте слово век с большой буквы, например 18 век.

Классы учеников
Не использовать классы учеников в колледже или старшей школе, и слова первокурсник, второкурсник, младший, старший или выпускник .

Пример: Старший класс подарил особый подарок .

Элементы нарицательного существительного
Элементы нарицательного существительного следует писать с заглавной буквы только в том случае, если официальное название.

Пример: Департамент искусства и дизайна предлагает несколько специальностей.

Элементы нарицательного существительного (во множественном числе)
Не используйте заглавные буквы в элементах нарицательного существительного во всех формах множественного числа, включая слова офисов, школ и отделов.

Пример: Находятся кафедры психологии и химии. в этом здании.

Другими примерами являются Демократическая и Республиканская партии, озера Эри и Онтарио, улицы Мэйн и Вязов.

Элементы нарицательных существительных (дополнительные примеры)
Слова, такие как как с отличием, бакалавр, магистр, федеральный, Правительство и состояние не должны капитализироваться, если они не используются как часть официального имени или титула.

«де» в Иоанна Крестителя де Ла Саль
Когда используя полное имя основателя христианских братьев, слово «де» следует быть строчными буквами (т.е., Иоанна Крестителя де ла Саль ).

При использовании только фамилии основателя (будь то существительное или прилагательное), начальные буквы его имени должны быть заглавными.

Примеры:
Де Ла Саль молился.
Университет Льюиса спонсируется De La Salle Христианские братья.

Примечание: Saint всегда следует писать по буквам при использовании в сочетании с именем Иоанна Крестителя де ла Саль.

Названия направлений, учебных программ и специальностей
Названия областей обучения, вариантов, учебных программ, основных областей, кроме названия языков не должны начинаться с заглавной буквы, если они не относятся к определенному курсу или кафедре.

Пример: Он изучает философию и английский язык.

Организационные элементы
Не используйте внутренние элементы организации, если они имеют широко используемые имена, например факультет и штат .

Времена года
Времена года: весна, лето, осень и зима и производные, такие как весна , не должны быть с заглавной буквы, если только не является частью формального имя, например, Зимние Олимпийские игры . См. семестр под редакцией Стиль (A – Z) для получения дополнительной информации.

Время
Сокращения в нижнем регистре, например a.м. или 900: 11 ч. 00 м.

Неофициальные названия
Без заглавных букв неофициальные титулы / описания занятий перед личным имя, такое как астронавт Джон Гленн, активист гражданских прав Махатма Ганди или преподаватель Джозеф Эндрюс.

Строчные все элементы нарицательного существительного, используемые в сочетании с имя собственное, образующее неофициальный титул.

Пример: Отдел искусства и дизайна предлагает несколько специальностей.

Элементы нарицательного существительного должны начинаться с заглавной буквы только в том случае, если официальное название.

Пример: Департамент искусства и дизайна предлагает несколько специальностей.

Слова, образованные от имени собственного
Не используйте заглавные буквы в словах, образованных от имени собственного, но больше не зависят от его значения, например, картофель фри и венецианский жалюзи .

Отдел продаж или отдел продаж?

Вчера в «Ключах к безошибочному письму» кто-то спросил о теме, которая часто возникает:

Капитализируем отдел , как в «Финансовом отделе»? А как насчет отдела отдельно?

Эти предложения иллюстрируют стандартное использование заглавных букв таких слов, как отдел, комитет, команда, подразделение, лаборатория, подразделение, и компания :

.
  1. Джейми работает в финансовом отделе.( Финансы – название отдела. Оба слова пишутся с заглавной буквы.)

  2. Джейми работает в отделе финансов. ( Финансы – название отдела, группы или подразделения.)

  3. Джейми работает в сфере финансов. ( Финансы – специальность Джейми, но не название его или ее команды.)

  4. Попросите финансовых специалистов проверить этот бюджет. ( Finance относится к области знаний, а не к конкретной группе.)

  5. Джейми переходит в отдел.( Отдел, группа, компания, и подобные слова пишутся строчными буквами без конкретного имени, но см. Ниже.)

Обычно слово Company или Division, отдельно стоящее , пишется с заглавной буквы в юридических документах, когда оно обозначает название компании или подразделения.

Заголовок сообщения – «Отдел продаж или отдел продаж?» Когда вы пишете в компанию и хотите поговорить с кем-то из отдела продаж или по вопросам продаж, правильная визуализация – строчные буквы.Используйте заглавные буквы Продажи (и любое подобное слово) только тогда, когда вы знаете, что это название единицы.

Надеюсь, что приведенная выше информация окажется полезной.

Линн

Предыдущая статьяПисать – это как полицейский конный

Управление по связям с общественностью: Руководство по университетскому стилю

ученых степеней

Градусы пишутся с заглавной буквы только при использовании полного официального имени.

Бакалавр гуманитарных наук, бакалавриат

академических факультетов

Названия отделов пишутся с заглавной буквы только при использовании полного официального названия или когда название отдела является собственным именем национальности, народа или расы.

Не сокращайте до «отдел».

Биологический факультет

биологический факультет

Кафедра английского языка

Отделение английского языка

академия

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

сокращений и инициализмов

Используйте заглавные буквы и без точек для аббревиатур и инициализмов, за исключениями, указанными в этом руководстве по стилю. В общем, не используйте аббревиатуры при первой ссылке для университетских организаций, комитетов и т. Д. Есть некоторые исключения для общенационально известных организаций.

ФБР, ЦРУ, НАСА

администрация

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Администрация университета, Департамент управления и финансов

Административно-финансовый отдел

Используйте заглавные буквы при обращении к офисам в этом подразделении; строчные буквы в общем использовании. Не используйте амперсанд (&). Не сокращать.

Работает в административно-финансовом отделе.

Он проработал в сфере управления и финансов университетов более трех десятилетий.

административные титулы

Используйте строчные буквы, если заголовок не предшествует имени. Официальные административные должности см. В организационных схемах.

Джексон, президент университета

Президент Джексон

Рон Доу, декан библиотек River Campus

Дин Рон Доу

приемных

«Приемная комиссия» всегда используется во множественном числе при обращении к Приемной комиссии или Приемной комиссии.Используйте заглавные буквы в полном официальном имени; в противном случае строчные буквы.

Обратите внимание, что каждое академическое подразделение Университета (Колледж, Музыкальная школа Истмана, Школа медицины и стоматологии, Школа Саймона и Школа Уорнера) имеет свою собственную приемную комиссию. Четко укажите, какой офис вы имеете в виду. Приемной комиссии «Университет» нет.

эпох и

Используйте исторические обозначения с заглавной буквы.

Каменный век

Средневековье

Ренессанс

Строчные буквы, если они носят описательный характер.

космическая эра

компьютерный возраст

Эпоха Рейгана

искусства и науки

В тексте слова “искусство и наука” должны быть строчными.

Науки имеют множественное число в искусствах и науках.

объединение

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Спортивная ассоциация университетов

Мы формируем новую ассоциацию для выпускников.

Попечительский совет

Полное официальное имя должно быть написано с большой заглавной буквы; в противном случае строчные буквы.

Состоится заседание Попечительского совета.

Попечители встретятся.

Правление соберется.

Используйте слово «опекун» перед именем с заглавной буквы.

Мэри Браун, доверенное лицо с 1994 г.

Доверенное лицо Мэри Браун

книжный магазин

Одно слово в нижнем регистре.Книжные магазины университета расположены в кампусе River Campus, в Медицинском центре и в Музыкальной школе Истмана.

корпус

Используйте заглавные буквы в названиях зданий; можно опустить «Зал», «Здание» и т. д. в неофициальном письме и во второй ссылке.

Уоллис Холл

Библиотека Раша Риза

Драматический дом

Каждое утро он ходит из Шлегеля в Хойт.

Административное приложение Роберт Б.Атлетический центр Гергена
Александра Палестра
Гимназия выпускников Эдмунда А. Хаджима
Полевой дом
Бассейн и корты
Центр сквоша и ракетбола
Профессиональное здание Mt. Hope
Поликлиника Дом Голера Центр передовых технологий штата Нью-Йорк
Susan B. Anthony Halls
Danforth Dining Center
Gannett Hall
Gates Hall
Холлистер Зал
Морган Зал
Мезонеты для выпускников River Road Buildings
River Road Laboratory
River Road Residence
Зал Bausch & Lomb Харкнесс Холл Библиотека Раша Риза
Бертон Холл Hill Court
Chambers House
Fairchild Дом
Гейл Хаус
Кендрик Хаус
Мунро Хаус
Слейтер Хаус
Sage Art Center
Джеймс П.Онкологический центр Уилмота, Зал почвообрабатывающего оборудования Шлегель Холл
Центр оптоэлектроники и визуализации Инженерное здание Хоупмана Кэрол Г. Саймон Холл
Коммунальный завод Хойт Холл Spurrier Hall
Корпус компьютерных исследований Hutchison Hall
Hubbell Auditorium
Lander Аудитория
Strong Auditorium
Вычислительный центр Hylan Building Больница Strong Memorial
Кросби Холл Межконфессиональная часовня Здание Снабжения и Счета
Башня де Киева Медицинский исследовательский корпус имени Артура Корнберга Тейлор Холл
Дьюи Холл Лаборатория лазерной энергетики Тирнан Холл
Frederick Douglass Building
Книжный магазин
Столовая Центр
The Meliora
Латтимор Холл Тодд Юнион
Драматический дом Лавджой Холл Таун Хаус
Стоматологический центр Истман Здание почтовой связи Университетский парк
Здание хозяйственно-бытового обслуживания Медицинский центр Приложение Valentine Tower
Дом выпускников Fairbank Школа медицины и стоматологии Уоллис Холл
Стадион Фовер Средневековый дом Апартаменты Whipple Park
Founders Court
Anderson Tower
Wilder Башня
Мелиора Холл Wilmot Building
Гаветт Холл Мори Холл
Eastman Kodak Colonnade
Уилсон Коммонс
Гилберт Холл Mt.Кампус Хоуп
575 Маунт Хоуп Авеню
590 Mt. Hope Ave.
630 Mt. Hope Ave. (Peter Barry House)
668 Mt. Hope Ave. (Ellwanger & Barry Bldg.)
685 Mt. Hope Ave. (Дом выпускников Fairbank)
692 Mt. Hope Ave. (Патрик Барри Хаус)
Хелен Вуд Холл
кампусов

Делайте кампус заглавными, когда используется вместе с определенным названием кампуса; в противном случае строчные буквы.

Речной кампус

Истман Кампус

Южный кампус

Кампус Mt. Hope

Медицинский центр

Он едет на велосипеде в университетский городок.

капитализация

Университет использует заглавные буквы вниз; то есть стиль не поощряет чрезмерное использование заглавных букв в тексте.

В заголовках и заголовках публикаций все слова пишутся с заглавной буквы, кроме статей (a, an, the), союзов (and, but, or) и предлогов (of, in, on и т. Д.). Инфинитивы от до также записываются в нижнем регистре.

Президент объявит об изменениях в учебной программе

University, когда речь идет об университете Рочестера, всегда пишется с заглавной буквы.

Окончил университет в 1971 году.

Должности преподавателей и администраторов начинаются с заглавной буквы, когда полное название предшествует имени; в противном случае строчные буквы.

Профессор истории Уильям Джонс

Чарльз Фелпс – наш девятый ректор.

Проректор Чарльз Фелпс объявил об инициативе.

Названия отделов пишутся с заглавной буквы только при использовании полного официального названия.

Биологический факультет; кафедра биологии

Градусы пишутся с заглавной буквы только при использовании полного официального имени.

Бакалавр гуманитарных наук, бакалавр

Названия курсов пишутся с заглавной буквы. Номера курсов заглавные без точек.

Женщины в Европе раннего Нового времени

ЕГО 447

веков

Строчные буквы; разобрать до 10.

девятый век

15 век

1700-е годы

Архитектура 13 века

Колледж,

Используйте заглавную букву «колледж» для обозначения Колледжа искусств, наук и инженерии, основного подразделения бакалавриата Университета.

Когда необходимо идентифицировать дисциплины Колледжа, предпочтителен следующий формат:

Колледж искусств, наук и инженерии

Никогда не используйте “Колледж искусств и наук”.«Школа инженерных и прикладных наук входит в состав колледжа.

Строчные буквы искусства и науки в тексте в целом.

Школа имеет сильные традиции в области искусства и науки

При использовании в тексте строчная буква «the» и заглавная буква «Колледж». Использование слова «Колледж» допустимо при первом упоминании.

коллоквиум

Коллоквиум является исключительным; коллоквиумы имеют множественное число. Используйте заглавные буквы, если они являются частью полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Начало работы

Используйте заглавные буквы, когда говорите о выпускном упражнении в университете. Каждое подразделение Университета имеет свои вводные упражнения. Нет никакого «поступления в университет».

Приглашаем родителей и друзей на церемонию открытия в эти выходные.

комитет

Используйте заглавные буквы, если они являются частью полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Заседание комитета переносится на следующую неделю.

Комитет внешних спикеров соберется в понедельник.

названия компаний

Сокращение и использование заглавных букв Co. и Corp. and Inc., Ltd. и L.L.P без запятых перед ними. В этих сокращениях нет необходимости, если название компании знакомо и контекст понятен.

Группу возглавит председатель Xerox Энн Малшахи.

Сохраняйте нечетные заглавные буквы и знаки препинания. Но когда имя начинается со строчной буквы в начале предложения, используйте первую букву с заглавной буквы.

eBay, Yahoo!

Первоначальное публичное размещение акций

EBay было одним из самых успешных в эпоху доткомов.

направления по компасу

Строчные буквы восток, запад, север и юг, когда они указывают направление. Используйте заглавные буквы в именах и при использовании для обозначения конкретных регионов.

Зимы на западе Нью-Йорка могут быть суровыми.

Зимы на северо-востоке могут быть суровыми.

программ для ЭВМ, наименований

Используйте главные слова в названиях компьютерных программ с большой заглавной буквы.Не используйте курсив или кавычки. Используйте правила компании для написания.

Microsoft Word, PowerPoint

Но когда имя начинается со строчной буквы в начале предложения, первая буква должна быть заглавной.

Программа IMovie теперь доступна во всех версиях Mac OS.

конференция

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

консорциум

Консорциум особый; консорциумы имеют множественное число.Используйте заглавные буквы, если они являются частью полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

совет, советник

Совет – это собрание или другой руководящий орган. Используйте заглавные буквы в полном официальном имени; в противном случае строчные буквы.

Совет бакалавров психологии; Заседание совета

Адвокат – советник или юрист.

Мы ценили его мудрые советы.

Он был назначенным судом адвокатом по этому делу.

курсов

Названия курсов пишутся с заглавной буквы. Номера курсов заглавные без точек.

Женщины в Европе раннего Нового времени

ЕГО 447

кокс-2

Строчные. Используйте при первой ссылке и предоставьте контекст позже при публикации. Полное название фермента – циклооксигеназа-2.

ингибиторов ЦОГ-2; фермент cox-2

декан

Используйте строчные буквы, если заголовок не предшествует имени.

Рон Доу, декан библиотек River Campus

Дин Рон Доу

болезней

Строчные буквы, если название болезни не содержит имя собственное, которое в противном случае было бы написано с заглавной буквы.

рак легких

неходжкинская лимфома

Болезнь Альцгеймера

отдел

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Отделение генетики предоставляет консультационные услуги.

земля

В нижнем регистре указывается грязь или земля; использовать заглавные буквы, когда они олицетворяются или относятся к планете.

Ему нужно спуститься на землю.

Богатая темная земля идеально подходит для сельского хозяйства

Он специализируется в области наук о Земле.

Астероид едва не упал на Землю.

восток

См. направления по компасу

наделенных стульев

Имена стульев всегда пишутся с заглавной буквы, независимо от того, сопровождается ли оно личным именем или нет.

Мэри Веллман, Заслуженный профессор службы Альфреда Р. Уоррена

Этот семинар будет вести профессор патологии Берта Вольбаха.

эпох

См. веков и эпох .

книга фактов

Два слова. Использовать заглавные буквы как часть названия; в противном случае строчные буквы.

Департамент будет выпускать собственный сборник фактов.

Доступно онлайн-издание «Сборника фактов за 2001–02 годы».

факультет

Названия факультетов пишутся строчными буквами, если заголовок не предшествует имени.

Джонс, профессор истории

Профессор истории Джонс

Имена стульев всегда пишутся с заглавной буквы, независимо от того, сопровождается ли оно личным именем или нет.

Мэри Веллман, Заслуженный профессор службы Альфреда Р. Уоррена

Этот семинар будет вести профессор патологии Берта Вольбаха.

падение

См. сезоны .

федеральный

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям; Федеральное правительство

товарищ

Строчные.

научный сотрудник

научный сотрудник

сотрудник Нимана

, НО стипендия Нимана

стипендия

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Он получил стипендию Борена.

Получил научную стипендию.

фундамент

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Фонд Head Start

грантов фонда

род и виды

См. научных названий .

географические термины

Используйте заглавные буквы в названиях реальных или вымышленных мест.

Шотландское нагорье; Finger Lakes; Готэм-Сити

правительство

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Мы получаем государственное финансирование.

Мы получаем финансирование от правительства США.

Мы получаем финансирование от Института цифрового правительства.

марок

Используйте заглавные буквы, без кавычек. Для множественного числа добавьте . Знаки плюс и минус (используйте короткое тире) допустимы, если их значение ясно.

Она получила пятерку с минусом.

В прошлом году она получила две буквы F.

Он был разочарован оценкой C–, которую он получил на своем последнем экзамене.

выпускник (существительное и прилагательное)

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Окончил университет.

Учится в аспирантуре.

Он является членом организационной группы выпускников.

справочник

Одно слово.Использовать заглавные буквы как часть названия; в противном случае строчные буквы.

Кафедра издает собственный справочник.

Доступна онлайн-версия Справочника для сотрудников.

заголовков

В стиле заголовка все слова пишутся с заглавной буквы, кроме статей (a, an, the), союзов (и, но, или), и предлогов (of, in, on, и т. Д.). От до в инфинитивах также используются строчные буквы.

Президент объявит об изменениях в учебной программе.

Используйте цифры в заголовках для чисел любого размера.

Laser Lab выиграла 3 патента за 12 лет

Используйте одинарные кавычки в заголовках.

Директор

Meliora Weekend «Самый большой в истории», – сказал директор

небесных тел

Планеты, звезды, созвездия и т. Д. Пишутся с заглавной буквы. Общие части их имен написаны в нижнем регистре.

созвездие Ориона

Фобос, один из спутников Юпитера

комета Хиякутаке

исторические события

Названия отдельных, легко узнаваемых исторических событий должны быть написаны с заглавной буквы. Если есть сомнения, строчные буквы.

Вторая мировая война; Бостонское чаепитие

праздники

Используйте заглавные буквы в праздничные дни, особые дни, особые недели и т. Д.

Рождество; День ветеранов; Неделя осведомленности о раке груди

домашняя страница

Всегда строчные буквы и сплошной текст.

Посетите домашнюю страницу Офиса трансфера технологий.

Inc.

Сокращенно и с большой буквы; не выделяйте запятыми. В этом сокращении нет необходимости, если название компании знакомо и контекст понятен.

институт

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Интернет

Всегда используйте заглавные буквы.

интранет

Частная сеть внутри организации; строчные буквы, если они не являются частью большего имени собственного.

Мы планируем создать интранет для обмена внутренними документами.

Мы подписали контракт с Dashboard Intranets на проектирование.

библиотека, библиотеки

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Библиотеки университета:

River Campus

  • Библиотека Раша Риза
  • Библиотека искусства и музыки
  • Научная библиотека Честера Ф. Карлсона (наука и инженерия)
  • Центр правительственной документации и микротекста
  • Центр английского языка для выпускников Коллер-Коллинз
  • Библиотека лаборатории лазерной энергетики
  • Библиотека управления
  • Мультимедийный центр
  • Библиотека физики-оптики-астрономии (POA)
  • Библиотека Россела Хоупа Роббинса
  • Департамент редких книг, специальных коллекций и сохранности

Eastman School of Music

Медицинский центр

Мемориальная картинная галерея

  • Библиотека Шарлотты Уитни Аллен
магазины

Используйте курсив для названий журналов.Используйте заглавные буквы и курсив «журнал» только в том случае, если он является частью официального названия публикации.

PC Magazine , Time magazine

медицинское училище

Нижний регистр при обращении к Школе медицины и стоматологии Университета при повторном обращении.

В 1999 году окончила факультет медицины и стоматологии. Во время учебы в медицинском институте она заинтересовалась правами пациентов.

Meliora Weekend

Всегда пишите название события с заглавной буквы.

Мемориальная картинная галерея

Всегда с большой буквы. Может называться «картинной галереей», когда контекст ясен. Избегайте использования аббревиатуры MAG в бегущем тексте.

стулья с именами

См. стульев для обеспечения .

нация, национальность

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Национальное общество чернокожих инженеров

национальное правительство

север

См. направления по компасу .

школа медсестер

Нижний регистр при ссылке на Школу медсестер Университета во второй ссылке.

Окончила медицинское училище.

Окончила медицинское училище.

офис

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Управление трансфера технологий

Осенью откроется новый офис для поступающих студентов.

географических названий

См. Географические термины .

планет

См. небесных тел .

множественное число

ЗАГЛАВНЫЕ ТЕРМИНЫ: Общее слово в нижнем регистре, когда оно последнее.

Йельский и Гарвардский университеты

Университеты Мичигана и Калифорнии

президент

Использовать заглавные буквы как часть полного официального имени или при использовании в качестве заголовка перед именем; в противном случае строчные буквы.

Канцелярия Президента; Президент Томас Х. Джексон

Томас Х. Джексон – девятый президент университета.

прорек

Использовать заглавные буквы как часть полного официального имени или при использовании в качестве заголовка перед именем; в противном случае строчные буквы.

Канцелярия Провоста

Томас Леблан, вице-проректор

Чарльз Фелпс – девятый ректор университета.

публикаций

В заголовках публикаций все слова пишутся с заглавной буквы, кроме статей (a, an, the) , союзов (и, но, или) и предлогов (of, in, on, и т. Д.). От до в инфинитивах также используются строчные буквы.

Смерть продавца

«Полуночный поезд в Грузию»

River Campus

Всегда с большой буквы.В бегущем тексте ставьте перед “the”.

Здание находится на речном кампусе.

Речной кампус – это географическое обозначение. Не путайте с Колледжем; Речной кампус является домом для колледжа, школы Саймона и школы Уорнера.

стипендия

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Стипендия Фулбрайта

Получил полную стипендию.

школа

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

Школа медсестер

медицинское училище

Школа медицины и стоматологии

Используйте полное официальное имя с большой буквы. Не используйте заглавные буквы в ссылках в «медицинскую школу». Не используйте сокращение SMD в официальной письменной форме.

Школа медсестер

Используйте полное официальное имя с большой буквы.Не используйте слова «школа медсестер» с заглавной буквы.

школьных предметов

Используйте заглавные буквы в названиях конкретных курсов и имен собственных; в противном случае строчные буквы.

Он записался на курс «Основы биологии».

По специальности биология.

Документальный сериал посвящен истории Англии за последние 200 лет.

См. Курсы .

научных наименований

Напишите название рода с большой буквы, название вида – в нижний регистр и выделите оба символа курсивом.

Home sapiens ; Canis lupus

Английские производные и нетехнические виды использования, признанные Merriam Webster Collegiate Dictionary, могут быть набраны латинскими буквами в нижнем регистре.

амеб

сезонов

Времена года пишутся строчными буквами.

Начнем весной.

Программа завершилась зимой 1996 года.

Он зачислен на осенний семестр.

семестр

Семестры в нижнем регистре.

Я хочу закончить этот семестр.

Осенний семестр начинается в конце августа.

общество

Используйте заглавные буквы как часть полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

ПО, наименования

См. компьютерных программ

юг

См. направления по компасу

пружина

См. сезоны .

лето

См. сезоны .

симпозиум

Симпозиум особый; симпозиумы – множественное число. Используйте заглавные буквы, если они являются частью полного официального имени; в противном случае строчные буквы.

наименований

См. административных заголовков, публикации .

доверенных лиц

Используйте слово «опекун» перед именем с заглавной буквы.

Мэри Браун, доверенное лицо с 1994 г.

Доверенное лицо Мэри Браун

Спортивная ассоциация университетов

Спортивная ассоциация, членом которой является университет. При второй ссылке может быть сокращено UAA.

Университет Рочестера

Когда “the” стоит перед “University of Rochester” или “University” в текущем тексте, оно не пишется с заглавной буквы.

«Университет» при обозначении Университета Рочестера всегда пишется с заглавной буквы.

upstate (имя существительное)

Кампус расположен в северной части штата Нью-Йорк.

До переезда в Бруклин, штат Нью-Йорк, он всегда жил в северной части штата.

вице-президент

Использовать заглавные буквы как часть полного официального имени или при использовании в качестве заголовка перед именем; в противном случае строчные буквы.

Офис вице-президента

Вице-президент и генеральный секретарь Пол Бергетт

Он был временным вице-президентом Университета Брауна.

заместитель проректора

Использовать заглавные буквы как часть полного официального имени или при использовании в качестве заголовка перед именем; в противном случае строчные буквы.

Офис вице-провоста

Вице-провост и главный директор по информационным технологиям Мели Тайнан

Заместитель ректора выступит на съезде.

Интернет

При обращении к всемирной паутине всегда используется заглавная буква.

Нам нужно разместить эту информацию в Интернете.

Веб-камера

Два слова. Также веб-камера.

Новая веб-камера университета пользуется популярностью среди студентов и выпускников.

Веб-сайт

Два слова.Также веб-страница.

Новый веб-сайт теперь доступен по адресу www.rochester.edu/giving.

Интернет-трансляция

Одно слово в нижнем регистре. Может использоваться как существительное, так и глагол.

Интернет-конференция, посвященная церемонии вручения дипломов, начнется в 9:00.

Мы будем транслировать церемонию открытия колледжа в Интернете.

веб-мастер

Одно слово в нижнем регистре. Относится к лицу, ответственному за создание и обслуживание веб-сайта.

офисный веб-мастер Джейн Смит

Отправьте электронное письмо веб-мастеру об этой неработающей ссылке.

запад

См. направления по компасу .

зима

См. сезоны .

Следует ли писать названия отделов с заглавной буквы в стиле MLA?

Следует ли писать названия отделов с заглавной буквы в стиле MLA?

Примечание. Этот пост относится к восьмому изданию Руководства MLA Handbook .Актуальные инструкции см. В девятом издании MLA Handbook .

В целом MLA следует Чикагскому руководству по стилю для использования заглавных букв в названиях академических отделов («Академические предметы») и административных органов («Административные органы»).

Мы пишем официальные названия академических отделов с заглавной буквы (например,g., Департамент сравнительной литературы), но мы не используем формы прилагательных таких отделов с заглавной буквы (например, отдел сравнительного литературоведения). В формах прилагательного мы пишем название учебного предмета с заглавной буквы, если это имя собственное (например, факультет английского языка).

Мы также пишем названия большинства административных органов (например, Государственный департамент, Государственный департамент) с заглавной буквы.

При стилизации названий отделов мы рекомендуем стремиться к единообразию и вести таблицу стилей, в которой перечислены все исключения.

Цитируемых работ

«Академические предметы». Чикагское руководство по стилю , 17-е изд., Сек. 8.85, Университет Чикаго, 2017 г., www.chicagomanualofstyle.org/book/ed17/part2/ch08/
psec085.html.

«Административные органы». Чикагское руководство по стилю , 17-е изд., Сек. 8.63, Университет Чикаго, 2017 г., www.chicagomanualofstyle.org/book/ed17/part2/ch08/
psec063.html

заглавные буквы, имена, советы по написанию

Published 15 октября 2019

Название отдела пишется с заглавной буквы? – Мворганизация.org

Название отдела пишется с заглавной буквы?

Названия отделов пишутся с заглавной буквы только при использовании полного официального названия или когда название отдела является собственным именем национальности, народа или расы. Не сокращайте до «отдел».

Отдел ИС капитализирован в отделе кадров?

Обычно Human Resources пишется с заглавной буквы, потому что это название отдела, точно так же, как вы пишете с заглавной буквы “Финансы” при обращении к отделу, но не когда вы имеете в виду предмет финансов.

Названия должностей в резюме пишутся с заглавной буквы?

Обычно названия должностей и компании, в которых вы работали, основываются на резюме. Но при написании сопроводительного письма лучше всего использовать заглавные буквы в названиях актуальных курсов, школ и предметов.

Нужны ли заглавные буквы в названиях должностей?

Заголовки должны начинаться с заглавной буквы, а ссылки на работу – нет. Например, если вы используете название должности в качестве прямого адреса, оно должно быть написано с заглавной буквы. Ссылки на заголовки, которые непосредственно предшествуют имени человека, также должны быть написаны с заглавной буквы.

Является ли название должности существительным собственным?

Существительные собственные включают конкретные имена людей, мест и вещей. Однако не используйте заглавные буквы в общих названиях или брендах-дженериках. Аналогичным образом используйте заглавные буквы в названии должности или должности, когда название предшествует имени, но не когда оно используется отдельно или после имени.

Президент – существительное собственное?

Слово «президент» является существительным собственным или существительным нарицательным в зависимости от контекста, в котором оно используется, поэтому правила использования заглавных букв различаются.Если «президент» используется для обозначения конкретного человека с титулом, то оно пишется с заглавной буквы, например: «Президент Барак Обама».

Английский – существительное собственное?

Если вы когда-нибудь задумывались, когда использовать английский с заглавной буквы, когда говорите о языке или национальности, всегда отвечайте «да». Хотя люди, пишущие в Интернете вскользь, часто пишут слово в нижнем регистре, это имя собственное, поэтому оно требует заглавной буквы. Ваше письмо в лучшем виде.

Американское имя собственное?

Это существительное собственное. Термин «американец» может использоваться как существительное, так и существительное собственное в этом отношении.Например, если мы говорим: «Американец только что прибыл», слово «американец» означает национальность. В правилах грамматики национальность указывается под именами собственными.

Какие пять существительных?

Существительные собственные

нарицательное имя собственное
мужчина, мальчик Иоанна
женщина, девочка Мэри
деревня, город Англия, Лондон
компания Форд, Сони

Какое существительное Америка?

существительное

Какой тип существительного – Америка?

USA – существительное, потому что имя существительное – United States of America.Существительное – это человек, место, животное, вещь или идея. USA используется как существительное, например, в тексте песни Брюса Спрингстина «Я родился в США».

Америка – это испанское слово?

«Америка» – само название – технически испанское. До Америго люди думали, что открытия Колумба были частью Азии.

Северная Америка – существительное нарицательное или имя собственное?

Северная Америка (имя собственное)

Откуда Америка получила свое название?

Америка названа в честь Америго Веспуччи, итальянского исследователя, который сформулировал тогдашнюю революционную концепцию, согласно которой земли, на которые отправился Христофор Колумб в 1492 году, были частью отдельного континента.

Какое старое название Америки?

9 сентября 1776 года Континентальный Конгресс официально объявляет название новой нации «Соединенные Штаты Америки». Это заменило широко использовавшийся термин «Соединенные колонии».

Какое название города есть во всех 50 штатах?

Имя «Спрингфилд» часто считается единственным названием сообщества, которое встречается в каждом из 50 штатов, но, по последним подсчетам, оно было только в 34 штатах. Согласно последним подсчетам, “Риверсайд” – 186 случаев в 46 штатах; только Аляска, Гавайи, Луизиана и Оклахома не имеют так названных сообществ.

Кто назвал страну Индией?

Официальное название Республики Индия произошло от санскритского названия «Синдху», которое относилось к реке Инд. К тому времени, когда персы завоевали и тогдашний Индийский субконтинент, и Грецию в V веке до нашей эры, «синдху» стал «индуистом», обозначая «землю индусов».

Кто первым открыл Индию?

исследователь Васко де Гама

Какой была Индия в 1492 году?

В 1492 году не было страны, известной как Индия. Вместо этого эта страна получила название Индостан.Я думаю, что это ближе к истине, что испанский падре, плывший с Колумбом, был настолько впечатлен невинностью туземцев, что заметил, что назвал их Лос Нинос в Диосе.

Как называется Индия?

Название «Индия» происходит от реки Инд, долины вокруг которой были домом для первых поселенцев. Арийские поклонники называли реку Инд Синдху. Персидские захватчики превратили его в индуистское. Название «Индостан» объединяет синдху и индуизм и, таким образом, относится к земле индуистов.

Какое 5-е название Индия?

Индия известна под многими именами – Джамбудвипа, Аль-Хинд, Индостан, Тенджику, Арьяварта и Бхарат.

Как старое название Индии?

Джамбудвипа (санскрит: जम्बुद्वीप Джамбу-двипа, букв. «Ягодный остров») использовалось в древних писаниях как название Индии до того, как Бхарата стало официальным названием. Производное Джамбу Двапа было историческим термином для Индии во многих странах Юго-Восточной Азии до появления английского слова «Индия».

Какова полная форма Индии?

Индия – это не аббревиатура. Итак, у него нет полной формы. Название «Индия» происходит от слова «Инд», которое в свою очередь произошло от древнеперсидского слова «индус» на санскрите «синдху». Инд – это еще и название реки. Греки называли страну по другую сторону реки Инд Индой.

Что такое полная форма от А до Я?

Полная форма от А до Я

Sr. No. Сортировать Имя Полная форма
07 ASCII Американский стандартный код для обмена информацией
08 ASIC Интегральная схема специального назначения
09 ASPI Расширенный интерфейс программирования SCSI
10 В Передовые технологии

Что такое полная форма Wi-Fi?

IEEE – это отдельная, но связанная организация, и на их веб-сайте указано: «WiFi – это сокращенное название Wireless Fidelity».Для подключения к локальной сети Wi-Fi компьютер должен быть оснащен контроллером интерфейса беспроводной сети.

Что такое полная форма ОК?

ОК: Олла Калла или Олл Кормен ОК (также пишется как хорошо, хорошо или ОК) – это слово, используемое для обозначения принятия, согласия, одобрения или подтверждения. ОК, расширяйся как Олла Калла. Это греческое слово, означающее «Все правильно».

Что такое полная форма DP?

DP расшифровывается как Display Picture. Отображаемое изображение можно определить как: «Выделенное изображение одного человека в социальных сетях или другом профиле интернет-чата, чтобы представить его визуальную идентичность.Это также известно как изображение профиля, но поскольку оно не отображает ваш профиль, большинство людей предпочитают называть его отображаемым изображением (DP).

Что такое полная форма любви?

Любовь – это не аббревиатура, поэтому у нее нет полной формы. Любовь – одна из самых сильных эмоций, которые мы испытываем как люди. Это множество различных чувств, состояний и отношений, которые варьируются от межличностной привязанности до удовольствия. Агапе: безусловная или божественная любовь.

Что такое полная форма девушки?

Сокращение: GIRL GIRL – Язык поиска информации о графах.ДЕВУШКА – богиня в реальной жизни. ДЕВУШКА – гламурные умные уважаемые лидеры. ДЕВУШКА – Грейс Вдохновение Уважение Любви. ДЕВОЧКА – генетически неполноценная отсталая форма жизни.

Заглавные буквы (названия, отделы, подразделения и т. Д.)

Общие правила

Имена собственные и официальные имена пишутся с заглавной буквы.

Нарицательные существительные и неофициальные формы официальных имен не пишутся с заглавной буквы.

Академические и неакадемические подразделения и органы

Используйте заглавные буквы только официальные и полные названия колледжей, школ, факультетов, отделений, офисов и официальных учреждений.

Не используйте заглавные буквы и сокращенные версии школ, колледжей, отделов, отделений, офисов и официальных органов.

  • Примеры: кафедра биологии развития; центр анализа образовательной политики; Приемная комиссия; школа образования; регенты

Комитеты, группы, центры, программы, инициативы и институты

Избегайте капитализации комитета, центра, группы, программы, института или инициативы, если они официально не признаны и официально не названы.

  • Примеры: комитет по поиску, приемная комиссия, комитет по проверке докторской степени

Используйте заглавные буквы официальных, собственных имен давно действующих комитетов и групп, а также официально разработанных программ и инициатив.

  • Примеры: Комиссия Голубой ленты, Исполнительный комитет Факультетского собрания

Названия курсов

Обращаясь к официальным названиям курсов, используйте заглавные буквы. Не используйте кавычки, курсив или любое другое форматирование в названиях курсов.

  • Пример: она должна была пройти курс «Основы сестринского дела» в течение первого года обучения.

При обращении к курсу с использованием названия курса и номера курса используйте запятые, чтобы выделить название курса.

  • Пример: шесть студентов, которые зарегистрировались на CMMU 4760, Computer Mediated Communication, были помещены в список ожидания, поскольку курс был заполнен.

Степени / программы обучения

Не пишите названия ученых степеней с заглавной буквы.

  • Пример: она получила степень бакалавра наук в UCCS.

Сокращения градусов с большой буквы.

  • Пример: у него есть докторская степень. в токсикологии.

Не пишите основные имена, второстепенные имена или программы обучения с заглавной буквы.

  • Пример: он изучает биологию и математику, но его несовершеннолетний – музыка.

Должности

Используйте заглавные буквы в названии должности, если оно непосредственно предшествует имени.

  • Примеры: профессор Энн Джонс; Декан и вице-канцлер по вопросам здравоохранения Ричард Кругман

Не используйте заглавные буквы в заголовках, следующих за именами или отдельно.

  • Примеры: Джон Смит, профессор биологии; ректор университета

Желательно размещать заголовок после имени в нижнем регистре.

Заголовки публикаций и презентаций

Какие слова нельзя использовать в заголовке с заглавной буквы?

  • Статьи: a, an, & the.
  • Координатные союзы: for, and, nor, but, or, still & so (FANBOYS).
  • Предлоги, например, в, вокруг, по, после, вместе, для, от, из, на, до, с и без.(Согласно Чикагскому руководству по стилю, все предлоги в заголовке должны быть без заглавной буквы. Мы с NIVA рекомендуем использовать предлоги длиной более 5 букв с заглавной буквы).

Какие слова должны быть в заголовке с заглавной буквы?

  • Первые и последние слова всегда должны быть написаны с заглавной буквы, даже если они находятся в приведенном выше списке.
  • Все существительные, местоимения, прилагательные, глаголы и наречия должны быть написаны с заглавной буквы.
  • Подчиненные союзы, например, после, как, потому что, как, кто, если, чем, что, почему, это, когда, где, будь и пока.
  • Часто пропускаемые слова: it (местоимение), is (глагол), be (глагол) и их / our / my (прилагательное) должны начинаться с заглавной буквы.

Через Superhero Nation

Школы и колледжи / Названия отделов

Используйте только официальные и полные названия колледжей, школ, факультетов, отделений и офисов.

  • Примеры: Департамент биологии, Школа стоматологической медицины

Не используйте заглавные буквы в неофициальных или общих ссылках.

  • Примеры: биологический факультет, стоматологическая школа

Сезоны и семестры

Не пишите названия семестров или сезонов с заглавной буквы.

  • Примеры: весенний семестр, весна 2008 г., начало осени

Сооружения и места

Используйте полные официальные названия зданий и мест на территории кампуса с заглавной буквы. Примеры: Old Main, North Classroom, University Center

.

Ссылки на университет

Не пишите университет с заглавной буквы, если не используете полное название университета.Список имен собственных см. В справочниках университетов.

  • Примеры: он старший преподаватель Колорадского университета в Боулдере. В районе Денвера более 70 000 выпускников университетов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это правило также применяется к школам, колледжам, отделениям, центрам, институтам и т. Д.

Руководство по стилю – заглавные буквы

Избегайте ненужного использования заглавных букв. Используйте заглавные буквы в начале имен собственных, предложений, заголовков и важных слов в заголовках публикаций.Существительные собственные – это конкретные имена людей, мест и вещей. Чрезмерное использование заглавных букв для других целей отвлекает читателя и затрудняет чтение. Не пишите первую букву слова (или слов во фразе) с заглавной буквы просто для того, чтобы выделить или подчеркнуть важность.

Поищите в этом или другом руководстве по стилю заглавные буквы в конкретном слове или типе слова. Если нет в списке, проверьте свой словарь. А если еще сомневаетесь, строчные.

За исключением акронимов и некоторых сокращений, избегайте заглавных букв в слове, предложении, заголовке, заголовке или фразе, включая названия брендов, логотипы и товарные знаки.Если необходимо для выделения, попробуйте другие типографские варианты использования, такие как выделение жирным шрифтом, курсив, цвет, размер шрифта и другие, но дополнительные гарнитуры. Также смотрите заголовки, заголовки; подчеркивание.

Аббревиатуры и акронимы используют разные заглавные буквы. Чтобы получить руководство, см. Сокращения и акронимы, записи в этом руководстве по стилю для конкретных слов и терминов, а также свой словарь. Хотя аббревиатура или акроним пишется с заглавной буквы для некоторых общеупотребительных или родовых существительных и терминов, пишется строчная форма; например, см. заявление о воздействии на окружающую среду.

Начинайте с заглавной буквы каждое предложение, заголовок и заголовок, включая цитаты и прямые вопросы. Даже если человек, бизнес или организация начинают свое название со строчной буквы, используйте первую букву имени в начале предложений, заголовков и заголовков с заглавной буквы: Гэри де Шазо получил награду за дизайн. Де Шазо выразил признательность своим коллегам за поддержку.

Имена собственные, которые конкретно называют человека, место или вещь, пишутся с заглавной буквы, за исключением случаев, когда человек, компания или организация запрашивают первую букву в нижнем регистре.Если имя начинается со строчной буквы, сделайте первую букву имени заглавной в начале предложений и заголовков.

Используйте нарицательные существительные, такие как вечеринка, река и улица, с большой буквы, если они являются неотъемлемой частью полного имени человека, места или предмета: Баллинджер-стрит, Райнард-Ривер, Демократическая партия, Пьюджет-Саунд. Эти нарицательные существительные в нижнем регистре, когда они стоят отдельно в последующих ссылках: вечеринка, река, улица, звук.

Элементы имен нарицательных в нижнем регистре во всех формах множественного числа: Демократическая и Республиканская партии, улицы Экли и Мессер, 154-я и 156-я авеню к юго-востоку.Но не записывайте нарицательные существительные в нижнем регистре, если форма не во множественном числе: она может сесть на автобус на Третьей или Пятой авеню.

Используйте собственные имена национальностей, народов, рас, племен и т. Д. С заглавной буквы: афроамериканцы, американские индейцы, арабские, азиатские, еврейские, латиноамериканские, Muckleshoot, Tulalip, Puyallup. Строчные черный, белый, красный и т. Д.

Многие организации применяют особые правила капитализации для своих советов управляющих, помещений, названий и описаний должностей, организационной структуры, программ, проектов и планов.Эффективно разрабатывать стили в соответствии со стандартным, легкодоступным, опубликованным справочным источником.

  • комитетов При первом упоминании укажите полное название комитетов с большой буквы: Комитет действий по вопросам добрососедства. Обратитесь к комитету (предпочтительно) или сокращайте в более поздних ссылках (все заглавные буквы, без точек): NAC. Комитет в нижнем регистре, когда он стоит отдельно: комитет проголосовал за одобрение рекомендации. См. Подкомитет, целевая группа.
  • объектов Объекты в нижнем регистре, когда название описывает только то, что объект делает: автостоянка, подстанция.Имена собственные в названии объекта пишите с заглавной буквы: «Парковка Саутгейт». См. Объект. При использовании части названия объекта используйте только имя собственное с заглавной буквы. При сокращении имени нарицательные существительные в нижнем регистре: Sunset Maintenance Center, центр технического обслуживания, центр.
  • названия должностей и описания Последовательность – ключ к успеху. Используйте заглавные буквы в официальных названиях должностей, если они используются непосредственно перед именем в составе имени: директор финансового отдела Вирджиния Швитерман, менеджер по бухгалтерскому учету Билли Берк, плановик по бюджету Мэри Манчкин, компьютерный техник Джордж Бейли, специалист по СМИ Тим Райт.Заголовки в нижнем регистре при использовании отдельно или при описательном выделении имени запятыми, часто после имени; в соответствующих случаях используйте заглавные буквы только названия отделов, отделов и других групп: Вирджиния Швитерман, директор финансового отдела; Билли Берк, менеджер бухгалтерского отдела; Билли Берк, бухгалтер-менеджер; Мэри Манчкин, планировщик бюджета; Джордж Бейли, компьютерный техник; Тим Райт, специалист по СМИ.
  • организационная структура Используйте заглавные буквы официальных (собственных) названий всех организационных отделов, отделов, секций, офисов, подразделений и групп: Департамент финансов Энглхарта, Отдел бухгалтерского учета, Отдел обслуживания клиентов, Информационное бюро по налогу на имущество, Отдел маркетинга, Документация Группа.Используйте полное имя в первой ссылке.

    Для более поздних ссылок приемлемы сокращенные версии названий организаций – без нарицательных существительных «отдел», «отдел», «раздел» и т. Д. Используйте заглавную часть имени в полных именах, когда используете только эту часть имени и опускаете нарицательное существительное: Финансы, Бухгалтерский учет, Обслуживание клиентов. Однако не пишите эти слова с заглавной буквы при описании общей роли или работы группы. Кроме того, используйте нижний регистр «общей» (или родовой) части имени полного имени при использовании только этой части имени: отдел, подразделение, раздел.