приступим к работе – Translation into English – examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

И тогда вы должны заплатить вперед 50% от стоимости и мы приступим к работе.

Как только что сказала представительница Соединенного Королевства, давайте приступим к работе.

As the representative of the United Kingdom just said, let’s get to work.

Заканчивайте цирк и приступим к работе.

Так что давай, приступим к работе.

Итак, получим инструкции и приступим к работе.

Ну, давай приступим к работе.

Это настоящая облава, так что давайте приступим к работе.

This is a manhunt, pure and simple, so let’s get to work.

Мы приступим к работе прямо сейчас.

Ладно, давай приступим к работе.

Ладно, давай приступим к работе.

Мы приступим к работе через месяц.

Давайте, парни, приступим к работе.

Так давайте же отделаемся от таких предвзятостей и поистине

приступим к работе Конференции в рамках ее параметров.

Let us now do away with such preconceived views and genuinely embark on the Conference’s work, within its parameters.

Ладно, ребята, давайте, приступим к работе.

А потом мы приступим к работе.

Ладно, приступим к работе, я вам разъясню ситуацию на местности.

А теперь приступим к работе, ладно?

Пошли в магазин и купим печенье, и затем приступим к работе по мировой истории.

So, let’s go by the market and get a pile of snacks, and then
start working
on the final paper for world history.

Отлично. А теперь опустите все оружие, и приступим к работе.

Что ж, приступим к работе.

context.reverso.net

приступим к работе – Перевод на английский – примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И тогда вы должны заплатить вперед 50% от стоимости и мы

приступим к работе.

Как только что сказала представительница Соединенного Королевства, давайте приступим к работе.

As the representative of the United Kingdom just said, let’s get to work.

Заканчивайте цирк и приступим к работе.

Так что давай, приступим к работе.

Итак, получим инструкции и приступим к работе.

Ну, давай приступим к работе.

Это настоящая облава, так что давайте приступим к работе.

This is a manhunt, pure and simple, so let’s
get to work
.

Мы приступим к работе прямо сейчас.

Ладно, давай приступим к работе.

Ладно, давай приступим к работе.

Мы приступим к работе через месяц.

Давайте, парни, приступим к работе.

Так давайте же отделаемся от таких предвзятостей и поистине приступим к работе Конференции в рамках ее параметров.

Let us now do away with such preconceived views and genuinely embark on the Conference’s work, within its parameters.

Ладно, ребята, давайте, приступим к работе.

А потом мы приступим к работе.

Ладно, приступим к работе, я вам разъясню ситуацию на местности.

А теперь приступим к работе, ладно?

Пошли в магазин и купим печенье, и затем приступим к работе по мировой истории.

So, let’s go by the market and get a pile of snacks, and then start working on the final paper for world history.

Отлично. А теперь опустите все оружие, и приступим к работе.

Что ж, приступим к работе.

context.reverso.net

приступить к работе — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • приступить — ПРИСТУПИТЬ, приступлю, приступишь, совер. (к приступать), к кому чему. 1. Близко подойти, подступить (книжн. устар.). Неприятель ночью приступил к городу. 2. с чем. Настойчиво обратиться к кому нибудь (с требованиями, просьбами). «К Зевесу весь… …   Толковый словарь Ушакова

  • приступить — ступлю, ступишь; св. 1. обычно к чему. Начать что л., приняться за что л. П. к делу, к работе. П. к уборке. П. к чтению. П. к докладу. 2. к кому чему. Устар. Близко подойти; подступить. Вода приступила к берегу. Враг приступил к крепости. П. к… …   Энциклопедический словарь

  • приступить — ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. приступать 1) обычно к чему Начать что л., приняться за что л. Приступи/ть к делу, к работе. Приступи/ть к уборке. Приступи/ть к чтению …   Словарь многих выражений

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

  • Пособие по безработице — (Unemployment benefit) Пособие по безработице это социальное обеспечение людей, оставшихся без работы Определение пособия по безработице, статистика и размер пособия для лиц, являющихся безработными не по своей вине и которые готовы, желают и… …   Энциклопедия инвестора

  • Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… …   Энциклопедия инвестора

  • Black Sabbath — в 1970 году. Слева направо: Гизер Батлер, Тони Айомми, Билл Уорд, Оззи Осборн …   Википедия

  • Прогул — неявка на работу без уважительных причин в течение всего рабочего дня. Под прогулом действующее трудовое законодательство понимает и отсутствие на работе более 3 часов в течение рабочего дня без уважительных причин (п.4 ст.33 КЗоТ). При этом… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРОГУЛ — неявка на работу без уважительных причин в течение всего рабочего дня. Под прогулом действующее трудовое законодательство понимает и отсутствие на работе более 3 часов в течение рабочего дня без уважительных причин (п.4 ст.33 КЗоТ). При этом… …   Энциклопедия трудового права

  • Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… …   Энциклопедия инвестора

  • РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез…………… 470 Патологическая анатомия…………… 478 Симптомы и течение……………. 484 Прогноз………………….. 515 Диагноз …   Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • Приступить к ликвидации романы, Хруцкий Э., В книгу вошли два романа знаменитого писателя, кинодраматурга, мастера отечественного детектива Э. Хруцкого — «Приступить к Ликвида¬ции» и «Четвертый эшелон», посвященные работе московской… Категория: Боевик. Криминал Подробнее  Купить за 520 руб
  • Приступить к ликвидации, Хруцкий Эдуард Анатольевич, В книгу вошли два романа знаменитого писателя, кинодраматурга, мастера отечественного детектива Э. Хруцкого – `Приступить к ликвидации` и `Четвертый эшелон`, посвященные работе московской… Категория: Боевик Серия: Классическая библиотека приключений и науч.фант. Издатель: ЦЕНТРПОЛИГРАФ, Производитель: ЦЕНТРПОЛИГРАФ, Подробнее  Купить за 465 грн (только Украина)
  • Приступить к ликвидации, Хруцкий Э., В книгу вошли два романа знаменитого писателя, кинодраматурга, мастера отечественного детектива Э. Хруцкого — «Приступить к ликвидации» и «Четвертый эшелон», посвященные работе московской… Категория: Советская литература Серия: Классическая библиотека приключений и научной фантастики Издатель: Центрполиграф, Подробнее  Купить за 387 руб
Другие книги по запросу «приступить к работе» >>

translate.academic.ru

приступить – это… Что такое приступить?

  • приступить — ударить, приняться, засесть, заняться, затеять, перейти, встать на путь, подойти, заварить, начать, взяться, подступить, предпринять, пристать, вступить на путь, заварить кашу. Ant. закончить, завершить Словарь русских синонимов. приступить см.… …   Словарь синонимов

  • ПРИСТУПИТЬ — ПРИСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. к кому (чему). Подойти, подступить. Враг приступил к крепости. Волны приступили к берегу. П. к кому н. с требованиями, просьбами (перен.: настойчиво обратиться). 2. к чему. Начать, приняться за что н. П. к делу …   Толковый словарь Ожегова

  • Приступить — 2.5. Приступить к ликвидации загорания, используя огнетушитель (или песок из песочниц). Источник: Должностная инструкция водителя трамвая Смотри также родственные термины: 2.5. Приступить к ликвидации загорания, используя огнетушитель или песок… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Приступить — сов. неперех. см. приступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приступить — приступить, приступлю, приступим, приступишь, приступите, приступит, приступят, приступя, приступил, приступила, приступило, приступили, приступи, приступите, приступивший, приступившая, приступившее, приступившие, приступившего, приступившей,… …   Формы слов

  • приступить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я приступлю, ты приступишь, он/она/оно приступит, мы приступим, вы приступите, они приступят, приступи, приступите, приступил, приступила, приступило, приступили, приступивший, приступив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • приступить — приступ ить, упл ю, упит (начать; подступить) …   Русский орфографический словарь

  • приступить — (II), приступлю/(сь), ту/пишь(ся), пят(ся) (начать; ср. преступить) …   Орфографический словарь русского языка

  • приступить — C/A гл см. Приложение II приступлю/(сь) присту/пишь(ся) присту/пят(ся) Должно творить возлиянья, вещать благовещие речи, Должно бессмертных молить, да сподобят нас чистой душою …   Словарь ударений русского языка

  • приступить — Syn: начать, приняться, взяться Ant: закончить, завершить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • dic.academic.ru

    ПРИСТУПИТЬ – это… Что такое ПРИСТУПИТЬ?

  • приступить — ударить, приняться, засесть, заняться, затеять, перейти, встать на путь, подойти, заварить, начать, взяться, подступить, предпринять, пристать, вступить на путь, заварить кашу. Ant. закончить, завершить Словарь русских синонимов. приступить см.… …   Словарь синонимов

  • приступить — ПРИСТУПИТЬ, приступлю, приступишь, совер. (к приступать), к кому чему. 1. Близко подойти, подступить (книжн. устар.). Неприятель ночью приступил к городу. 2. с чем. Настойчиво обратиться к кому нибудь (с требованиями, просьбами). «К Зевесу весь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Приступить — 2.5. Приступить к ликвидации загорания, используя огнетушитель (или песок из песочниц). Источник: Должностная инструкция водителя трамвая Смотри также родственные термины: 2.5. Приступить к ликвидации загорания, используя огнетушитель или песок… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Приступить — сов. неперех. см. приступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приступить — приступить, приступлю, приступим, приступишь, приступите, приступит, приступят, приступя, приступил, приступила, приступило, приступили, приступи, приступите, приступивший, приступившая, приступившее, приступившие, приступившего, приступившей,… …   Формы слов

  • приступить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я приступлю, ты приступишь, он/она/оно приступит, мы приступим, вы приступите, они приступят, приступи, приступите, приступил, приступила, приступило, приступили, приступивший, приступив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • приступить — приступ ить, упл ю, упит (начать; подступить) …   Русский орфографический словарь

  • приступить — (II), приступлю/(сь), ту/пишь(ся), пят(ся) (начать; ср. преступить) …   Орфографический словарь русского языка

  • приступить — C/A гл см. Приложение II приступлю/(сь) присту/пишь(ся) присту/пят(ся) Должно творить возлиянья, вещать благовещие речи, Должно бессмертных молить, да сподобят нас чистой душою …   Словарь ударений русского языка

  • приступить — Syn: начать, приняться, взяться Ant: закончить, завершить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • dic.academic.ru

    приступим к работе – Перевод на японский – примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Ну, давайте приступим к работе.

    Давайте приступим к работе.

    Давай приступим к работе.

    Приступим к работе.

    Приступим к работе.

    Приступим к работе?

    мы сделаем рычаг- не рукоятку и приступим к работе

    “スレーブ” じゃなく ”スリーブ“ を巻くって 仕事に取り掛かろう

    И как только мы решим что это “рычаг” мы сделаем рычаг- не рукоятку и приступим к работе

    そして ”リーバー” と呼ぶことに決定し次第 ”スレーブ”じゃなく” スリーブ“を巻くって 仕事に取り掛かろう

    Это настоящая облава, так что давайте приступим к работе.

    この男を決して 逃がしてはならん

    Давай приступим к работе.

    Давайте приступим к работе.

    Приступим к работе?

    ご列席の皆様 写真撮影を行いますので -

    Приступим к работе.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Я не взял и не выбросил свою работу в приступе ярости.

    Приступим к разговорной части вашей терапии.

    治療を転換部に 移行しよう

    Ну, образовательная часть на сегодня окончена, давайте приступим к развлекательной.

    それで今日の教育に関する 部分は終わったから 面白いことを始めよ

    Теперь отойдите от камер и приступим к делу.

    Если больше никого не осталось… приступим к голосованию.

    に候補がないのなら 投票を開始する

    Хватит трепаться и приступим к делу.

    さあ、戯言はやめて 始めましょ

    Когда мы приступим к организации похорон?

    context.reverso.net

    приступить к работе – Translation into English – examples Russian

    These examples may contain rude words based on your search.

    These examples may contain colloquial words based on your search.

    Я должна зарегистрироваться и приступить к работе.

    Думаю, тебе лучше сесть и приступить к работе.

    Все необходимые в рамках Организации Объединенных Наций шаги для того, чтобы приступить к работе над этим планом, уже сделаны.

    The steps necessary within the United Nations to start work on this plan have already been taken.

    Специализированная секция постановила, что секретариату ЕЭК ООН следует приступить к работе над брошюрами по сладкому перцу и ядрам грецких орехов.

    The Specialized Section agreed that the UNECE secretariat should start work on brochures on sweet peppers and walnut kernels.

    Ребята, мы должны приступить к работе.

    Тогда нам лучше приступить к работе.

    Они выразили надежду на то, что этот механизм в скором времени сможет приступить к работе.

    They expressed the hope that this mechanism could start work soon.

    И я не могла приступить к работе.

    Секретариат рекомендовал приступить к работе в этой области.

    Участники призвали расширенный Механизм совместного контроля незамедлительно приступить к работе.

    The participants encouraged the expanded Joint Verification Mechanism to begin work immediately.

    Президиум и Рабочая группа просили целевую группу приступить к работе по организации двусторонних совещаний.

    The Bureau and the Working Group requested the task force to proceed with the organization of the bilateral meetings.

    Исключительно важно приступить к работе над текстом как можно скорее.

    Предлагается заручиться услугами двух консультантов, чтобы приступить к работе в этом направлении.

    It is proposed to engage the services of two consultants to initiate work in this regard.

    Комитет просил секретариат приступить к работе, руководствуясь предложенными процедурами.

    The Committee asked the secretariat to start the work according to the proposed course of action.

    Хорошо, мы должны сразу приступить к работе.

    Настало время нам закатать рукава и приступить к работе.

    Она сможет приступить к работе через двадцать дней.

    Я думаю, мне лучше приступить к работе.

    Непосредственные выгоды: новая камера может приступить к работе практически сразу же после избрания новых судей.

    An immediate benefit would be that the new Trial Chamber could begin functioning almost immediately after new judges were elected.

    Теперь следует приступить к работе над глобальной финансовой системой.

    context.reverso.net