приступать к работе – это… Что такое приступать к работе?

  • приступать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я приступаю, ты приступаешь, он/она/оно приступает, мы приступаем, вы приступаете, они приступают, приступай, приступайте, приступал, приступала, приступало, приступали, приступающий, приступавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КАМНЕДРОБЛЕНИЕ — (lithotritia, от греч. lithos камень и лат. terere тереть; litho tripsia, от греч. tribo тру; lithothrypsia, от греч. thrypto растираю; litholapaxia, от греч. lapaxis удаление), операция, при которой при помощи специальных инструментов,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Краткое содержание серий теленовеллы Дикая Роза — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/7 ноября 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • проходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я прохожу, ты проходишь, он/она/оно проходит, мы проходим, вы проходите, они проходят, проходи, проходите, проходил, проходила, проходило, проходили, проходивший, проходя; св. пройти; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

  • Корпорация — (Corporation) Корпорация это крупное объединение, созданное с целью экономической деятельности в определенной сфере рынка Финансовая корпорация, корпорация монстров, оао корпорация, русская корпорация, интернет корпорация, история корпораций,… …   Энциклопедия инвестора

  • ПОТ Р О-00-97: Правила по охране труда в целлюлозно-бумажной и лесохимической промышленности — Терминология ПОТ Р О 00 97: Правила по охране труда в целлюлозно бумажной и лесохимической промышленности: 1.31. Должностные лица предприятия обеспечивают на своих участках работы: соблюдение законодательства об охране труда, стандартов… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Алекперов, Вагит — Президент ОАО Лукойл Президент ОАО Лукойл с 1993 года, член правления Российского союза промышленников и предпринимателей с 2000 года. Бывший президент нефтяного концерна Лангепасурайкогалымнефть (1992 1993), бывший заместитель и первый… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • тро́гать — аю, аешь; несов., перех. (сов. тронуть). 1. Прикасаться к кому , чему л., дотрагиваться. Денщик ротного командира разбудил меня, осторожно трогая за плечо. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова. Слегка трогая перила рукою, [Лиза] сбежала с… …   Малый академический словарь

  • Заступать — I несов. неперех. разг. Приступать к работе, дежурству и т.п., сменяя кого либо. II несов. перех. разг. Преступать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Временный комитет Государственной думы — (полное название: Временный комитет членов Государственной Думы для восстановления порядка и для сношения с лицами и учреждениями; также: Исполнительный комитет Государственной думы[1]) высшее чрезвычайное государственное учреждение в дни… …   Википедия

  • Столкновение («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Столкновение Название на языке оригинала = Collision Фотография = Воспоминания героя = Ана Люсия Кортес Номер серии = 2 сезон, 8 серия Ранее = Другие 48 дней Далее = Что сделала Кейт Список эпизодов… …   Википедия

  • dic.academic.ru

    приступить — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
      • 1.8 Анаграммы
      • 1.9 Библиография

    Морфологические и синтаксические свойства

     будущ.прош.повелит.
    Яприступлю́приступи́л
    приступи́ла
     —
    Тыпристу́пишьприступи́л
    приступи́ла
    приступи́
    Он
    Она
    Оно
    присту́питприступи́л
    приступи́ла
    приступи́ло
     —
    Мыпристу́пимприступи́ли —
    Выпристу́питеприступи́липриступи́те
    Онипристу́пятприступи́ли —
    Пр. действ. прош.приступи́вший
    Деепр. прош.приступи́в, приступи́вши

    при-сту-пи́ть

    Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приступать.

    Приставка: при-; корень:

    ru.wiktionary.org

    приступаю к работе – Перевод на английский – примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я приступаю к работе, со следующей недели.

    Завтра я всерьёз приступаю к работе над книгой хозяйки дома.

    Как только приступаю к работе, меня увольняют.

    Я приступаю к работе начальником управления в Вашингтоне через 2 недели.

    И потом я приступаю к работе… над чем-нибудь, что есть в списке.

    And then, I
    just work
    on whatever’s on the list.

    Я приступаю к работе в кафе.

    Я немедленно приступаю к работе

    Завтра утром приступаю к работе.

    Когда я приступаю к работе?

    Итак, приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Итак, приступаю к работе.

    Теперь я

    приступаю к работе.

    Председатель: С большой робостью и волнением я официально приступаю к работе Председателя данного Комитета.

    The Chairman: It is with much humility and anticipation that I officially commence my work as Chairman of this Committee.

    Я приступаю к работе над удаленным модулем замка.

    context.reverso.net

    приступить к работе – Перевод на английский – примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я должна зарегистрироваться и приступить к работе.

    Думаю, тебе лучше сесть и приступить к работе.

    Все необходимые в рамках Организации Объединенных Наций шаги для того, чтобы приступить к работе над этим планом, уже сделаны.

    The steps necessary within the United Nations to start work on this plan have already been taken.

    Специализированная секция постановила, что секретариату ЕЭК ООН следует приступить к работе над брошюрами по сладкому перцу и ядрам грецких орехов.

    The Specialized Section agreed that the UNECE secretariat should
    start work
    on brochures on sweet peppers and walnut kernels.

    Ребята, мы должны приступить к работе.

    Тогда нам лучше приступить к работе.

    Они выразили надежду на то, что этот механизм в скором времени сможет приступить к работе.

    They expressed the hope that this mechanism could start work soon.

    И я не могла приступить к работе.

    Секретариат рекомендовал приступить к работе в этой области.

    Участники призвали расширенный Механизм совместного контроля незамедлительно

    приступить к работе.

    The participants encouraged the expanded Joint Verification Mechanism to begin work immediately.

    Президиум и Рабочая группа просили целевую группу приступить к работе по организации двусторонних совещаний.

    The Bureau and the Working Group requested the task force to proceed with the organization of the bilateral meetings.

    Исключительно важно приступить к работе над текстом как можно скорее.

    Предлагается заручиться услугами двух консультантов, чтобы приступить к работе в этом направлении.

    It is proposed to engage the services of two consultants to initiate work in this regard.

    Комитет просил секретариат приступить к работе, руководствуясь предложенными процедурами.

    The Committee asked the secretariat to start the work according to the proposed course of action.

    Хорошо, мы должны сразу приступить к работе.

    Настало время нам закатать рукава и приступить к работе.

    Она сможет приступить к работе через двадцать дней.

    Я думаю, мне лучше приступить к работе.

    Непосредственные выгоды: новая камера может приступить к работе практически сразу же после избрания новых судей.

    An immediate benefit would be that the new Trial Chamber could begin functioning almost immediately after new judges were elected.

    Теперь следует приступить к работе над глобальной финансовой системой.

    context.reverso.net

    я приступаю к работе – Перевод на английский – примеры русский

    русский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

    английский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Другие переводы

    Я приступаю к работе, со следующей недели.

    Я приступаю к работе в кафе.

    И потом я приступаю к работе… над чем-нибудь, что есть в списке.

    Я приступаю к работе начальником управления в Вашингтоне через 2 недели.

    Когда я приступаю к работе?

    Теперь я приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Я приступаю к работе над удаленным модулем замка.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложить пример

    Больше примеров

    Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 23 мс

    Предложить пример

    context.reverso.net

    приступаю к работе – Translation into English – examples Russian

    These examples may contain rude words based on your search.

    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Я приступаю к работе, со следующей недели.

    Завтра я всерьёз приступаю к работе над книгой хозяйки дома.

    Как только приступаю к работе, меня увольняют.

    Я приступаю к работе начальником управления в Вашингтоне через 2 недели.

    И потом я приступаю к работе… над чем-нибудь, что есть в списке.

    And then, I just work on whatever’s on the list.

    Я приступаю к работе в кафе.

    Я немедленно приступаю к работе

    Завтра утром приступаю к работе.

    Когда я приступаю к работе?

    Итак, приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Я приступаю к работе.

    Итак, приступаю к работе.

    Теперь я приступаю к работе.

    Председатель: С большой робостью и волнением я официально приступаю к работе Председателя данного Комитета.

    The Chairman: It is with much humility and anticipation that I officially commence my work as Chairman of this Committee.

    Я приступаю к работе над удаленным модулем замка.

    context.reverso.net

    приступать к работе – это… Что такое приступать к работе?

  • приступать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я приступаю, ты приступаешь, он/она/оно приступает, мы приступаем, вы приступаете, они приступают, приступай, приступайте, приступал, приступала, приступало, приступали, приступающий, приступавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КАМНЕДРОБЛЕНИЕ — (lithotritia, от греч. lithos камень и лат. terere тереть; litho tripsia, от греч. tribo тру; lithothrypsia, от греч. thrypto растираю; litholapaxia, от греч. lapaxis удаление), операция, при которой при помощи специальных инструментов,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Краткое содержание серий теленовеллы Дикая Роза — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/7 ноября 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • проходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я прохожу, ты проходишь, он/она/оно проходит, мы проходим, вы проходите, они проходят, проходи, проходите, проходил, проходила, проходило, проходили, проходивший, проходя; св. пройти; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

  • Корпорация — (Corporation) Корпорация это крупное объединение, созданное с целью экономической деятельности в определенной сфере рынка Финансовая корпорация, корпорация монстров, оао корпорация, русская корпорация, интернет корпорация, история корпораций,… …   Энциклопедия инвестора

  • ПОТ Р О-00-97: Правила по охране труда в целлюлозно-бумажной и лесохимической промышленности — Терминология ПОТ Р О 00 97: Правила по охране труда в целлюлозно бумажной и лесохимической промышленности: 1.31. Должностные лица предприятия обеспечивают на своих участках работы: соблюдение законодательства об охране труда, стандартов… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Алекперов, Вагит — Президент ОАО Лукойл Президент ОАО Лукойл с 1993 года, член правления Российского союза промышленников и предпринимателей с 2000 года. Бывший президент нефтяного концерна Лангепасурайкогалымнефть (1992 1993), бывший заместитель и первый… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • тро́гать — аю, аешь; несов., перех. (сов. тронуть). 1. Прикасаться к кому , чему л., дотрагиваться. Денщик ротного командира разбудил меня, осторожно трогая за плечо. Гаршин, Из воспоминаний рядового Иванова. Слегка трогая перила рукою, [Лиза] сбежала с… …   Малый академический словарь

  • Заступать — I несов. неперех. разг. Приступать к работе, дежурству и т.п., сменяя кого либо. II несов. перех. разг. Преступать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Временный комитет Государственной думы — (полное название: Временный комитет членов Государственной Думы для восстановления порядка и для сношения с лицами и учреждениями; также: Исполнительный комитет Государственной думы[1]) высшее чрезвычайное государственное учреждение в дни… …   Википедия

  • Столкновение («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Столкновение Название на языке оригинала = Collision Фотография = Воспоминания героя = Ана Люсия Кортес Номер серии = 2 сезон, 8 серия Ранее = Другие 48 дней Далее = Что сделала Кейт Список эпизодов… …   Википедия

  • new_ru_en.academic.ru